Примечания

1

Oрмолу (фр. or moulu, дословно: молотое/толченое золото) — золоченая бронза.

La Gianetta (Ла Джанетт) — французский определенный артикль перед именем иногда ставится, чтобы подчеркнуть индивидуальность персонажа.

2

Крылатое выражение, в английской культуре получило распространение благодаря четверостишию «Retribution» Г. У. Лонгфелло.

3

Эллиптический дискурс — речевая репрезентация, тактика изложения.

4

Легенда «Король и нищенкa» о короле Кофетуа и его любви к нищей девушке по имени Пенелофон (у Шекспира — Зенелофон).

5

С библейской точки зрения это означает просить Господа подтвердить свое слово, особым способом.

6

Ventre à terre — фр. на полной скорости.

Загрузка...