Мы присоединились к команде в комнате для наблюдения.
Слоан удивительно прямо сидела на столе, скрестив ноги, её светлые волосы были собраны в неаккуратный хвостик. Рядом с ней, в нескольких шагах от Лии, стояла агент Стерлинг, всё ещё не отводящая взгляда от Рэддинга, сидящего по ту сторону двухстороннего зеркала. В комнату по другую сторону стекла зашел агент Вэнс, чтобы провести заключенного в его камеру.
Кто-то прикоснулся к моему плечу, и я обернулась. Майкл ничего не сказал — он просто изучал моё лицо.
Я не могла отвести от него взгляда. Я не сказала ему, что я в порядке, не сказала, что Рэддингу не удалось забраться мне в голову. Всё это Майкл уже знал. Не было смысла об этом говорить.
— Ты в порядке? — произнесла агент Стерлинг. Я не знала, говорила ли она со мной или с Дином.
Я уклонилась от ответа.
— Забудь о словах насчет моей матери, — сказала я Лие. — Сосредоточься на деле. Что из сказанного Рэддингом было правдой?
Лие наконец удалось отвести взгляд от стекла. Сначала мне показалось, что она проигнорирует мои слова. Я надеялась, что она не станет. Она сама говорила: лучшие лжецы — это фокусники. Я не хотела знать, правдой ли были слова о том, что я никогда не найду убийцу моей матери.
Он пытался запутать нас. Дело моей матери было пятилетней давности. Наш Н.О. убивал прямо сейчас.
— Ну? — спросила я. — О чём соврал наш любимых психопат?
Лия пересекла комнату и плюхнулась на офисный стул, разводя руками.
— Ни о чём.
— Ни о чём? — переспросила я.
Лия ударила ладонью о стул.
— Ни о чём. Не знаю, как ему удалось, — она снова вскочила на ноги, злость не позволяла ей долго оставаться на одном месте. — У нас было две версии каждого вопроса. Это должно было всё упростить, но, клянусь, всё, что он сказал, было правдой, — она выругалась — на удивление красочно.
— Что со мной не так?
— Эй, — Дин потянулся и схватил её за руку, когда она проходила мимо него. — Ты не виновата.
Она высвободилась из его хватки.
— Тогда кто виноват? Что-то я больше не вижу в этой комнате абсолютно бесполезных «детекторов лжи».
— Что, если это не так? — вмешалась Слоан. Кажется, мыслями она была где-то далеко. Я почти слышала, как завертелись шестеренки в её голове. — Я хотела сказать, что если ты не бесполезна? — сказала она, небрежно отбрасывая с глаз прядь светлых волос. — Что, если он не врал?
Лия покачала головой.
— Это невозможно.
— Возможно, — возразила Слоан, — если у него не один ученик.
Ваш ученик учится в колледже?
Ваш ученик никогда не учился в колледже?
Ваш ученик моложе двадцати одного?
Ваш ученик старше двадцати одного?
Боже.
Слоан была права. Рэддинг мог ответить на все вопросы честно только при условии, что снаружи на него работали двое — совершенно разные люди, но обоими Рэддингу удавалось манипулировать, оба любили насилие и контроль.
Бриггс обдумал вероятность чего-то подобного.
— Значит, Рэддинг специально ответил так, чтобы мы решили, что он просто издевается, но, на самом деле, он наконец объяснил нам, почему в этом деле ничего не вязалось с самого начала.
Почему Эмерсон Коул убил организованный, аккуратный человек, не оставляющий за собой улик, в то время как Трину Симмс убили в пределах слышимости соседей, да ещё и оставили ДНК на месте преступления.
Телефон Бриггса зазвонил. Все мы замолчали. Я вспомнила об обещании Рэддинга — тела начнут появляться одно за другим. Об одном из них Бриггсу сообщат с минуты на минуту.
Стоящий рядом со мной Майкл краем глаза наблюдал за Бриггсом, пока мужчина не повернулся к нам спиной. Майкл покачал головой. Что бы ни чувствовал Бриггс, это было что-то нехорошее.
Не повышая голоса, Бриггс вышел в коридор, позволив двери захлопнуться за собой. Повисла тишина, и никто из нас не решился произнести вслух то, что, скорее всего, произошло.
Ещё одно убийство.
Я не могла просто стоять и ждать, когда Бриггс вернется и скажет нам, что убили кого-то ещё. Я всё представляла лица жертв — безжизненные глаза Эмерсон, удивление Трины, когда она поняла, кем был Дин.
Двое убийц, — подумала я, стараясь сосредоточиться не на жертвах, а на Н.О. Я позволила этой мысли овладеть мной. — Один из убийц оставил улику. Второй — нет. Обоих контролирует Рэддинг.
Бриггс вернулся в комнату. Он повесил трубку, но всё ещё крепко сжимал телефон.
— У нас ещё одно тело.
— Где? — спросила агент Стерлинг.
Бриггс выглядел зловеще.
— Колониальный Университет.
Я сразу вспомнила о тех, кого мы там встретили, о других учениках из класса профессора Фогла.
— Кто-то из наших знакомых? — Майклу удалось сохранить спокойствие в голосе.
