В античной мифологии Зефир — бог теплого и мягкого западного ветра.
Так называли русских императоров в Испании — согласно исторической традиции испанской дипломатии, сохранившейся еще в ХVIII в.
В описываемое время дипломатов, особенно посланников, часто называли министрами.
Греческой, схизматической иногда называют православную веру.
Титул, цесарей Священной Римской империи германской нации носили австрийские императоры. Считавшие себя наследниками величия Древнего Рима — с согласия папы римского, поскольку исповедовали католицизм.
В ХVII — XVIII вв. резиденция украинских гетманов.
Козней.
Масон — строитель (англ.).
Высший чин придворного сановника.
В те времена это равнялось генеральскому чину.
В старину звание старшей камеристки царствующей особы или великой княжны.
Хакоб у испанцев то же, что Иаков. Англичане же уравнивают имена Иаков и Джеймс. Таким образом, понятно, что Хакобом герцог де Лириа называет своего тезку Джеймса Кейта.
Испанский монах, основатель ордена иезуитов, к которому принадлежал и де Лириа.
Вежлив, почтителен (амфкм.).
Здесь де Лириа имеет в виду Карла XII, который был побежден Петром Первым, благодаря чему Россия значительно расширила свои балтийские границы.
То есть орден Св. Екатерины — высший знак отличия для женщин в России, дававшийся только членам императорской фамилии или дамам благородного происхождения.
То есть вуалью.
В старину под платья с обеих сторон бедер подкладывалн особые валики, чтобы юбка казалась пышнее. Это и были фижмы.
То есть исповедующих православие, которое католики называли верой греческой или схизматической.
Трип — старинное название шитого бархата, который использовался в основном для обшивки мебели или портьер.
Так называли металлическую канитель, используемую при плетении дорогого кружева.
Кувертами в старину называли столовые приборы для каждого из приглашенных.
Симон-простак (@5т"р1е Зшюп) — персонаж английского фольклора, нечто вроде нашего Иванушки-дурачка.
Старинный бальный танец.
Городской житель, свободный от податей.
Монумент этот выставляется католиками в храмах в Великий четверг и соответствует нашей плащанице. В Испании его устраивают самым разнообразным образом: он бывает или в виде пещеры, или в виде храма с расставленными внутри свечами.
Белицы — послушницы, еще не ставшие настоящими монахинями, не принявшие схимы, то есть черного пострига. Такие назывались черницами.
Пошел вон! (исп.).
Особого рода насесты, на которых охотники переносили обученных птиц с одного поля на другое.
Маленькая сумка для патронов и другого охотничьего припаса.
То есть Германии.
В словаре де Лириа «трактовать» — значит, вести переговоры, заключать сделки.
Блонды — старинное название кружев.
Стихи Ю. Медведева.
То есть шведским.
Фунт — около 400 граммов, то есть речь идет примерно о восьми литрах.
То есть по-испански.
Природа побеждающая (лат.).
Приемы защиты в фехтовании.
Рукоять шпаги.
Даты указаны по старому стилю.
Имеется в виду принц Петр-Ульрих, сын царевны Анны Петровны, внук Петра Первого, ставший русским императором гораздо позднее, после Елизаветы Петровны, в 1761-1762 годах.
Имеется в виду Петр Первый.