Глава 11 В которой пробуждается суть

— Ты же бытовой маг! Что ты можешь? — истеричный выкрик виконтессы вырвал из тягостных размышлений.

Пока я, задумавшись, отстранилась от случившегося, Намия использовала какое-то поисковое заклинание. И оно не обнаружило детей на Алой площади!

— Их здесь нет… Их выкрали и увезли куда-то…

Слезы бежали по щекам Намии безостановочно. Сильная женщина, пережившая столько страшных событий в Тафре, сумевшая вывезти оттуда детей и меня, полуживую попаданку, сейчас сломалась.

— Замолчи, криворучка! — прошипела виконтесса Улиис зло. — Нет повода лить слезы без веской причины.

Ох, а что же я стою? У Намиии нервный срыв! Я ей нужна!

Я бросилась к ней, чтобы утешить.

Но не успела даже приблизиться.

— Т-ш, солнечная, мы найдем Янира, обещаю, — твердо произнес вернувшийся Мидар и строго взглянул на виконтессу. В его глазах на миг полыхнуло золотое пламя.

Виконтесса отшатнулась. У меня самой по спине мороз прошелся.

— Детей ищет магполиция, все будет хорошо. — Мидар обнял Намию, бережно захватывая ее в кольцо сильных рук и нежности. Обнял, молчаливо обещая закрыть собой от враждебности мира, от невзгод и боли.

У меня горло перехватило при виде его откровенной нежности и заботы. Это был не укол зависти, нет… надеюсь, нет. Лишь капельку грустно, что ни в прошлой жизни, ни в этой меня никто так не обнимал…

— Мое заклинание поиска не врет, я не криворучка, — хрипло прошептала Намия. — Янира нет площади, его похитили.

Спина мага напряглась.

— Намия, я найду Янира, клянусь, — пообещал он, делая акцент на последнем слове.

— Мам, а Ян ведь вернется к нам? — жалобно спросила Дариан. — Его не убьют?

Ох!..

Неосторожные слова стали последним камешком, который устроил обвал эмоций.

Намия разрыдалась. Стоящая возле меня Мариан заголосила, через секунду присоединилась и Дариан.

— Девочки, с вашим братом все будет хорошо! Не говори чушь, Дариан! — одернула я девочку.

Но меня никто не услышал. Да и было поздно.

Мидар загорелся.

Вспыхнул золотым пламенем от макушки до острых носков черных туфель. Загорелись весь, обнимая Намию!

— Мама! — завопили девочки.

— Помогите!..

Зовя на помощь, я действовала: кастовав водяную сферу, бросилась к ним.

Но успела сделать лишь пару шагов, как была перехвачена за талию и оттянута назад.

Прижатая спиной к твердой груди, я тотчас угадала, кто позади. Князя Райнер Эшван. Его объятия не перепутать с другими.

— Не влезайте! Вашей родственнице, госпожа Хайрес, ничего не будет, а вот вы сгорите в драконьем огне.

Слова регента отрезвили.

— Драконьего? — переспросила, ощущая себя невозможно глупо, запоздало вспоминая, что Мидар — драконид.

— Спящий внутри Мидара зверь пробудился, отреагировав на горе своей женщины.

— Намия не его женщина! — запротестовала я, вступаясь за честь родственницы и, пора признать, дорогой подруги. — Фьер Эшван, Намия и сударь Мидар знакомы совсем немного!

Над ухом прозвучал тихий смешок, вызывая толпу танцующих канкан мурашек на шее.

— Вы ведь ничего не знаете о драконидах, да, госпожа Хайрес? — задал риторический вопрос регент.

Ой… А ведь он продолжает меня обнимать!

Кто там грезил об объятиях? Пожалуйста, вселенная выполняет желания! Только своеобразно.

Князь Эшван всего лишь удержал от смертельно опасного поступка и просто забыл разжать руки. И нет, мне не хотелось бы иного. Когда ты неугодна местным богиням, нельзя строить отношения!

В общем, глупости лезут в голову.

Я повела плечами — регент тотчас отпустил.

Что и следовало доказать: просто забылся!

Мидара и Намию полностью скрыла стена огня. Метра четыре в высоту. И этот магический костер все разрастался и раздавался вширь. Очевидцы отбежали подальше, но остались.

— Намия точно в порядке?

Я повернулась к мужчине и требовательно заглянула в сине-фиолетовые, сейчас черные, глаза. Соврет — сразу пойму по их выражению. Наверное. Если буду смотреть в них, а не на их обладателя.

