Глава 40

Мы присоединились к команде в комнате для наблюдения.

Слоан удивительно прямо сидела на столе, скрестив ноги, её светлые волосы были собраны в неаккуратный хвостик. Рядом с ней, в нескольких шагах от Лии, стояла агент Стерлинг, всё ещё не отводящая взгляда от Рэддинга, сидящего по ту сторону двухстороннего зеркала. В комнату по другую сторону стекла зашел агент Вэнс, чтобы провести заключенного в его камеру.

Кто-то прикоснулся к моему плечу, и я обернулась. Майкл ничего не сказал — он просто изучал моё лицо.

Я не могла отвести от него взгляда. Я не сказала ему, что я в порядке, не сказала, что Рэддингу не удалось забраться мне в голову. Всё это Майкл уже знал. Не было смысла об этом говорить.

— Ты в порядке? — произнесла агент Стерлинг. Я не знала, говорила ли она со мной или с Дином.

Я уклонилась от ответа.

— Забудь о словах насчет моей матери, — сказала я Лие. — Сосредоточься на деле. Что из сказанного Рэддингом было правдой?

Лие наконец удалось отвести взгляд от стекла. Сначала мне показалось, что она проигнорирует мои слова. Я надеялась, что она не станет. Она сама говорила: лучшие лжецы — это фокусники. Я не хотела знать, правдой ли были слова о том, что я никогда не найду убийцу моей матери.

Он пытался запутать нас. Дело моей матери было пятилетней давности. Наш Н.О. убивал прямо сейчас.

— Ну? — спросила я. — О чём соврал наш любимых психопат?

Лия пересекла комнату и плюхнулась на офисный стул, разводя руками.

— Ни о чём.

— Ни о чём? — переспросила я.

Лия ударила ладонью о стул.

— Ни о чём. Не знаю, как ему удалось, — она снова вскочила на ноги, злость не позволяла ей долго оставаться на одном месте. — У нас было две версии каждого вопроса. Это должно было всё упростить, но, клянусь, всё, что он сказал, было правдой, — она выругалась — на удивление красочно.

— Что со мной не так?

— Эй, — Дин потянулся и схватил её за руку, когда она проходила мимо него. — Ты не виновата.

Она высвободилась из его хватки.

— Тогда кто виноват? Что-то я больше не вижу в этой комнате абсолютно бесполезных «детекторов лжи».

— Что, если это не так? — вмешалась Слоан. Кажется, мыслями она была где-то далеко. Я почти слышала, как завертелись шестеренки в её голове. — Я хотела сказать, что если ты не бесполезна? — сказала она, небрежно отбрасывая с глаз прядь светлых волос. — Что, если он не врал?

Лия покачала головой.

— Это невозможно.

— Возможно, — возразила Слоан, — если у него не один ученик.

Ваш ученик учится в колледже?

Ваш ученик никогда не учился в колледже?

Ваш ученик моложе двадцати одного?

Ваш ученик старше двадцати одного?

Боже.

Слоан была права. Рэддинг мог ответить на все вопросы честно только при условии, что снаружи на него работали двое — совершенно разные люди, но обоими Рэддингу удавалось манипулировать, оба любили насилие и контроль.

Бриггс обдумал вероятность чего-то подобного.

— Значит, Рэддинг специально ответил так, чтобы мы решили, что он просто издевается, но, на самом деле, он наконец объяснил нам, почему в этом деле ничего не вязалось с самого начала.

Почему Эмерсон Коул убил организованный, аккуратный человек, не оставляющий за собой улик, в то время как Трину Симмс убили в пределах слышимости соседей, да ещё и оставили ДНК на месте преступления.

Телефон Бриггса зазвонил. Все мы замолчали. Я вспомнила об обещании Рэддинга — тела начнут появляться одно за другим. Об одном из них Бриггсу сообщат с минуты на минуту.

Стоящий рядом со мной Майкл краем глаза наблюдал за Бриггсом, пока мужчина не повернулся к нам спиной. Майкл покачал головой. Что бы ни чувствовал Бриггс, это было что-то нехорошее.

Не повышая голоса, Бриггс вышел в коридор, позволив двери захлопнуться за собой. Повисла тишина, и никто из нас не решился произнести вслух то, что, скорее всего, произошло.

Ещё одно убийство.

Я не могла просто стоять и ждать, когда Бриггс вернется и скажет нам, что убили кого-то ещё. Я всё представляла лица жертв — безжизненные глаза Эмерсон, удивление Трины, когда она поняла, кем был Дин.

Двое убийц, — подумала я, стараясь сосредоточиться не на жертвах, а на Н.О. Я позволила этой мысли овладеть мной. — Один из убийц оставил улику. Второй — нет. Обоих контролирует Рэддинг.

Бриггс вернулся в комнату. Он повесил трубку, но всё ещё крепко сжимал телефон.

— У нас ещё одно тело.

— Где? — спросила агент Стерлинг.

Бриггс выглядел зловеще.

— Колониальный Университет.

Я сразу вспомнила о тех, кого мы там встретили, о других учениках из класса профессора Фогла.

— Кто-то из наших знакомых? — Майклу удалось сохранить спокойствие в голосе.

