Глава 15


Меня все еще трепало после разговора.

Я была уверена, что герцог бросит меня в темницу, ведь Эрцилия по факту замешана в ужасной истории.

И в то же время я понимала, что объяснить дракону, что Эрцилия Шепард и я – это два разных человека. Что я просто попала в ее тело в тот момент, когда Циля поплатилась за преступления... А, впрочем, герцог все равно мне не поверит.

Теперь он считает меня преступницей. И при этом собирается на мне жениться! И вот как это понимать?

Но... Если не брать во внимание его слова, то мне показалось, что он меня сейчас поцелует.

Я так ждала этого, так надеялась.

Закусив губу, я поняла, что сейчас лишь в очередной раз пытаюсь обмануть саму себя придуманными чувствами ко мне. Нет у него никаких чувств, кроме чувства долга.

— Цили, - прошептала Тесс, когда я шла по коридору. Сестра поймала меня за руку.

- Там Астрид! На заднем дворе! Говорит, что хочет с тобой поговорить -прошептала Тесс мне на ухо.

- Астрид? - опешила я.

О. боже мой! Что нужно этой волчице? Неужели, она решила свести со мной счеты?

- Не бойся. Я тебе плащ свой отдам,- прошептала Тесс, набрасывая мне на плечи свою накидку. - Она тебя не тронет Ты ведь обещала оборотням разобраться с каторжниками.

Я понимала, что разговор будет не самый приятный. От Астрид можно ожидать всего, чего угодно! Скрепя сердце я посмотрела на Тесс.

- Не бойся. Герцог уже уехал. Ты выйдешь через ход для слуг - послышался голос сестры.

- Хорошо, - прошептала я, накидывая ее плащ.

Тесс осмотрелась и проводила меня до неприметной двери, которая маскировалась под обшивку. Сестра ловко открыла ее и нырнула туда вслед за мной. В тесноте прохода, я лихорадочно соображала, почему поспали именно Астрид. Ее-то я и боялась больше всех.

- Я сразу сказала Аспену, что тебя ни в коем случае нельзя бросать в тюрьму! -деловым тоном произнесла Тесс, пока мы выбирались из дома. - Если тебя бросят в тюрьму, я откажусь выходить замуж. Вообще! И возьму обет безбрачия!

Такой угрозы Аспен не переживет. Я уверена.

- Спасибо, - прошептала я, понимая, что меня ждет несколько иная тюрьма. Брак с любимым, но не любящим - это еще то испытание.

- О чем тебе говорил герцог? - строго спросила Тесс.

- Про тюрьму, - мрачно заметила я, глядя на кольцо.

- Хотя, зачем я спрашивала! Могла бы и догадаться. Не переживай. Аспен все исправит.

Он поговорит с Даниэлем! - заметила сестра. - Я обещаю.

Толку? Даниэль никогда не изменится. Точнее, я даже не знаю, что должно случится, чтобы герцог поменял ко мне отношение. Тем более, что брак теперь омрачен историей с шубами.

- Может, не стоит? - сглотнула я, чувствуя, как дверь, занесенная снегом с трудом открывается. Ничего себе сугроб намело. - Герцог мне не доверяет. А браки строятся на доверии! Как Аспен отреагировал на то, что ты чесала Сальгарда?

- Ну, сначала он поревновал. А потом я все объяснила. И первым делом мы заведем большую лохматую собаку! - улыбнулась Тесс. - Аспен мне доверяет. И я ему доверяю.

- Ты представляешь, как у тебя под окном будет выть несчастный оборотень, в надежде, что ты его почешешь еще раз! - усмехнулась я, понимая, что в поступке сестры не было ничего, что дало бы повод для ревности.

- Сальгард сказал, что ему не понравилось, - произнесла Тесс. - Но если вдруг то я сразу предупредила, что чесать мы его будет вместе с Аспеном!

- Это здорово. Но у нас так не будет, пойми. Герцог мне не поверил. Понимаешь, я не знаю, как с ним себя вести. Каждый раз, когда я что-то делаю, он хмурится. И... -я попыталась подобрать слова. - Если бы были какие-нибудь правила, я бы их знала, я бы их не нарушала... Но правил нет! Я улыбаюсь, ему не нравится. Я молчу - ему не нравится. Я

говорю, ему тоже не нравится! И я не знаю, как с ним себя вести.

Не успела я договорить, как сугроб встал и отряхнулся. Огромная волчица, припорошенная снегом подошла к нам, глядя на нас желтыми глазами.

- Пр-р-ришла? - усмехнулась она низковатым, женским грудным голосом с дерзкими рычащими нотками. - Хор-р-рошо. Посмотр-р-рим, как ты умеешь дер-р-ржать слово!

Я сделала глубокий вдох. От нее исходило чувство опасности. Никогда не знаешь, что у нее на уме. Она же убила хозяйку магазина. Есть ли гарантия того, что она не убьет меня по дороге? И не способ ли это свести личные счеты тихо и незаметно где-нибудь в лесу?

- Едем на лесопилку! - произнесла Астрид, сверкнув глазами. Белый снег покрывал ее шкуру и таял хрустальными капельками.

- Я тогда за лошадью, - кивнула я, понимая, что волчица права. А вдруг там именно сейчас охотятся на малыша? А с другой стороны я чувствовала нарастающее напряжение. Она очень опасна!

- На меня полезешь! Так быстр-р-реее! - усмехнулась Астрид, а я посмотрела на то, как она ложится, подставляя спину.

- Мне тоже нужен волк, на который меня покатает - замерла сестра, пока я опасливо закидывала ногу на Астрид. Хоть в седле я кое-как научилась держаться, но на волках катаюсь впервые!

- Простите, а как мне держаться? - спросила я, с трудом забираясь на нее. - Если я потяну за шерсть, вам будет больно!

