Глава 18

Я подскочила на постели.

— Лист, ну ты же не думаешь... — У меня язык не повернулся сказать вслух, что наши родители как-то связаны с ужасным убийцей.

— Нет. Но возможно, это человек, близко с ними знакомый.

На ум пришла новая страшная мысль:

— Им грозит опасность?

— Трудно сказать. — Лист начал составлять пузырьки с образцами запахов обратно в ящик. — Надо поговорить со Старшим. Видимо, яд был украден. Значит, один из наших сородичей... — Лист запнулся, не подыскав нужного слова, захлопнул крышку ящика. — Опозорен? Опорочен? Даже я бы не поверил, скажи кто-нибудь, что среди Залтана есть шпион. — Лист печально улыбнулся, припомнив, как почитал шпионкой меня. — Да Старший и слушать такое не станет. — Подхватив ящик, он поспешил из палаты.

Тьюла, которая все это время лежала тихо, подала голос:

— А может Копьеглав быть... — она сглотнула, договорила: — может он быть из рода Залтана?

— Копьеглав? Его так зовут?

— Нет, я сама его так прозвала. Не стала тебе говорить... постеснялась.

Она глубоко вздохнула, глянула на сестру. Сметливая Опал зевнула и со словами, что ей нужно поспать, вышла из палаты.

— Если не хочешь, не объясняй.

— Хочу. Когда говоришь, становится легче. Копьеглавы — так у нас зовут ядовитых змей, которые сползаются на тепло. Думают: тут им будет пожива. Их вечно тянет к нашим печам. Одна такая змея ужалила моего дядю, и он умер. Когда мы шли на фабрику, мама всегда говорила: «Осторожней! Смотрите, чтоб копьеглав не ужалил». Мы с Марой — это старшая сестра — пугали Опал: мол, не балуйся, а то копьеглав за тобой приползет. — Тьюла чуть слышно всхлипнула. — Надо попросить у Опал прощения, что я была такой злой. Смешно... — Она задохнулась. — Копьеглав-то как раз меня утащил. Уж лучше б настоящая змея ужалила.

Я промолчала, не зная, как ее утешить.

Совсем поздно вечером в палату явился Бейн. Он нес фонарь, а следом через порог шагнул Дэкс, нагруженный тяжелой книгой в кожаном переплете и какими-то свитками. Еще один свиток Бейн нес под мышкой. Он зажег все свечи, которые были в палате, без предисловий развернул свой свиток и положил на мою койку. Мне стало нехорошо: я увидела те же знаки, что и на теле Копьеглава.

Видя, как я вздрогнула, Бейн спросил:

— Те самые?

— Они. Где?..

Бейн забрал у Дэкса тяжелую книгу, и впервые серьезное выражение на лице подмастерья не сменилось шальной ухмылкой.

— Этот древний текст, написанный на языке эфи, рассказывает о еще более древних магических символах. Согласно книге, символы обладали такой мощью, что их даже нельзя было изобразить в книге, ибо рисунок вызывал к жизни магические силы. Однако, к счастью для нас, эти символы здесь подробно описаны. И также к счастью, Дэкс сумел перевести текст, написанный на эфи, в рисунки. — Бейн указал на расстеленный свиток.

— Мы порядком продвинулись, — заметила я.

Дэкс блеснул зубами в улыбке:

— Наконец-то мои таланты используются для дела.

Бейн глянул на него сурово, и Дэкс посерьезнел.

— Порядок расположения символов очень важен, — продолжал маг, — ибо они складываются в рассказ. Если ты укажешь, как знаки расположены на теле убийцы, мы, возможно, поймем, что им движет.

Я внимательно рассмотрела символы, стараясь припомнить, как был разрисован преступник.

— Некоторых его знаков тут нет.

— Я помогу, — сказала вдруг Тьюла, протягивая к нам вздрагивающую ладошку. — Я их помню наизусть.

Бейн передал ей свиток со знаками, а Дэкс положил свои свитки на пол. Развернул один и тонким угольком нарисовал мужской силуэт. Глянув на поданный ей свиток, Тьюла начала перечислять, в каком порядке были расположены знаки. Начав с левого плеча, она описала, что было изображено на груди, потом — на правом плече, а затем так и пошла: слева направо, слева направо...

Когда Тьюла в своем рассказе добралась до знака, которого не было в свитке Бейна, я нарисовала его на отдельном клочке и передала Дэксу. Мой рисунок вышел неумело по сравнению с его точными линиями, но Дэкс без затруднений перенес его на портрет убийцы.

