Глава 17

Гален позволил себе на мгновение обнять Мэг. Два. На три он пригладил рукой её волосы.

— Ты можешь стоять самостоятельно, детка? Мне нужно уменьшить это платье по размеру и увезти тебя отсюда к чёртовой матери, — Гален просчитал бесчисленное количество сценариев того, как пройдёт эта ночь, и ни один из них, чёрт возьми, не включал в себя обнаружение одного из охранников, сражающегося с Мэг в темноте, вдали от дома. И всё же она была здесь, целая и дрожащая, но относительно невредимая.

Он надеялся.

Он опустился на колени и вытащил нож из ножен в ботинке. Он обрезал платье, сделав его длинною чуть выше колен Мэг. Было слишком холодно, чтобы она была так одета, но лучше выставить ноги напоказ, чем споткнуться и упасть с узкой лестницы, вырубленной в скале.

Или привлечь к ним внимание.

Он обхватил её лицо ладонями. Даже при слабом освещении он мог видеть чёрные дорожки от слез на её лице. Это вызвало у него желание ворваться в тот дом и всадить пулю между глаз своему старику.

Не сейчас. Не сегодня. Сегодня вечером единственной задачей было доставить Мэг домой в целости и сохранности. После…

Ну, они побеспокоятся об этом дерьме постфактум.

— Ты можешь идти?

— Да, — она подалась навстречу его прикосновению, казалось, впитывая его так же сильно, как он впитывал её. — Давай убираться отсюда к чёрту.

— Вырвала слова прямо из моих уст, — Гален обдумал свои варианты и схватил её за руку. — Держись позади меня, пока мы не доберёмся до лестницы, а потом ты пойдёшь первой, — он и команда Козлова уже позаботились об охране в этом районе. Последней мишенью был тот, кто лапал Мэг, и он больше никогда никого не побеспокоит.

Она кивнула.

— Хорошо.

— Ты зашла так далеко. Позволь мне пройти остаток пути, — он вытащил пистолет из наплечной кобуры и повёл их в темноту. Спрятаться было негде, скала вокруг них была голой, что должно было быть продумано заранее. Он знал, потому что сделал то же самое со своим домом. Гален ненавидел видеть физические доказательства того, насколько схожи у него с отцом мозги, но отрицать это было нельзя. На самом деле он одобрял меры безопасности.

Единственное, на что не рассчитывал его старик, — это на самого Галена.

Две женщины выплыли из темноты, и он узнал в них Зару и Алексис из команды Козлова. Они встали в строй позади него, как будто выполняли это упражнение тысячу раз.

— Чисто, — пробормотала Зара. — У них пересменка через семь минут, так что нам нужно двигаться.

— У нас мало времени, — однако Мэг сбежала — и они поговорят об этом позже — они должны были заметить это раньше, чем позже. — Давай убираться отсюда к чёртовой матери.

Словно по сигналу, кто-то начал кричать в передней части дома. Гален крепче сжал руку Мэг и толкнул её перед собой.

— Вниз по лестнице. Сейчас, — он указал на Зару и Алексис. — Прикройте наше отступление, но держитесь меня, слышите?

— Мы вам не подчиняемся, — Алексис прищурила глаза в направлении дома.

— Она хотела сказать: «Да, сэр!», — Зара проверила свою винтовку и кивнула. — Идите. Мы прямо за вами.

Он пошёл. Его приоритетом была Мэг. Он должен был верить, что Козлов достаточно хорошо обучил этих женщин. Что Гален достаточно хорошо обучил Козлова.

Он следовал за Мэг по пятам, держа одну руку свободной на случай, если ему понадобится оттащить её от края, но она ни разу не дрогнула. Они спускались всё ниже и ниже, крики и проклятия над ними становились всё громче.

— Почти пришли, детка. У тебя всё отлично получается.

Они достигли причала как раз в тот момент, когда над ними раздались выстрелы. Гален прижал Мэг к себе и изогнулся, чтобы своим телом защитить её от пуль, летящих в их сторону. Алексис и Зара открыли ответный огонь, и он потащил Мэг к лодке. Это была тактическая лодка, едва ли достаточно большая, чтобы вместить их четверых. Ему и женщинам пришлось грести на вёслах, чтобы избежать обнаружения, но это помогло бы им поскорее убраться отсюда. Он посадил в неё Мэг и, повернувшись, обнаружил рядом с собой Зару. Алексис всё ещё была на лестнице, стреляя в мужчин, толпившихся наверху лестницы, её дикий смех разносился по ветру.

Чёрт возьми.

