Каждая наша зацепка кончалась неудачей. Мы узнали, что у Эмерсон был роман с профессором, но он оказался так же мертв, как и она сама. Мы просматривали интернет-профили и узнали, что у всех до единого студентов есть алиби. Мы с Майклом и Дином поговорили с Тринной Симмс. Мы вычеркнули её из списка подозреваемых, но так и не догадались, что она была одной из будущих жертв.
Если мои инстинкты так хороши, — гадала я, — тогда почему я не догадалась об этом? Почему я так зациклилась на Кристофере Симмсе?
Мне полагалось быть «естественной». Я должна была разбираться в этом. Ага. И разбиралась я в этом так хорошо, что понятия не имела о том, что Лок была убийцей. Так хорошо, что пока я профилировала и подозревала Кристофера, Н.О. притаился где-то неподалеку, в ожидании нашего ухода.
В этом деле всё шло наперекосяк, а теперь на меня ещё и надели электронный поводок. Как на преступницу.
— Что касается аксессуаров, тебе есть куда стремиться, — как и следовало ожидать, Лия смешливо отреагировала на датчик слежения на моей ноге. — Зато этот оттенок пластика оттеняет твои глаза.
— Заткнись.
— Капризничаешь, — Лия ткнула пальцем в мою сторону. — Ты должна признать, что это жутко иронично, — сказала она, убирая палец.
Ничего я не должна.
— Из всех нас, — продолжила Лия, — тебя с наименьшей вероятностью когда-нибудь арестуют. На самом деле, ты, наверное, единственная из нас, кого никогда не арестовывали. И всё же… — она указала на мою лодыжку.
— Хватит смеяться, — сказала ей я. — Ты можешь оказаться следующей. Агент Стерлинг наверняка заказывает эти штуковины оптом.
— Разве это не двойные стандарты? Мальчики сбегают и оказываются «приговорены» к компании друг друга. Ты сбегаешь и…
— Хватит, — сказала я Лие. — Болтовня ничего не изменит. Кроме того, это не самая большая наша проблема.
Кто-то всё ещё должен был рассказать Дину о том, что стало с Триной Симмс.
— Мы поехали повидаться с ней, а теперь она мертва, — Дин описал ситуацию одним предложением.
— Совпадение во времени не значит, что именно это послужило причиной произошедшего, — сказала Слоан, гладя его по плечу — вот так выглядит утешение в исполнении Слоан.
— В этом весь вопрос, да? — вмешался Майкл. Мы пятеро собрались в — судя по всему, теперь ставшей общей — комнате мальчиков. Дин стоял в дверном проеме, скрестив ноги. — Была ли Трина мишенью убийцы и прежде или наш приезд как-то вывел Н.О. из себя?
Дин обдумал вопрос.
— Убийство Эмерсон было хорошо спланировано, — профилирование не давало ему провалиться в темноту, но, даже стараясь отстраниться от произошедшего, он не переставал называть Эмерсон по имени. — Он дотошно выставил её тело напоказ. Судя по общению со Стерлинг и Бриггсом в последние несколько дней, у них нет никаких улик. Мы ищем человека, сконцентрированного на деталях — а значит можно предположить, что наш убийца будет методичен в выборе жертв.
Я закрыла глаза, стараясь разобраться в спутавшихся в моей голове мыслях.
— Если Н.О. делает это, чтобы найти в себе сходства с Дэниелом Рэддингом, — сказала я, пытаясь понять собственную логику, — он вполне мог выбрать своей второй жертвой кого-то, кто действительно знал Рэддинга.
— Третьей жертвой, — напомнила мне Слоан. — Ты забываешь о профессоре.
Она была права. Я не упомянула профессора, ведь, не смотря на то, что Бриггс и Стерлинг ничего не рассказывали нам о его смерти, я была уверенна, что Н.О. не пытал его так, как делал это с женщинами. Все жертвы Дэниела Рэддинга были женщинами. Связывать женщин, клеймить их — всё дело было во власти. Н.О., которому пришлась по вкусу подобная методика и брутальность почерка, не стал бы так же наслаждаться смертью немолодого мужчины. На первом плане были женщины, Фогл же просто оказался на его пути.