Когда дошло до паха, Тьюла начала смущенно запинаться. Бейн успокаивающе сжал ей руку и высказался насчет страданий, которые убийца перенес ради искусства. Девочка хихикнула — и явно сама удивилась. Вот и славно: сделан первый шажок по длинной дороге к полному выздоровлению.

Знаки на спине Тьюла тоже отлично помнила. Я поежилась: ведь она томилась в плену почти две недели. Какие же долгие были эти недели... Тьюла помнила еще много чего: шрамы на лодыжках, красную грязь под ногтями, форму маски на лице и мягкую ткань, из которой маска была сделана, а также уши преступника.

— Почему, уши? — удивился Бейн.

Тьюла зажмурилась и чуть слышным дрожащим голосом объяснила: каждый раз, когда насильник привязывал ее за руки и за ноги к четырем вбитым в землю колышкам и наваливался сверху, он отворачивал голову, не желая смотреть ей в глаза. Чтобы не думать о боли, которую он причинял, Тьюла сосредоточивалась на видном ей ухе. Когда он насиловал ее в первый раз, она впилась ему в ухо зубами.

— Моя крошечная победа. — По телу ее прошла дрожь, даже койка скрипнула. — Больше я так не делала.

Дэкс, который рисовал на полу, следуя указаниям Тьюлы, поднялся, согнал с лица выражение ужаса и отвращения, затем подал ей рисунок. Кое-что подправив, Тьюла передала свиток Бейну:

— Да, он именно такой. — И мгновенно уснула, совершенно измученная.

Я тронула Бейн а за руку:

— Можно кое о чем спросить?

Маг бросил взгляд, на своего подмастерья.

— Я подожду вас в башне, — сказал Дэкс и ушел.

— Детка, ты всегда можешь спрашивать о чем угодно. Не нужно только спрашивать разрешения.

Ох, ну какая же я детка? Я была так слаба, что чувствовала себя древней старухой. И сил не было поправить Бейна — да и какой в том прок? Он чуть не каждого звал деткой, даже Айрис, а она, как-никак, вдвое старше меня.

— Айрис не приходила меня навестить. Она все еще сердится?

— Я бы не назвал это словом «сердиться». Верней было бы сказать: «в ярости», «в бешенстве». — Видя, как я испугалась, Бейн успокаивающим жестом накрыл ладонью мою руку: — Не забывай, что ты — ее ученица. И твои действия характеризуют ее как наставника. То, что ты сделала с Тьюлой, было чрезвычайно опасно. Ты могла убить всех — Тьюлу, Опал, Листа и себя саму. Причем, ты и не подумала попросить у Айрис совета или помощи, а полагалась лишь на себя.

Я приготовилась защищаться, но Бейн поднял руку, заставляя молчать.

— Не сомневаюсь, что этому ты научилась в Иксии. Там некого было просить о помощи, некому доверять. И тебе приходилось бороться за жизнь в одиночку. Я прав? — Маг продолжил, не дожидаясь ответа: — Однако ты уже не в северных землях. Здесь у тебя есть друзья, соратники, наставники, которые могут тебе помочь словом и делом. Сития многим отличается от Иксии: здесь нет единоличного правителя, а есть Совет, который, представляет наш народ. Мы вместе обсуждаем важнейшие вопросы и принимаем решения. Вот что ты должна усвоить — а Айрис должна тебя этому научить. Когда она поймет, почему ты действовала так, а не иначе, она перестанет огорчаться.

— И когда же это случится?

— Скоро. — Бейн улыбнулся. — Айрис похожа на вулканы в Изумрудных горах. Она может шипеть, выбрасывать пар, плеваться лавой, но при этом быстро остывает. Вероятно, она бы пришла к тебе уже сегодня, но под вечер прибыл гонец из Иксии.

— Гонец? — Я соскочила с постели. Ноги не удержали, и я грохнулась на пол.

Бейн укоризненно поцокал языком и позвал Хейса, чтобы тот помог мне снова лечь. Когда Хейс ушел, я вернулась к главному:

— Что за гонец? Расскажите!

— Этим делом займется Совет. — Маг повел рукой, словно отгоняй назойливую муху: данный вопрос его ничуть не занимал. — Что-то насчет иксийского посла, который просит позволения прибыть в Ситию.

Прибывает иксийский посол? Что это может означать?

Маг засобирался, торопясь прочесть татуировку на теле убийцы.

— Бейн, — окликнула я, когда он уже открыл дверь, — как скоро прибывают иксийцы?

— Не знаю. Не сомневаюсь, что Айрис тебя уведомит, когда придет.

