Глава 21

Час спустя они зашли в квартиру Лиры. Винсент бросился на кухню и, вскочив на стол, благоговейно уставился на коробку с печеньем.

— Значит, договорились? — спросила Лира, открывая для пушка крышку. — Если пойду с тобой на праздник, ты позволишь мне сохранить пирамиды, пока не выясню, как их дереззить?

По дороге из катакомб времени обсудить сделку почти не было. Как только они выбрались на поверхность, Круз схватился за телефон: кратко дал указания Гаррету Флэгу, чтобы тот установил круглосуточную слежку за галереей Фэйрстеда, и покончил с делами, только добравшись к дому Лиры.

Теперь же обошел стол и взял бутылку «Янтарной росы».

— Даю слово. Я позволю тебе решать, что с ними делать. А пока мой рот на замке.

— Ладно.

— Твое воодушевление греет душу, — заметил Круз.

Винсент рассматривал печенье с видом гурмана, выбирающего изысканное вино. Определив свой идеал, пушок запрыгнул на холодильник и приступил к трапезе.

Лира закрыла коробку.

— Я все еще не понимаю: с чего это вдруг ты готов оставить мне пирамиды?

Круз налил ликера в две рюмки:

— А ты подумай.

Через минуту до нее дошло.

— Конечно, ты решил, что пока камни в большей безопасности в моем личном сейфе, чем в лаборатории твоей компании.

— Произошли убийство и кража. Очевидно, система безопасности в моей лаборатории не такая надежная, как у тебя.

— Другими словами, ты собирался оставить пирамиды в катакомбах независимо от того, пойду я с тобой на завтрашнюю вечеринку Большого Джейка или нет. — Лира скорчила гримасу. — Да, не следовало вступать в переговоры со Суитуотером.

— Ну да, ну да, семейное везение и все такое. Но один факт остается неизменным.

— И какой же?

— Ты действительно разбила мне сердце, о чем знают все родственники.

Круз отпил «Янтарной росы». В обсидиановых глубинах черных, словно полночь в Квартале, глаз тлели зеленые огоньки — как и в кольце на его пальце.

Пульс Лиры зачастил, накатило волнение. Она почти ему поверила. Отчаянно желала поверить. Глотнула крепкого ликера и опустила стакан, пытаясь выглядеть спокойной и немного изумленной.

— А ты хорош, очень-очень хорош.

— Это правда. — Круз вернулся в гостиную. — Мало того, что мое сердце разбито, так еще и вся семья беспокоится обо мне, жалеет.

— А, дело в гордости.

— Да, только ее ты мне и оставила.

Улыбнувшись, Лира вскинула руку:

— Прекрати, теперь ты чрезмерно увлекаешься.

— Я же сказал, в моей семье это не проблема, когда дело касается любви. — Круз замер у журнального столика и посмотрел на вазу с пурпурными орхидеями. — Свежие? Вроде бы не те, что стояли здесь вчера.

— Букет доставили сегодня утром.

— И с той же чертовой запиской?

— Той же, но попрошу без ругани.

— Можно взглянуть? — Он уже держал конверт в руке и вытаскивал карточку.

— Пожалуйста.

Винсент управился с печенькой, спустился с холодильника и поспешил в тот угол, где на пачке газет лежал его холст. Затем запрыгнул на деревянный сундук с красками и принялся весело пофыркивать.

— Ладно, можешь поиграть с красками.

Пушок сиганул с сундука и нетерпеливо крутился поодаль, пока Лира вытаскивала художественные принадлежности.

Круз мрачно изучал записку.

— «Мы созданы друг для друга», — прочел он вслух, сунул карточку в конверт и бросил к остальным. — То же самое сообщение.

— Угу.

Мгновение он не шевелился, глядя на цветы.

— Разве тебя не удивляет, что орхидеи всегда пурпурные?

— Сначала я решила, что они от тебя, поэтому считала это сентиментальным напоминанием об аметистовом янтаре.