На светлых, цвета пепла и серебра, волосах регента танцевали золотые отблески огня, очерчивали резче скулы и линию подбородка, высвечивая стиснутые губы. Такой сдержанный, серьезный, суровый…

— Пламя драконида не причинит зла его женщине, — произнес регент тихо, в свою очередь, пристально рассматривая меня.

— Но Намия не его…

Мужские пальцы легли мне на губы, останавливая возражения.

— Дракон чует свою пару. Увы, человек глух и слеп, не сразу осознает свое счастье. Но жажда быть рядом непереносима, и вскоре он это тоже понимает. Мидару повезло — он понял сразу, кто для него Намия.

Онемев от интимности жеста, я несколько мгновений растерянно хлопала ресницами. Когда сообразила, что можно просто отстраниться, вокруг обнимающейся парочки полыхнуло золотым — и регент сам убрал руку.


Собранный, напряженный, он смотрел на столп огня, скрывший Намию и Мидара. Князь Эшван выжидал, ничего не делая.


Я обвела быстрым взглядом присутствующих. Девочки, дочери Намии и виконтессы, завороженно наблюдали за необычным зрелищем, открыв рты. Эмоции на лице сударыни Улиис прочитать я не смогла: там была смесь из удивления, досады и чего-то еще.


Горожане глядели с неприкрытым восторгом. До не меня доносились радостные шепотки: «Новый драконид… Драконид пробуждается…»


— Всем закрыть глаза ладонями! — властно крикнул князь Эшван.


Его приказ, как каменная плита, ощущался физически.


Чуть замешкавшись, увидела, как синхронно подчиняются воле регента окружающие. Поневоле.


Я же последовала примеру осознанно, не желая выделяться. К тому же не из пустой прихоти он потребовал?


Новая вспышка — в несколько раз мощнее предыдущей! — заставила зажмуриться сильнее.


Рев прокатился над нашими головами. Ликующий, победный.


Я открыла глаза и взглянула на обладателя луженой глотки сквозь растопыренные пальцы.


Дракон… Здоровенный ящер с кожистыми крыльями, мощным, шипастым хвостом и блестящей чешуёй. Ее цвет поражал оттенками черного и синего: антрацит и кобальт, сажа и сапфир, смола и лазурь… Плавно переходя в друг друга, они превратили шкуру дракона в нечто волшебное.


Дракон нетерпеливо склонил голову, увенчанную острым гребнем и парочкой глянцево-черных рогов, и уставился на хрупкую женщину, которая застыла у его мощных когтистых лап.


Намия не двигалась. Она смотрела на обратившегося Мидара без опаски.


По крайней мере, ничто не выдавало ее страх.


Шумно выдохнув, дракон склонил голову ниже, будто выпрашивая прикосновение.


И Намия опустила ладонь на переливающуюся, словно драгоценные камни, чешую.


Я же сделала шаг назад. Еще один. И еще…


И вскоре уже просочилась сквозь кольцо зевак.


Несколько заполошных ударов сердца — и я скрылась среди толпы.


Побег прошел незаметно. Впереди миссия по спасению Янира и дочери виконтессы.


Я шла быстро, обходя веселящиеся семьи, захмелевшие компании, воркующие парочки, шумные группки друзей…


Бежала, пока не добралась до кольца из зрителей вокруг помоста с алтарем, и меня накрыло несвоевременной, припозднившейся мыслью: а где сейчас Флардо? Где его искать?


Намия сказала, что детей нет на Алой площади, значит, он тоже не здесь.


Если он похитил их, чтобы шантажировать, то сам должен найти меня.


Это что получается, я здесь, неподалеку от алтаря, а он, возможно, выискивает меня возле фонтана Согласия?


Ну, здорово! Вот к чему приводит порывистость! Эмоции затмили логику!


— Эрика…


На моем плече сжались прохладные пальцы.

И холодок змеей пополз по позвоночнику вниз, куда-то в живот, где уже заворочался ледяной еж плохого предчувствия.

Обернувшись, мушкой влипла в торжествующий взгляд светло-желтых глаз Флардо.

— Я чувствовал, что это ты, Эрика… Знал, хоть маска и изменила до неузнаваемости…

Его радость испугала — ноги ослабли и перестали держать.

Некромант с готовностью обвил руками за талию, и стало еще хуже.

Как он мог понравиться Эрике? Почему она увлеклась им? Полюбила? Что в нем есть такого, что резонировало в ней? Милая, невинная, добрая девушка — и холодно-скользкий, как змей, некромант?

Я всмотрелась в лицо Флардо

Худощавое, с тонкими губами и носом, пугающе желтыми глазами — не красавец.

Сейчас еще и некромантские знаки, ради маскарада нарисованные черной краской на лбу и веках, усиливали отталкивающее впечатление.