Пожалуй, правильнее сказать: Не «когда придет», а «если». Ожидание становилось невыносимым. Ну сколько можно валяться тут совершенно беспомощной?! Должно быть, наставница ощутила, как мне плохо.

«Элена, — раздался в голове ее голос, — успокойся. Прибереги силы».

«Но мне надо...»

«Хорошенько поспать, — подхватила Айрис. — Иначе я ничего не стану рассказывать. Ясно?»

Спорить было бесполезно. «Все ясно, командир».

Я попыталась утихомирить растревоженные чувства. Нечего ломать голову над тем, когда прибудет посольство. Лучше поразмыслить, кого командор Амброз отправит в Ситию своим послом. Вряд ли он станет рисковать одним из генералов — куда разумнее прислать кого-нибудь чином пониже.

Лично я бы выбрала Валекса, но ситийцы не станут ему доверять, к тому же находиться здесь ему слишком опасно. Кейхил со своими солдатами попытаются его убить, отомстив за смерть короля Иксии. Удастся ли им эта месть? Все будет зависеть от того, сколько людей нападут на Валекса одновременно.

Я представила, как Валекс с обычной своей ловкостью отражает удары, однако его образ вдруг заслонили невесть откуда взявшиеся крупные листья. Их становилось все больше, и вот уже кругом — сплошной лес. Я пробивалась сквозь него, пытаясь отыскать Валекса. Скорее, скорее! За спиной я ощущала погоню. Оглянувшись, заметила огромную желтовато-коричневую змею с красным узором, которая стремительно меня догоняла.

Валекс мелькнул вдали за деревьями. Я закричала, призывая его на помощь. Однако толстые лианы обвили его ноги и торс; он рубил их мечом, а они ползли все выше, пока не оплели также и руки. Я изо всех сил торопилась к нему, но меня остановила резкая боль над коленом.

Змея успела обвиться вокруг ноги, из зубов сочился яд кураре. На штанах я увидела две дырочки и пятнышко крови. Яд разливался по телу. Я кричала, пока не пропал голос.

— Элена, проснись. — Кто-то тряс, меня за плечо. — Это всего лишь сон. Ну, проснись же!

Пробудившись, я удивленно моргнула. Надо мной склонялся Лист — хмурый, встрепанный, с темными кругами усталости под глазами. Приподнявшись на локте, со своей койки на меня встревожено глядела Тьюла.

— Валекс в беде? — спросила она.

Лист стремительно повернулся:

— Почему ты о нем спрашиваешь?

— Элена пыталась ему помочь, когда ее ужалила змея.

— Ты это видела? — поразилась я.

— Да. Змея мне снится каждую ночь, а Валекса раньше не было. Наверно, он пришел из твоих снов.

Лист обернулся ко мне:

— Ты его знаешь?

— Он... — начала я — и прикусила язык. Отвечать надо с оглядкой. — Я была дегустаторов при командоре — и потому встречала Валекса каждый день.

Лист удивился, растерялся.

— А ведь я ничего не знаю о том, как ты жила в Иксии.

— Ну, ты сам не пожелал знать.

— Не упрекай меня. Я не готов вынести еще и эту вину. — Лист отвернулся, уставился в стену.

Мне сделалось его жаль.

— Не надо чувствовать себя виноватым — ты же теперь знаешь, что меня похитили. Ты ничем не мог помочь, — проговорила я мягко, однако он так и стоял, отвернувшись.

— Разве она тебе не сестра? — в тишине спросила Тьюла.

— Это долгая и непростая история, — отозвалась я.

— У нас куча времени. — Тьюла удобно устроилась на пастели надвернула простыни, словно готовясь слушать длинную сказку.

— Времени у нас нет, — открылась дверь, и в палату шагнула Айрис. — Лист, ты готов?

— Да.

— Тогда иди помоги Кейхилу с лошадьми.

— Но я собирался...

Я села на постели:

— Эй, объясните, что происходит.

— Некогда. Бейн расскажет.

Айрис с Листом повернулись, готовые уходить. Ну и разозлилась же я! Впрочем, я не собиралась их принуждать. Как-то само собой, вышло, что я в мгновение ока набрала магической энергии — и швырнула ее к двери:

— Стоять!

Моя наставница и брат застыли. Я отпустила их и обессилено повалилась головой на подушку.

Айрис возвратилась; на лице читалась странная смесь гнева и восхищения.

— Поправляешься?

— Нет.

— Лист, иди, — велела наставница. — Я догоню.

Брат попрощался со мной молча, одним лишь печальным взглядом. Айрис уселась на край постели, заботливо поправила подушку.