— Возможно, так и есть, — тихо и очень задумчиво пробормотал Круз.

Винсент забрался на край сундука и посмотрел на кисти. После недолгих раздумий выбрал экземпляр с пурпурной краской, спрыгнул на пол и, двумя лапками отвинтив крышку с тюбика, открыл прикрепленную кисточку.

— Помни, мы рисуем только на холстах, а не на стенах, полу или холодильнике, — назидательно напомнила Лира.

Пушок фыркнул и принялся накладывать краску на холст, Лира же вновь обратила внимание на Круза:

— Не думаю, что следует слишком зацикливаться на цвете орхидей, особенно в свете той шумихи, что СМИ устроили во время моего иска. Чтобы не связать меня с аметистом, надо жить в пещере.

— Возможно, этот поклонник стал одержим тобой после медиа-ажиотажа.

Лира поморщилась, почувствовав неприятный холодок.

— Конечно, лиши меня романтики.

— Кто он, черт побери?

— Понятия не имею, — вздохнула она. — С тех пор, как узнала, что их присылаешь не ты, я составила список знакомых мужчин. Получился довольно короткий.

Круз глотнул еще ликера.

— Это хорошо.

— Я начала с курьера, который со мной иногда флиртовал. Но почему-то сомневаюсь, что он мог бы посылать такие дорогие цветы. Еще вспомнила мистера Мартинсона.

— А это кто такой?

— Владелец книжного магазина по соседству с моей лавкой. Но ему не меньше восьмидесяти.

— Возраст в таких делах значения не имеет, уж поверь.

— Ты прав, и все же, если учесть стоимость цветов, вряд ли мистер Мартинсон смог бы позволить доставку редких орхидей два раза в неделю. — Лира помолчала. — У меня есть еще вероятные подозреваемые среди клиентов. Ты же знаешь, что думают некоторые парни о наладчиках.

— Мне нужен список.

— Ну уж нет! — Она рассмеялась. — Я не собираюсь науськивать тебя на своих клиентов. Не сомневаюсь, что это не пойдет на пользу моему делу.

— Черт побери, Лира…

Она подняла руку:

— Сказать по правде, мне кажется подозрительным водопроводчик.

— Какой еще водопроводчик?

— Которого домовладелец прислал проверить мою раковину в прошлом месяце. Он утверждал, что в пустой соседней квартире протечка, и что проблема у меня.

— Почему ты считаешь его подозрительным?

— Винсенту он не понравился, и признаю, было в нем что-то тревожное.

— Он приставал?

— Нет, вел себя прилично, но целую вечность провозился с умывальником в ванной, а потом на кухне. А в итоге заявил, что все в порядке. И еще кое-что.

— Что?

— За последние недели у меня возникало жуткое ощущение, будто за мной следят.

— Завтра проверю того водопроводчика.

— Как? Ты даже не знаешь ни его имени, ни названия компании.

Круз слегка улыбнулся:

— Я ведь занимаюсь охраной, припоминаешь? Мы профессиональные ищейки. Завтра позвоню твоему домовладельцу.

Лира встревожилась:

— Обещай, что не напугаешь его. Не хочу давать мистеру Эшвеллу повод меня выселить. Я немного запаздываю с квартплатой.

— Ты так говоришь, будто я специально всех пугаю.

— Кажется, ты не сознаешь, каким устрашающим иногда бываешь.

Она ухмыльнулась, за что тут же заработала суровый взгляд.

— Я тебя пугаю?

Лира сморщила нос:

— Нет, конечно, нет. В противном случае, я бы тебя и на порог не пустила при первой встрече. И уж точно не разрешила бы зайти ко мне второй раз.

— Лира, я тебя никогда не обижу.

— Знаю.

— Хоть что-то. — Круз поставил недопитую рюмку на столик и подошел к стене, чтобы дереззить свет.