Он указал на Зару.

— Прикрой меня.

— Ты не можешь…

Но Галену было наплевать на то, чего он не мог сделать. Он бросился вверх по причалу и схватил Алексис за талию. Она выругалась, но продолжала стрелять, пока он вёл их задом наперёд вниз по последним нескольким ступенькам и через причал. Он забросил её в лодку рядом с Мэг. Зара не стала дожидаться, пока он забросит её внутрь. Она грациозно спрыгнула вниз, а затем настала очередь Галена.

Зара завела мотор, и он притянул Мэг к себе, прикрываясь своим телом от порывов ветра. Гален поднял глаза как раз в тот момент, когда на верхней площадке лестницы появился мужчина, его знакомая фигура была подсвечена огнями дома. Дориан. Он наблюдал за ними, пока Зара заводила мотор. Он наблюдал за ними, когда они отъезжали от причала, пули вспарывали воду вокруг них. Он наблюдал за ними до тех пор, пока Гален больше не мог его разглядеть, пока сам дом не превратился в размытое пятно вдалеке.

Алексис разорвала упаковку и вытряхнул одеяло.

— Держите, консорт.

Он подумывал о том, чтобы отчитать её за выходку на лестнице, но он не был начальником охраны. Пока. Вместо этого Гален завернул Мэг в одеяло и крепче прижал к себе. Дрожь сотрясала её тело, и он не мог сказать, был ли это страх, или выброс адреналина, или холод. Он не знал, что сказать, поэтому говорил просто.

— Ты в безопасности. Я с тобой. Ты в безопасности, — снова и снова повторял он, пока они неслись по поверхности Эгейского моря.

* * *

— Ты в безопасности. Я с тобой.

Мэг прильнула к Галену и ждала, когда её тело и разум примут эту правду. Часть её боялась, что она уже наполовину сошла с ума, бредя от наркотиков и галлюцинируя в подвале дома Дориана. Другая часть? Глубоко внутри, где надежда не могла к этому прикоснуться, она боялась, что Дориан хотел этого с самого начала. Её побег. Спасение. Проблеск безопасности, прежде чем яд, которым он её опоил, сотворил своё злое волшебство и навсегда отдалил её от Тео и Галена.

Скажи что-то.

Ты можешь что-нибудь сказать.

Ты не можешь давать ему ложную надежду.

Мэг вцепилась в рубашку Галена.

— Яд.

— Что?

Ей пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной сквозь шум волн.

— Он мог отравить меня. Таков был его план. Я… я не знаю, сделал ли он это уже, пока я была без сознания.

Хватка Галена на ней ослабла, но на его лице застыла обычная бесстрастная маска. Он продолжал обнимать её одной рукой и достал из кармана телефон.

— Тео, готовь вертолёт. Мы уже в пути. — Пауза. — Вызови врача, как только мы приземлимся во дворце, — его тёмные глаза впились в неё взглядом. — Я не знаю, всё ли с ней в порядке. Просто… Просто приготовь всё это, ладно? — он повесил трубку.

— Это было жестоко.

— Говорить ему, что с тобой всё в порядке, когда тебя может начать рвать кровью или что-то в этом роде, жестоко, — Гален снова прижал её к своей груди, ощущение того, как он обнимает её маленькое тело, создавало иллюзию, что она в безопасности. — Постарайся расслабиться.

— Что, если они придут за нами?

— Они не придут.

Как будто это было так просто.

— Но что, если они придут?

Гален выругался, низко и грубо.

— Тогда я всажу им чёртову пулю в мозги. Ты не вернёшься туда, Мэг. Никогда. Ты в безопасности, и, если этот ублюдок отравил тебя, тогда мы достанем чёртово противоядие и очистим тебя. Ты — наше «долго и счастливо», и это не одна из тех долбанутых историй о любви, которые ты любишь смотреть, где в конце кто-то умирает, — его голос чуть дрогнул. — Сядь здесь и позволь мне обнять тебя и осознать, что ты в безопасности.

Правда нахлынула на неё. Такой же испуганной, какой была она, такой же беспомощной и растерянной… был и Гален. И Тео, без сомнения, тоже. Она просунула руки ему под куртку и крепко обняла. Он дрожал.

— Я в порядке. Ты добрался до меня вовремя.

— Я могл бы и не успеть.

Мэг придвинулась ещё ближе, прижимаясь лицом к его шее. Наконец она подняла голову.

— Ты сделал это.