Нет, меня жуткий мужчина ни капли не привлекал, наоборот, отталкивал и пугал.

— Сударь Флардо, где…

Слово «дети» он не дал договорить — потащил куда-то, бормоча:

— Обращаешься официально, а не по имени? Имеешь полное право злиться, милая. Виноват, каюсь! Не сказал, кто я, но это лишь потому, что хотел защитить. Ты моя радость, моя жизнь, Эри, я ведь думал, что ты погибла под завалами храма в Тафре! А ты здесь, и я надеюсь на твое прощение. Ты злишься из-за родителей, понимаю, но ведь они предатели!

Внутри словно кипятком плеснули. Жестокие слова эгоиста, который всегда и во всем оправдает себя.

Не замечая моего отвращения, некромант продолжал каяться:

— Твой отец пошел на сговор с врагом, а мать его поддержала, не отказалась от предателя, хотя могла.

Он говорил так, будто родители Эрики все еще живы, а ведь со слов виконтессы, они погибли. Странно…

И я не согласна, что родители Эрики — предатели, отец не успел поклясться, хороший адвокат мог бы и оправдать? А мать и вовсе следовала за мужем, как того велела местная религия. Дисгарская декабристка, ага.

Я в шоке слушала бредовые обвинения Флардо, и без сопротивления шла туда, куда он влек. Что это темный уголок между домами без свидетелей, поняла слишком поздно.

— Моя Эри…

Некромант прижал меня к холодной стене и поцеловал.

В прошлой жизни я не была ромашкой, и знавала всякие первые поцелуи: осторожный поцелуй-знакомство, страстный поцелуй-притяжение, робкий поцелуй-просьба…

Так вот, сейчас это был наглый поцелуй-ограбление. Некромант не знал, что мы по сути не знакомы, но это не оправдывало его: даже с невестой нельзя быть таким грубым!

Вдавив в стену и сжав мои запястья, он жадно терзал губы, не давая малейшего шанса ни отстраниться, ни оттолкнуть. Фу, мерзость!

К счастью, у меня оставалось колено!

Мимо, эх…

Последнее средство, зубы, все-таки сработало, и отрезвило Флардо.

— Эри! — удивленно вскрикнул он и потер тыльной стороной ладони рот. — Что за уличные приемы?

Отстранившись, некромант возмущенно заглянул мне в глаза.

И вдруг его лицо превратилось в маску, утратив все эмоции до капельки.

— Ты ведь не Эрика, да?

Он понял, что я самозванка!

Песец… Не пушистый белый, а полный!

Выцарапав остатки самообладания, я сделала вид, что не расслышала вопрос.

Надеюсь, выражение лица не выдало, в каком я ужасе.

И да, лучшая защита — это нападение.

— Где дети, Дин? Как ты посмел так напугать меня? — сердито, но фамильярно спросила я, как будто передо мной сильно проштрафившийся любимый мужчина.

Обрывки воспоминаний предыдущей хозяйки тела позволили говорить с некромантом, как она, с теми же интонациями.

— Эри, — прошептал некромант недоверчиво, с неприкрытой надеждой в тоне голоса.

Выражение облегчения на его лице подсказало, что я выбрала правильную тактику.

— Зачем ты выкрал детей, Дин?

Чтобы закрепить успех, я раздраженно, как однажды Эрика из воспоминаний, стукнула ладонью по плечу некроманта.

Хотелось вмазать посильней, но жаль, не хватит сил, чтобы навредить ему серьезно. Да и нельзя, пока не узнала, где ребята.

Кажется, я становлюсь некромантоненавистницей!

— Какие дети? — удивленно поинтересовался маг, словно очнувшись, и нахмурил брови.

— Янир, сын моей тети, и еще одна девочка, которую ты, видимо, прихватил за компанию.

Свет магических фонарей показал быструю смену эмоций и чувств: облегчение и слабую надежду вытеснила мрачная решимость.

Совладав со всплеском переживаний, Флардо процедил:

— Я никогда не обижу ребенка, и моя Эрика об этом знала. — И он впился в мои губы.

Не метафорически впился! Не поцеловал чересчур страстно, нет… Он укусил за нижнюю губу в жутком подобии поцелуя!

К моим отвращению и страху добавилась боль.

К счастью, это длилось недолго.

Отпустив меня, мрачный некромант сплюнул себе на правую ладонь и прошептал короткое заклинание.

На тонких длинных пальцах затанцевал черный смерч, поглощая алые капли. Капли моей крови.

Зрелище было красивым и жутким.