Лира почувствовала, как все внутри затрепетало от возбуждения, и вдруг ощутив неуверенность, прошептала:

— Круз?

Он не ответил, а направился к ней, скользя в изумрудных тенях. Экстрасенсорная энергия страсти вспыхнула в атмосфере. У Лиры задрожали пальцы. Испугавшись, что уронит рюмку, она поставила ее на ближайший край стола и заставила себя дышать.

— Вероятно, между нами всего лишь сексуальное влечение, — напомнила Лира.

— Секс есть, и отличный. — Круз остановился перед ней. — Меня точно устраивает, но с такой энергией, речь идет не только о влечении. Суитуотеры в этом разбираются.

— Потому что вы привыкли к чрезмерности?

— В точку.

Он подошел так близко, что Лира вдохнула запах и ощутила жар не только его тела, но и ауры. На нее нахлынули воспоминания обо всех бессонных ночах за последние три месяца. Если Круз снова уйдет, ей придется заплатить большую цену. Потому что на сей раз риск сознательный, у Лиры не будет оправданий.

— И как же твоя семья научилась столь прекрасно разбираться в этом вопросе?

— Я же говорил, это талант.

«То есть все дело в пси».

Круз заключил ее в объятия и поцеловал, медленно и непреклонно, уничтожая все колебания и неуверенность. Лира решила, что может себе это позволить: Доры умеют рисковать.

И Крузу можно доверять — по крайней мере, в страсти. У него свои приоритеты и планы, но когда он вот так ее обнимал, Лира знала, что опьяняющее возбуждение охватывает их обоих, и оба они чувствуют эту невероятную близость. Все это проявлялось в невидимых потоках их аур, резонирующих в спектре. Лира никогда не испытывала подобного психического напора с другим мужчиной и понимала, что никогда не ощутит, сколько ни проживи.

Обняв Круза, она отдалась чувствам. Он углубил поцелуй, вынуждая ее открыть губы, затем перешел к шее. Лира откинула голову и зажмурилась от горячей эйфории их общего желания.

— У меня от тебя дыхание перехватывает.

— О, Круз!

Он взял ее на руки и понес в спальню. Лира услышала тихий топот ножек в другой комнате. Винсент.

Она мимолетно вспомнила, что не закрыла сундук с красками.

И тут же все мысли вылетели из головы. Круз ее раздевал, а сама Лира пыталась стянуть с него рубашку.

Через несколько мгновений их одежда лежала грудой на полу. Кажется, Круз что-то зашвырнул под кровать, но времени удивляться его поступку не осталось. Он устроился на одеяле и притянул Лиру к себе, на себя, заставив оседлать. Она же, ощутив свою женскую власть, стала дикой и безрассудной.

Круз затвердел от возбуждения. Лира приготовилась к его первому толчку, но вместо этого он принялся ласкать ее лоно рукой, пока она не начала истекать влагой и задыхаться от желания и предвкушения. Начатое Круз не закончил, и Лира потеряла терпение.

Она прижала его руки к кровати с обеих сторон от головы. Круз сверкнул зубами в дразнящей улыбке и попытался успокоить:

— Мы же не на гонке.

— В таком случае мне стоит помедлить.

Лира опустилась на его член очень-очень медленно. Круз сначала посмеивался, но вскоре застонал. Лира поднялась — еще медленней. Вскоре он вспотел, дыхание вырывалось с хрипами. Лира чувствовала, что Круз из последних сил цепляется за остатки самообладания.

— Однако бывают моменты, когда скорость не помешает, — сексуально выдохнул он, освободился и, перевернув Лиру на спину, опустился между ее ног.

Она рассмеялась, и Круз снова вошел в нее, погрузившись так глубоко, что смех сменился страстными стонами. Быстро стало жарко, и Лира сжала его потные плечи.

Внутреннее напряжение вылилось в трепетные потоки, наполнившие ее саму и ее ауру до краев.

С хриплым ликующим криком Круз кончил следом.

Загрузка...