- Забавная! - рыкнула Астрид, подаваясь вперед. Я вцепилась в шерсть обеими руками. -

Дер-р-ржись.

Она дернулась, а я едва успела вжаться в нее. Мы пронеслись мимо заснеженных веток елей. Я задела их головой, а снег упал мне за шиворот.

Ветер свистел в ушах, трещал в ветках. Снег с хрустом провалился под огромными лапами.

Астрид неслась не той, привычной дорогой, по которой обычно я ездила на лесопилку.

Она неслась своими тропами. На секунду мне стало страшно, что она действительно решила бросить меня в лесу.

Мы мчались с такой скоростью, что я едва успевала выхватить глазами какие-то ориентиры. Наконец среди деревьев я увидела просвет Послышались далекие голоса и запах дыма.

- Бриен! - кричал кто-то охрипшим мужским голосом. - Сюда неси! Здесь не комплект!

Еще три доски сюда! вечером заедут!

- Пр-р-риехали, - усмехнулась Астрид, влетая прямо на лесопилку. Я увидела побледневшие лица рабочих. Двое парней, которые укладывали доски, испуганно выронили их. Остальные тоже побросали работу, с изумлением глядя на огромную волчицу.

Я уговорила свои руки разжаться, стекла со спины Астрид, а та встала и отряхнулась. Ее глаза зловеще вспыхнули.

- Итак, граждане - товарищи! - прокашлявшись, произнесла я, глядя на рабочих.

Я отряхнулась от снега, видя изумленные лица.

Я стряхнула снег с партии древесины на отгрузку. увидела намокшую записку с именем покупателя, а потом подняла глаза.

Я так понимаю, что вам здесь платят недостаточно, - произнесла я, видя, как бригадир строит рабочих в ряд. - И всегда хочется заработать еще. Так, вот недавно мне тут сообщили, что вы убиваете волчат. И продаете шкуры в город. Так вот, это -не волчата.

Это - дети. Но вас это, я так понимаю, волнует мало. Вас волнует жажда наживы.

Я стояла и смотрела на рабочих. Они тяжело дышали, изредка обмениваясь взглядами.

ой, не нравятся мне эти взгляды.

- Вы пользуетесь тем, что семья Шепардов выкупила вас у правосудия, взяла вас под защиту, - произнесла я. - Хотя сейчас вы бы убивались на каменоломнях за свои преступления. Мы дали вам кров, еду, зарплату, чтобы у вас появился шанс начать новую жизнь.

Я чувствовала, как меня трясет при мысли, что Астрид лишилась ребенка, который превратился в чью-то шубу. Я видела, как огромные руки хватают щенка и... Да для меня даже убийство котенка было бы страшным преступлением.

- И что ты нам сделаешь? А? - нагловато и развязно спросил немолодой работник, поглаживая зазубренное лезвие топора.

Глаза Астрид вспыхнули, а она зарычала.

- С этого дня я даю разрешение оборотням убивать тех, кто обидит их ребенка, -

произнесла я, видя, как лица каторжников изменились. - Они вправе делать с преступником то, что посчитают нужным. Не удивляйтесь, если внезапно вас настигнет справедливая кара. К сожалению, у людей нет закона, который бы запрещал это делать.

Поэтому семья Шепардов сделает вот так.

Я подняла глаза и вздохнула: “Птичка!. И тут же опустила их на лесорубов. - когда ваши останки найдут в лесу! - произнесла я. - Астрид. Я разрешаю найти убийцу, чтобы другим не повадно было. Чтобы другим неповадно было.

Огромная волчица шагнула в сторону дровосеков. Многие из них дрогнули, а она медленно пошла вдоль ряда. Я слышала, как она с шумом втягивает воздух рядом с каждым. Один парнишка вжал голову в шею, пряча в воротнике красные, отмороженные уши. Но Астрид прошла мимо, обдав его свирепым дыханием. Она медленно направлялась дальше, а я стояла, кутаясь в плащ.

- Он! - внезапно произнесла волчица, глядя на рослого детину с топором. – Его запах остался на шкуре!

Я была уверена, что он замахнется на него топором, но нет. В одно мгновенье он обернулся огромным, облезлым волком и бросился на Астрид.

В эту же секунду двое волков бросились к ней наперерез. Парнишка с отмороженными ушами и еще один облезлый дед метнулись в сторону волчицы.

Завязался бой. Один вцепился ей в бок, а второго она с хрустом уложила рядом с первым.

Я даже не успела заметить, как она сжала челюсти на горле третьего.

- Победить бету стаи? Молоко на губах не обсохло, - хрипло произнесла Астрид, тяжело дыша. Пар вырывался из ее окровавленной пасти. - Месть свершилась.

Я видела, как она направляется ко мне.

- Я вас предупредила, - произнесла я, видя как переглядываются работники.

“Все за работу! Слышали, никаких больше убийств! Все за работу", - ругался бригадир. а рабочие бросились поднимать упавшие бревна. И снова впряглись в огромный ствол.

Заработали топоры, отбивающие сучья.

- Неси! - слышался охрипший голос бригадира.

Я влезла на спину Астрид, а та выдохнула:

Стая теперь за вами следит!


Мы неслись по лесу, но я чувствовала, как Астрид почему-то замедляется. Кажется, ей тяжело бежать. Волчица глубоко дышала, проваливаясь лапами в глубокий снег.

Внезапно она упала, а я слетела с нее в сугроб.

- Астрид! - опомнилась я, сплевывая снег Волчица лежала между деревьями в трех метрах от меня.

Отряхнув капюшон, я бросилась к ней, видя, как она лежит и не встает.

- Астрид, - позвала я волчицу, но она не ответила.


Загрузка...