Ох… А ведь это заклинание проверки? То самое, о котором говорила Намия?

Я себя выдала окончательно?

Темнота на ладони мужчины развеялась, оставив два камня: прозрачный белый и алый. Белый мерцал, то исчезая, то вновь становясь видимым.

Рот некроманта искривился в страшном оскале. В желтых глазах — безмолвная тоска зверя, утратившего смысл жизни.

Флардо правой рукой судорожно сжал камни, левой — мое горло.

— Ты убила ее…

И столько муки в его голосе, столько неподдельной боли, что я на миг забыла о своей.

— Ты убила мою Эрику! — прорычал некромант. — Ничего, я ее верну!

Я не могла запротестовать, что спрашивать нужно с богинь, которые притащили на Дисгар мою душу — в аффекте Флардо чересчур сильно сдавил горло, лишив голоса и перекрыв кислород.

В глазах резко потемнело.

Недолго я пожила новой жизнью, упустила второй шанс…

— Отпусти ее!

Флардо отшвырнул меня на землю. Больно дышать, но надо…

Сквозь шум в ушах я услышала звуки ударов и ругательств.

Ослепляющая вспышка.

И моего бедного горла осторожно коснулись. Тепло, а затем приятный холодок разлился под кожей.

— Эрика… Цела?

Перед глазами все расплывалось, в уши будто ваты напихали, но я все равно легко узнала князя Эшвана. Почувствовала его.

— Цела… — прошептала с трудом.

Князь подхватил на руки и куда-то понес.

Я никогда не считала себя глупой, но сейчас чувствовала дурой, которая предположила эгоцентричный, самый плохой вариант развития событий и накликала неприятности: детям не помогла, и сама подставилась!

Моя усталость и зашкаливающие эмоции Намии — не оправдание. Даже в сложной ситуации нужно сохранять голову холодной. А я не смогла и выдала сама себя.

— Спасибо, вы мне жизнь спасли, — охрипшим после удушения голосом произнесла я.

Князь Эшван нахмурил брови.

— Помолчите, — приказал он резко, — не тревожьте связки, иначе будете сипеть.

Продолжая держать меня на руках, он опустился на каменную скамью неподалеку от того места, где напал Флардо. Росшие полукольцом ароматные белые цветы и объятия князя закрыли меня от шума на Алой площади, от плохих воспоминаний.

Поддавшись импульсу, я положила голову на плечо мужчины и зажмурилась. Перед глазами все еще стояло страшное, искаженное горем и ненавистью лицо некроманта.

— Дышите, Эрика, просто дышите, — посоветовал князь. — Все обошлось, жаль, мерзавец ушел, прикрывшись роем духов. Я даже его лицо не рассмотрел.

А вот я, увы, увидела и запомнила — ощущение, что оно выжжено в памяти. Захочу — не забуду бешеный взгляд.

Чуть шершавая ладонь мужчины осторожно легла на мое саднящее горло. Полившаяся приятная прохлада заставила ойкнуть от неожиданности.

— Целитель сейчас занимается детьми, поэтому первую помощь постараюсь оказать я, — объяснил князь свои действия.

Я встрепенулась.

— Дети нашлись? — прошептала едва слышно, стараясь не напрягать горло. — Где? Они в порядке?

— Почти сразу, как вы в одиночку отправились на их поиски. Мидар, слившись с ипостасью дракона, учуял их. Когда началось представление иллюзионистов, и в небо взлетели драконы, девочка запаниковала и побежала в парк, потянув за руку мальчишку. В темноте они наступили на плиту-вход в катакомбы под площадью. Там давно не обновляли запирающие чары — и дети провалились…

Я ахнула. Бог мой, какой ужас!

— Серьезные переломы?

— Нет, ушибы и ссадины. К счастью, на полу много мусора, который и смягчил падение.

Заклинание Намии сработало лишь частично: верно показало, что детей нет на площади, но не отыскало под землей.

Эх, если бы я не надумала ложных теорий и чуть подождала, то не попала бы в руки Флардо!

— Вы знакомы с ним?

Вопрос князя застал врасплох.

Что говорить? Одно признание потянет за собой другое, опасное для меня! Начав говорить, я не смогу утаить, что иномирянка.

— С кем? — уточнила в пустой надежде, что князь интересуется не личностью Флардо.

— С некромантом, который на вас напал.

Дракониды чуют ложь? Не помню… В любом случае у регента, как и у любого правителя, должны быть артефакты, определяющие, говорят ли окружающие правду.