— Жертве было девятнадцать, — Бриггс находился в режиме ФБР — он с головой погрузился в дело. — Мужчина. Его сосед по комнате, обнаруживший тело, говорит, что его звали Гэри Кларксон.

Вздох застрял у меня в горле. Лия облокотилась на зеркало.

Кларк.


Бриггс и Стерлинг не взяли нас на место преступления. Они высадили нас у дома и уехали. Не важно, сколько границ они перешли, всё ещё существовали ограничения. Они не могли рисковать тем, чтобы кто угодно — включая убийцу — увидел нас на месте преступления. Не тогда, когда они могли просто принести нам фотографии.

Мы ждали. К моменту возвращения Бриггса и Стерлинг, над домом повисло беспокойство.

Они пришли не с фотографиями. Они пришли с новостями.

— Криминалисты всё ещё исследуют улики, но они не найдут никаких следов убийцы, — сказала агент Стерлинг. — Этот Н.О. ударил жертву металлическим клеймом, но в остальном до мельчайших деталей скопировал почерк Рэддинга. Он был уверен в себе, а не безрассуден. Он наслаждался происходящим.

Он учится, — подумала я.

— Больше походит на того Н.О., что убил Эмерсон Коул, чем на того, что убил Трину Симмс, — произнесла я вслух, соображая на полной скорости.

Два Н.О. Первый Н.О. — «организованный». Он убил Эмерсон и Кларка — и, вполне вероятно, он же убил и профессора. Н.О. №2 был «неорганизованным». Он убил Трину Симмс сразу после того, как мы навестили её.

— Какая здесь связь? — спросил Дин. — Как кто-то переходит от жертвы вроде Эмерсон к Кларку?

— Они были в одной группе в классе Фогла, — предположила Лия. — Кларк был до безумия влюблен в эту девушку.

— В его комнате в общежитии полно её фотографий, — подтвердил Бриггс. — Тысячи, под кроватью.

— Что насчет ещё двух людей из их группы? — спросила я. — Дерек и Брайс. Думаете, Н.О. №1 может охотиться за ними?

Сначала Эмерсон. Затем Кларк. В тоже время Н.О. №2 убивает Трину Симмс…

Мои размышления были прерваны сигналом приходящих сообщений — один донесся от телефона Стерлинг, а второй — от телефона Бриггса.

— Криминалисты? — предположил Майкл.

Слоан ответила отрицательно.

— Слишком рано. Даже если они торопились, они не успели бы провести больше одного или двух тестов…

— Они торопились, — перебил её Бриггс. — Но пока что им удалось лишь взять образец ДНК у нашей жертвы.

— Но почему вам одновременно прислали сообщения? — подозрительно спросила Лия.

— Потому что ДНК совпала с одним из образцов в базе, — Бриггс снял пиджак и взял его в одну руку. Это действие указывало на скованность и совсем не походило на его взгляд.

— ДНК Кларка совпало с образцом, найденным под ногтями Трины Симмс.

Я не сразу поняла смысл этих слов. Слоан произнесла это вслух.

— Значит, вы хотите сказать, — ответила она, — что Гэри Кларксон не только четвертая жертва, он ещё и наш второй Н.О.


Ты


Перед твоими глазами всё ещё стоит взгляд этого толстого, жалкого прилипалы, в тот миг, когда ты вонзил нож в его грудь.

— Вот, как это делается, — сказал ему ты, всё глубже и глубже погружая нож в его плоть. — Идеальный контроль, всегда. Никаких улик. Никаких случайностей.

Когда ты узнал, что Трина Симмс мертва, ты представил, как всё должно было случиться. Ты представил каждую деталь — как бы ты сделал это. Удовольствие, которое ты получил бы от её криков. Но этот подражатель, этот притворщик — он сделал всё не так.

И ему пришлось заплатить за это.

Пот и слезы смешались на его лице. Он страдал, но ты не торопился. Ты был терпелив. Ты объяснил ему, что был знаком с Триной Симмс, и что она заслуживала лучшего.

Или худшего, смотря с какой стороны посмотреть.

Ты показал этой бледной копии, подражателю подражателя, что такое терпение. Плохо лишь то, что тебе пришлось заткнуть ему рот — ты не мог рисковать, чтобы какой-нибудь студент по соседству решил заглянуть сюда, чтобы узнать, от чего ноет эта свинья.

Ты улыбаешься этому воспоминанию, вычищая свои инструменты.

Рэддинг не говорил тебе убивать подражателя. Он и не должен был. Вы были разными, ты и тот парень, которого ты только что отправил в ад.

Он был слабаком.

Ты сильный.

Он раскрашивал по номерам, но всё равно выходил за границы.

Ты — развивающийся художник.

Импровизация. Новшества. Стоит тебе подумать об этом, и поток энергии бежит по твоим венам. Ты думал, что хочешь быть похожим на Рэддинга. Хочешь быть Рэддингом.

Но теперь ты начинаешь понимать — ты можешь быть кем-то намного большим.

— Не сейчас, — шепчешь ты. Сначала ещё один человек должен уйти.

Ты напеваешь песню и закрываешь глаза.

Что будет, то будет — даже если тебе придется немного помочь этому произойти.

Загрузка...