Если бы он был Тео, он бы потратил ещё десять минут, коря себя, может быть, день или два после этого, размышляя обо всем, что могло пойти не так. Тео сделал бы это, как только убедился бы, что она выжила в основном невредимой. Гален просто воспринял её слова как правду и кивнул.

— Ты права. Я успел.

Мэг взглянула на двух внушительных женщин, сидевших по другую сторону лодки. Одна из них управляла мотором с решительным выражением в тёмных глазах. Другая поглаживала свою винтовку, как будто это было какое-то домашнее животное, и вертела головой, высматривая какие-нибудь признаки присутствия их врагов.

Должно быть, в какой-то момент она заснула, потому что следующее, что она помнила, был резкий толчок лодки, заставивший её проснуться. Мег открыла глаза как раз в тот момент, когда Гален встал и поднял её на руки. Он ступил на что-то гораздо более твёрдое, чем лодка, — на причал, — и тут Тео оказался рядом, грубо притягивая их обоих в свои объятия.

После этого всё произошло быстро. Безумная поездка к ожидавшему вертолёту и напряжённые несколько часов пути обратно во дворец. На протяжении всего этого Тео и Гален не отпускали её. Они также не сказали ни единого слова. Их присутствие успокаивало Мэг, хотя и пробуждало ужасное чувство, что больше никогда ничего не будет хорошо. Что с ними случится, если она умрёт так, как планировал Дориан? Станут ли они тенями самих себя? Продолжат ли они жить без малейшей заминки?

Нет, в последнем говорила её неуверенность. Они любили её. Если Мэг и не была уверена ни в чём другом, то в этом она была уверена.

Она крепче сжала их руки.

— Не дайте ему победить. Если… если я отравлена, не смейте позволять ему победить. Не торопитесь. Скорбеть. Но потом вы найдёте кого-то другого. Не позволяйте этой трещине нанести вам непоправимый вред.

Челюсть Галена напряглась, но именно Тео издал грубый смешок.

— Нет, принцесса. Ты не собираешься изящно раствориться в сладких объятиях смерти, раздавая советы по приготовлению печенья с предсказаниями. На самом деле, ты вообще не собираешься этого делать, если мне есть что сказать по этому поводу, — он поднёс её руку к губам и поцеловал костяшки пальцев. — Мы почти на месте.

Головокружительный спуск привёл их на крышу дворца. Лестничный пролёт, два поворота, и они вошли в часть здания, в которой Мэг никогда раньше не бывала. Она искоса посмотрела на Тео, но ответил Гален.

— Помещения для персонала, — он открыл дверь, ведущую в помещение, похожее на наспех сколоченную больничную палату.

Доктор Оукс поприветствовал её тёплой улыбкой.

— Добро пожаловать обратно, консорт, — его взгляд скользнул по Тео и Галену, а затем обратно к ней. — Вы достаточно здоровы, чтобы переодеться? Нам нужно сделать несколько тестов.

Меньше всего ей хотелось облачаться в стерильный больничный халат и терпеть, когда её будут тыкать, но Мэг кивнула. Они должны были знать, была ли она отравлена, и они должны были узнать сейчас. Прошло уже несколько часов с момента её побега, и, хотя она не чувствовала себя хуже, если не считать противной головной боли и неясной тошноты, которые мучили её с того момента, как она проснулась, они должны были знать. Они просто должны были.

— Хорошо.

И так это началось.

Вернувшись в палату, доктор Оукс взял несколько пробирок с кровью, которые он осторожно передал медсестре, которая немедленно исчезла, вероятно, чтобы сдать кровь на анализ. Затем, с утешающими словами и нежными руками, он исследовал каждый дюйм её тела, всё это время задавая ей осторожные вопросы.

Нет, она ничего не ела.

Нет, насколько ей известно, на неё не нападали.

Нет, она не осознавала, что ей что-то вводили, за исключением препарата, который с самого начала вырубил её.

В конце концов, всё закончилось гораздо быстрее, чем она ожидала. Он сел напротив неё и серьёзно посмотрел на неё.

— Я не могу найти никаких следов от уколов, кроме того, что на вашей ладони. Однако они потенциально могли спрятать там вторичный, поэтому мы проверим вашу кровь ещё раз. Но все ваши жизненно важные показатели в порядке, и, хотя вы ещё некоторое время будете ощущать действие препарата, в остальном вы, похоже, не пострадали.

Что-то похожее на надежду охватило Мэг.

— Вы имеете в виду, что, возможно, у него не было возможности накачать меня наркотиками.