— Жертве было девятнадцать, — Бриггс находился в режиме ФБР — он с головой погрузился в дело. — Мужчина. Его сосед по комнате, обнаруживший тело, говорит, что его звали Гэри Кларксон.
Вздох застрял у меня в горле. Лия облокотилась на зеркало.
Кларк.
Бриггс и Стерлинг не взяли нас на место преступления. Они высадили нас у дома и уехали. Не важно, сколько границ они перешли, всё ещё существовали ограничения. Они не могли рисковать тем, чтобы кто угодно — включая убийцу — увидел нас на месте преступления. Не тогда, когда они могли просто принести нам фотографии.
Мы ждали. К моменту возвращения Бриггса и Стерлинг, над домом повисло беспокойство.
Они пришли не с фотографиями. Они пришли с новостями.
— Криминалисты всё ещё исследуют улики, но они не найдут никаких следов убийцы, — сказала агент Стерлинг. — Этот Н.О. ударил жертву металлическим клеймом, но в остальном до мельчайших деталей скопировал почерк Рэддинга. Он был уверен в себе, а не безрассуден. Он наслаждался происходящим.
Он учится, — подумала я.
— Больше походит на того Н.О., что убил Эмерсон Коул, чем на того, что убил Трину Симмс, — произнесла я вслух, соображая на полной скорости.
Два Н.О. Первый Н.О. — «организованный». Он убил Эмерсон и Кларка — и, вполне вероятно, он же убил и профессора. Н.О. №2 был «неорганизованным». Он убил Трину Симмс сразу после того, как мы навестили её.
— Какая здесь связь? — спросил Дин. — Как кто-то переходит от жертвы вроде Эмерсон к Кларку?
— Они были в одной группе в классе Фогла, — предположила Лия. — Кларк был до безумия влюблен в эту девушку.
— В его комнате в общежитии полно её фотографий, — подтвердил Бриггс. — Тысячи, под кроватью.
— Что насчет ещё двух людей из их группы? — спросила я. — Дерек и Брайс. Думаете, Н.О. №1 может охотиться за ними?
Сначала Эмерсон. Затем Кларк. В тоже время Н.О. №2 убивает Трину Симмс…
Мои размышления были прерваны сигналом приходящих сообщений — один донесся от телефона Стерлинг, а второй — от телефона Бриггса.
— Криминалисты? — предположил Майкл.
Слоан ответила отрицательно.
— Слишком рано. Даже если они торопились, они не успели бы провести больше одного или двух тестов…
— Они торопились, — перебил её Бриггс. — Но пока что им удалось лишь взять образец ДНК у нашей жертвы.
— Но почему вам одновременно прислали сообщения? — подозрительно спросила Лия.
— Потому что ДНК совпала с одним из образцов в базе, — Бриггс снял пиджак и взял его в одну руку. Это действие указывало на скованность и совсем не походило на его взгляд.
— ДНК Кларка совпало с образцом, найденным под ногтями Трины Симмс.
Я не сразу поняла смысл этих слов. Слоан произнесла это вслух.
— Значит, вы хотите сказать, — ответила она, — что Гэри Кларксон не только четвертая жертва, он ещё и наш второй Н.О.
Ты
Перед твоими глазами всё ещё стоит взгляд этого толстого, жалкого прилипалы, в тот миг, когда ты вонзил нож в его грудь.
— Вот, как это делается, — сказал ему ты, всё глубже и глубже погружая нож в его плоть. — Идеальный контроль, всегда. Никаких улик. Никаких случайностей.
Когда ты узнал, что Трина Симмс мертва, ты представил, как всё должно было случиться. Ты представил каждую деталь — как бы ты сделал это. Удовольствие, которое ты получил бы от её криков. Но этот подражатель, этот притворщик — он сделал всё не так.
И ему пришлось заплатить за это.
Пот и слезы смешались на его лице. Он страдал, но ты не торопился. Ты был терпелив. Ты объяснил ему, что был знаком с Триной Симмс, и что она заслуживала лучшего.
Или худшего, смотря с какой стороны посмотреть.
Ты показал этой бледной копии, подражателю подражателя, что такое терпение. Плохо лишь то, что тебе пришлось заткнуть ему рот — ты не мог рисковать, чтобы какой-нибудь студент по соседству решил заглянуть сюда, чтобы узнать, от чего ноет эта свинья.
Ты улыбаешься этому воспоминанию, вычищая свои инструменты.
Рэддинг не говорил тебе убивать подражателя. Он и не должен был. Вы были разными, ты и тот парень, которого ты только что отправил в ад.
Он был слабаком.
Ты сильный.
Он раскрашивал по номерам, но всё равно выходил за границы.
Ты — развивающийся художник.
Импровизация. Новшества. Стоит тебе подумать об этом, и поток энергии бежит по твоим венам. Ты думал, что хочешь быть похожим на Рэддинга. Хочешь быть Рэддингом.
Но теперь ты начинаешь понимать — ты можешь быть кем-то намного большим.
— Не сейчас, — шепчешь ты. Сначала ещё один человек должен уйти.
Ты напеваешь песню и закрываешь глаза.
Что будет, то будет — даже если тебе придется немного помочь этому произойти.