Что-то ты делаешь, потому что хочешь этого, — подумала я,— а что-то, потому что ты должен.
Дин никак не прокомментировал моё исключение профессора из списка жертв. Он и сам сузил взгляды.
— Эмерсон было двадцать, она была блондинкой, дружелюбной, нравилась одноклассникам. Трине было за сорок, брюнетка, нервная и, судя по её реакции на появление гостей, она не общалась ни с кем, кроме двух людей: моего отца и своего сына.
У большинства убийц есть определенный тип жертв. Но что общего у Трины Симмс и Эмерсон Коул?
— Эмерсон молода. Красива, — Дин запнулся. — Она спит с человеком, возомнившим себя экспертом в Дэниеле Рэддинге. Может поэтому я и выбрал её.
Когда я профилировала Н.О., я использовала слово «ты». Когда этим занимался Дин, он говорил «я».
— А может, — произнес Дин, почти закрыв глаза, — я выбрал девушку, которая не стала спать со мной, а затем женщину, спавшую с тем, кому я подражаю, — голос Дина звучал пугающе задумчиво. Я почти чувствовала, как он всё больше и больше тонет в вероятностях. — Не будь Рэддинг в тюрьме, он бы и сам убил Трину Симмс. Он бы резал её, а затем повесил, он бы смеялся с каждым её криком.
Дин открыл глаза. Несколько секунд я не была уверенна в том, видит ли он нас — любого из нас. Я понятия не имела, о чём он думал, но я знала, что что-то изменилось — воздух в комнате, выражение его лица.
— Дин? — позвала я.
Он потянулся за телефоном.
— Кому ты звонишь? — спросила Лия.
Дин не поднял взгляда.
— Бриггсу.
К тому времени, как Бриггс поднял трубку, Дин принялся измерять комнату шагами.
— Это я, — сказал он. Бриггс начал было что-то говорить, но Дин перебил его. — Я знаю, что вы на месте преступления. Поэтому я и звоню. Мне нужно, чтобы вы кое-что нашли. Я точно не знаю, что это, — Дин сел. Только так он смог перестать шагать туда-сюда по комнате. — Покричите на меня позже, Бриггс. Прямо сейчас я должен знать, есть ли на журнальных столиках или кофейном столике в доме Симмсов что-то, кроме салфеток и фарфоровых фигурок. — Дин опустил локти на колени и прижал ладони к лицу. — Просто посмотрите туда и расскажите мне, что вы видите.
На минуту, а может дольше, в комнате повисла тишина. Лия вопросительно взглянула на меня, но я покачала головой. Как и она, я понятия не имела о том, что происходило. Всего несколько минут назад он профилировал Н.О., как вдруг уже звонил по телефону, выкрикивая приказания.
— Ничего? — спросил Дин. Он выдохнул и сел прямо. — Никаких коллекционных бейсбольных карточек, игрушечных машинок или наживки для рыбалки, — кажется, Дин старался внушить это скорее себе, чем всем остальным. — Никаких книг. Никаких игр, — Дин кивнул в ответ на вопрос, которого мы не услышали, а затем понял, что Бриггс не может увидеть кивок. — Нет. Я в порядке. У меня просто появилась одна мысль. Но это ничего не значит. Я уверен, что это ничего не значит, — я видела, как Дин старается закончить на этом. Пытается заставить себя замолчать. У него ничего не вышло. — Можете поискать в её карманах?
Снова повисла долгая тишина. Но на этот раз я точно поняла, когда Бриггс ответил. Дин напрягся. Никакой больше нервозности. Никаких вопросов.
— Ладно, это нехорошо, — пробормотал Майкл.
— У нас проблема, — голос Дина окаменел. — Не думаю, что наш Н.О. подражатель, — он замолчал, но всё же выдавил из себя объяснение. — Думаю, у моего отца был сообщник.