— Я имею в виду, что я собираюсь провести несколько анализов вашей крови, но большинство известных мне ядов, которые могли быть введены таким образом, что он мог бы справиться без вашего ведома, — это те, которые действовали бы быстро — в течение нескольких минут или часов. На данный момент мы миновали это окно, — доктор поднял руку. — Возможно, там ещё осталось что-то, что нужно найти, но если бы я был человеком, делающим ставки, я бы поставил на то, что вы выскользнули оттуда до того, как у него появился шанс привести всё в действие.

— Когда мы будем знать наверняка?

— Скоро. Так или иначе, мы скоро узнаем, — он медленно поднялся на ноги. — Я собираюсь впустить этих парней сюда, но если они будут слишком вас нервировать, им придётся уйти.

Доктору, возможно, далеко за шестьдесят, и он добрее большинства людей, которых она встречала, но Мэг ни на секунду не сомневалась, что он мог бы вышвырнуть и Тео, и Галена из комнаты, если бы решил, что это в её интересах. Мэг выдавила улыбку.

— Ладно. Мы будем хорошо себя вести.

— Посмотрим, что вы сделаете, — а затем он ушёл, быстро сменившись Тео и Галеном. Из-за того, что их энергия занимала слишком много места, комната внезапно показалась в три раза меньше. Это должно было вызвать приступ клаустрофобии, но Мэг хотелось укутаться в ощущение их присутствия, как в самое тёплое одеяло. Здесь, в этой крошечной комнате, впервые за, казалось, несколько дней подряд, она почувствовала себя по-настоящему в безопасности.

По какому-то негласному соглашению они заняли места по обе стороны от неё, и каждый переплёл свои пальцы с её. Мэг сделала первый полный вдох, как ей показалось, за многие годы.

— Доктор Оукс думает, что со мной всё может быть в порядке.

— Он сказал нам, — Тео водил пальцем по её костяшкам снова, и снова, и снова. — Как ты себя чувствуешь?

Ничего меньшего, чем правда, было бы недостаточно.

— Я в шоке. Каждый раз, когда закрываю глаза, я вижу выражение его лица, или чувствую руки охранника на себе, или… — Мэг вздрогнула. — Если бы Гален не появился, когда он это сделал…

— Тогда ты бы сбросила его задницу со скалы, — грубый голос Галена успокоил что-то внутри неё, как будто он твёрдо верил в свои слова. Как будто он не видел, насколько беспомощной она была, насколько сильно поддавалась панике.

— Я хочу уроки самообороны. Знаю, мы говорили об этом раньше, но я хочу их сейчас. И мне нужно освежить свои навыки стрельбы.

Благодаря своему воспитанию она более чем сносно обращалась с винтовкой, а для стрельбы из дробовика почти не требовалось навыков, но пистолеты — это совсем другое. Она знала достаточно, чтобы случайно не застрелить кого-нибудь — или себя — но это была сумма её опыта.

Гален глубоко и медленно выдохнул, как будто это помогло бы ему сдержать свой первый ответ. Наконец, он спросил:

— Это поможет тебе лучше контролировать ситуацию?

— Да.

Иррационально, но Мэг ещё не была готова отбросить свой страх. Она даже не знала, сможет ли это сделать.

— Ладно. Тогда мы начнём в понедельник.

Тео продолжал эти постоянные поглаживания, его прикосновения были якорем, которому она позволила закрепиться в себе. Он говорил мягко и отчётливо.

— Ты в безопасности, Мэг. Ты здесь, и ты в безопасности, и мы никогда не позволим ничему подобному повториться.

Возможно, это было не то обещание, которое он мог дать, но она всё равно позволила ему это сделать. Мэг расслабилась в них, позволяя их большим телам поддерживать её, позволяя их силе поддерживать её, пока она больше не почувствовала, что вот-вот развалится по швам.

— Пока Дориан жив, он не остановится. Он слишком полон решимости причинить боль Галену — причинить боль вам обоим.

— Позволь нам беспокоиться о Дориане, принцесса. Он больше не приблизится к тебе.

Он не имел права так говорить, и она не имела права в это верить, но, когда Тео заговорил, правда, казалось, лилась из его уст. Это было какое-то странное сочетание уверенности и чистой привилегированности, но, глядя в его голубые-голубые глаза, Мэг действительно поверила ему.

— Я люблю тебя. Вас обоих.

— Мы тоже тебя любим.

Внезапно она не смогла произнести слова достаточно быстро.

— Я хочу этого. Я знаю, что говорила это раньше, но я хочу этого, точка. Я всё ещё хочу получить диплом, но я хочу тебя, и тебя, и я хочу детей, и всю эту чушь с дворянами и Таланией. Я хочу нас.