Ощущая, что иду по тонкому льду из полуправды-полулжи, я осторожно призналась:

— Этого некроманта я видела крутящимся возле нашей семьи, вот и подумала, что это он похитил детей, когда вспомнила, какие ужасы говорят о магах смерти. Да, я искала его сама, и мне повезло на него натолкнуться.

— Повезло, — эхом откликнулся князь, — странное везение.

— И не говорите…

Я с ужасом ждала, что он спросит, почему недоговариваю.

К счастью, князю помешали.

Зеленая вспышка. На уровне наших лиц зависло изумрудное облачко.

Князь щелкнул пальцами — облачко посветлело и показало крупным планом сосредоточенное лицо темноволосого мужчины с ярко-зелеными глазами, которые откровенно говорили, что их обладатель принадлежит к драконидам. При этом он был поразительно некрасив, словно создан из кривых и ломаных линий.

— Мой фьер, дети в порядке, легкие ушибы и царапины я залечил. Сейчас им желателен покой и сон, поэтому их можно отправить домой.

Целитель перевел внимательный колкий взгляд на меня — и стало неуютно. Еще бы, я ведь сидела на коленях у князя!

Поежившись, попыталась выбраться из его объятий. На мое трепыхание он отреагировал сразу: разжал руки и позволил пересесть на лавку. Впрочем, почему он должен возражать? Я и так, небось, отсидела ему ноги.

На какую-то долю секунды стало обидно, что так легко отпустил. И пустота внутри, словно я утратила нечто ценное.

— Да, детей нужно отправить домой как можно скорее, организуй карету.

Я встрепенулась.

— Подождите! А я? Я хочу сопровождать детей и тетю, им всем нужна поддержка.

— Вашей тете с головой хватит ошалевшего от превращения Мидара, — снисходительно улыбнулся целитель. — С детьми рядом также их старшая сестра, так что поддержка есть. А вот вы, барышня, нуждаетесь в осмотре. Даже по магоку я вижу серьезные следы асфиксии.

Князь нахмурился.

— Насколько серьезные, Лаврес?

Целитель опустил взгляд и со вздохом ответил:

— Простите, мой фьер, но вы никогда не умели оказывать полноценную первую помощь. По части разрушение вам нет равных, а вот в созидании… В общем, я скоро буду, если сообщите, где находитесь.

— Скамья за зданием суда.

— Понял, — кивнул целитель и отключился.

— Эрика, как вы себя чувствуете? — обеспокоенно спросил князь, осторожно касаясь моей шеи. — Голова кружится? Ощущаете слабость?

Я удивленно на него смотрела, чувствуя себя при этом нормально. Почему он переполошился после слов целителя-перестраховщика?

— Если честно, то я не понимаю, зачем мне целитель? Первую помощь вы оказали, и у меня ничего не болит.

Князь помрачнел.

— Однажды после сражения с камнеглотами я оказал первую помощь напарнику. Да так хорошо, что мы еще несколько часов продолжали зачистку местности от горной нечисти. А уже в академии выяснилось, что я всего лишь обезболил, не выведя яд после укусов камнеглотов. Только то, что друг драконид, спасло его от долгого восстановления.

— Это ведь было давно, в годы студенчества, — удивленно заметила я.

— Но ведь было, — хмыкнул князь Эшван.

Склонен к самокритике? Или не простил себе тот просчет? Да еще и добрый целитель при всяком удобном случае напоминает.

— Фьер Эшван, убеждена, что вашими стараниями со мной все в порядке, и помощь целителя не нужна.

Он не ответил, и разговор затух. Но эта тишина нисколечко не угнетала, рядом с князем приятно и помолчать.

Одетый в строгий темно-зеленый камзол и черные брюки целитель Лаврес оказался долговяз, строен до худобы и суетлив. Не обратив внимания на князя, он сразу взял меня в оборот.

— Перед глазами летают мушки? Цветовые пятна? А когда смотрите на фонарь? Сколько видите пальцев? Тошнит? Сонливость?

— Нет, нет…

Я едва успевала отнекиваться от града вопросов, да еще он вертел мной, как ребенок новой куклой, ощупывая, окутывая серебристой дымкой каких-то заклинаний.

— Мой фьер, с девушкой все в порядке, — отчитался целитель и, наконец-то, оставил меня в покое.

Я присела на лавку, поближе к князю, и не удержалась от подколки:

— Вот видите, фьер Эшван может не только разрушать и обезболивать, а еще и лечить.

Целитель Лаврес бросил быстрый заинтересованный взгляд на князя и усмехнулся.

— Простите, барышня, профдеформация. Не мог не перепроверить, особенно когда увидел знак жертвы на вашей шее.

Я прижала ладонь к горлу.

— Какой еще знак жертвы?..

Загрузка...