— Как ты относишься к осенней свадьбе?

Мэг моргнула.

— Что?

Тео изучил её левую руку и погладил безымянный палец.

— Сделаем это официально, но так, чтобы это не имело никакого отношения к Талании, — он пошевелился, соскользнул с кровати и опустился перед ними на одно колено. — Выходи за меня замуж, Мэг, — он поднёс её левую руку к своим губам, а затем завладел левой рукой Галена и сделал то же самое, нежно поцеловав его безымянный палец. — Женись на мне, Гален.

Список причин, по которым это было невозможно, был длиной почти с её руку. Мэг просто было наплевать. Она хотела этого. Она хотела этого навсегда, и она хотела этого навсегда.

— Да, — она повернулась и посмотрела на Галена. — Женись на нас, Гален.

Его тёмные глаза перескакивали с одного на другого, неприкрытые и наполненные страстью, которую он редко позволял себе контролировать.

— Вы серьёзно.

Тео твёрдо выдержал его взгляд.

— Я никогда не был более серьёзным.

Гален посмотрел на Мэг.

— Если ты сделаешь это, то ничего не вернёшь назад и не изменишь своего решения. Это мы — мы трое — навсегда.

Она дала ему понять, как много это значит для неё — для них — и повторила:

— Женись на нас, Гален.

— Черт возьми, как будто я собираюсь сказать «нет». — Он притянул их друг к другу для поцелуя. Это было беспорядочно, сложно и идеально. — Да. Да, я женюсь на вас. Да, на грёбаную осеннюю свадьбу, или весеннюю свадьбу, или на что ты, блядь, захочешь. Просто «да».

* * *

Три недели спустя…

Тео вошёл в свой гостиничный номер и тщательно запер за собой дверь. Он знал, кто его ждёт, в тот момент, когда вышел из магазина колец ранее, но вернулся окольным путём. Достаточно времени, чтобы быстро позвонить Мэг, проведать Галена и заверить его, что Тео на самом деле не шёл на глупый риск в своей первой поездке за пределы Талании после нападения на Мэг.

Теперь он включил свет и улыбнулся.

— Дориан. Странное совпадение, найти тебя в моём гостиничном номере.

Темноволосый мужчина направил на него пистолет.

— Ты заморозил мои счета.

— Разве? — Тео пожал плечами и бросил свою сумку на кофейный столик. — Мне кажется, что ты ложился в постель с влиятельными людьми, у которых ужасные послужные списки. С таким же успехом это мог быть один из них, который решил преподать тебе урок.

Дориана заметно затрясло, его лицо покраснело и стало злым.

— Не морочь мне голову, ты, маленький засранец. От меня ушла жена. Исчезла. Все меня бросили. Позвони своему головорезу Козлову и проинструктируй его снять блокировку с моих счетов. Тогда, если тебе повезёт, я не застрелю тебя на месте.

Тео потянулся за телефоном. Плавным движением он вытащил пистолет, спрятанный за поясницей, и дважды выстрелил в грудь Дориана. Прежде чем другой мужчина понял, что произошло, Тео подошёл к нему и выбил у него пистолет. Глаза Дориана расширились.

— Ты выстрелил в меня.

— Да, выстрелил, — Тео схватил его за руки, опустил на пол и прислонил к стене. Он откинулся на спинку стула достаточно долго, чтобы отправить короткое сообщение Исааку.

«Готово».

Дориан хрипло рассмеялся.

— Мой мальчик никогда не простит тебе этого. Он может ненавидеть меня, но он… — он кашлянул. — Он никогда не простит тебя.

— Ты дурак, Дориан, — Тео пригладил назад свои тёмные волосы, так похожие на волосы Галена. — У тебя больше никогда не будет шанса причинить боль тем, кого я люблю. И твоё тело никогда не найдут, — он поднялся на ноги и пошёл открывать на стук в дверь. Исаак и трое других мужчин вошли в комнату.

Исаак бросил один взгляд на умирающего мужчину на полу и коротко выругался.

— Вам следовало делать это медленнее.

— Возможно, — Тео посмотрел на Дориана и ждал вспышки вины или чего-то похожего на сожаление. Этого так и не произошло. Единственное, что он чувствовал, было злобное удовлетворение от того, что он предпринял необходимые шаги, чтобы гарантировать, что этот человек никогда больше не приблизится к Галену или Мэг. Без этой движущей силы, сеющей инакомыслие в рядах таланцев, у них, наконец, появился шанс на мир.

— Давай покончим с этим, Исаак. Я хочу вернуться домой.

Загрузка...