— Никогда не поправишься, если будешь баловаться магией.

— Извини. Мне просто невмоготу быть такой…

— Беспомощной, — закончила Айрис и скривила губы в усмешке. — Сама виновата. По крайней мере, так твердит Розза. Она требует, чтоб я отправила тебя работать на кухню в наказание за историю с Тьюлой.

— Элену нужно наградить, а не наказывать, — бросилась на защиту сама Тьюла.

Айрис подняла раскрытую ладонь:

— Обойдусь без советчиков. Я полагаю, тебе сейчас настолько скверно, что в следующий раз поостережешься. Не будешь браться за то, что не по силам. К тому же ты остаешься в постели, а мы с Кейхилом и Листом едем на Авибийскую равнину в гости к роду Песчаного Семени; это уже, само по себе отличное наказание.

— Что стряслось? — спросила я.

Айрис понизила голос:

— Вчера вечером мы с Листом расспросили Бавола, Советника от Залтана. Кураре в самом деле попал к Песчаному Семени от твоих родителей. Они изготовили большое количество мази и отправили на равнину.

У меня сердце оборвалось.

— Зачем?!

— По словам Бавола, Исав прочел о кураре в исторической книге про кочевников Авибийской равнины. Он отправился к Песчаному Семени и разыскал целителя по имени Джид, который кое-что знал о кураре. У Песчаного Семени знания передаются от целителя к целителю из уст в уста, и порой их утрачивают. Исав и Джид принялись искать в джунглях лиану кураре, а когда нашли, попросили Перл извлечь яд. Дело это небыстрое, поэтому Джид возвратился на равнину, а Исав обещал прислать немного снадобья ему в дар как благодарность за помощь. — Айрис встала. — Поэтому мы отправляемся выяснить, как Джид употребил присланную мазь, поскольку Харуну, Советнику от Песчаного Семени, ничего не известно.

— Айрис, я с вами!

Я пыталась приподняться, однако рука не выдерживала мой вес, подламывалась. Наставница бесстрастно наблюдала, как я трепыхаюсь. Затем спросила:

— Зачем тебе?

— Я знаю убийцу — видела его в сознании Тьюлы. Он может быть там, среди своих.

— А у нас есть рисунок с татуировкой, да и Лист тоже видел преступника, когда помогал держать связь с сознанием Тьюлы. — Айрис коснулась прохладной ладонью моей горячей щеки, убрала волосы с лица. — К тому же ты еще слишком слаба. Оставайся. Отдыхай. Набирайся сил. Мне предстоит многому тебя научить, когда вернусь. — Она замялась на мгновение, затем наклонилась и поцеловала меня в лоб.

Возразить было нечего. Ведь я и впрямь нахожусь в Крепости, чтобы учиться. Впрочем, если мое обучение прервалось, то поездка к Песчаному Семени как раз могла бы оказаться его продолжением. И почему только все так непросто?

Айрис уже открывала дверь, когда я спохватилась и спросила насчет иксийского посольства.

— Совет дал согласие на встречу. Гонец отбыл этим утром с нашим ответом Иксии, — ответила наставница и ушла.

Немного же нового я узнала.

— Иксия, — задумчиво проговорила Тьюла. — Как по-твоему, Валекс вырвется из лесу и приедет с посольством?

— Это был всего лишь дурной сон.

— Но он казался таким настоящим, — возразила девочка.

— Дурные сны — это наши собственные страхи и тревоги, которые нас преследуют, когда мы спим. Вряд ли Валекс на самом деле в опасности.

Однако я вновь живо представила своего любимого, опутанного цепкими лозами. Как отчетливо виделось это во сне! Я даже зубами скрипнула от досады. Айрис права: валяться в палате куда хуже, чем мыть посуду.

Несколько раз глубоко вздохнув, я успокоила мысли, отогнала тревогу и раздражение. Вспомнила нашу с Валексом последнюю ночь в Иксии. Чудесное воспоминание...

Видимо, я задремала, потому что вдруг ощутила присутствие Валекса. Меня плотным облаком окружила мощная энергия.

«Любимая, тебе нужна помощь?» — спросил он.

«Мне нужен ты. Нужна любовь. Силы. Ты!»

Сердце защемило — я ощутила его сожаление. «Сам я не могу прийти. Моя любовь и так с тобой. Зато я могу отдать тебе силы».

«Не надо! Сам останешься надолго беспомощным!» Вспомнилось, как он отчаянно сражался с пленившими его лозами.

«Не беспокойся — меня защитят крепкие ребята». Валекс показал мне образы Янко и Ари, моих старых друзей, которые стерегли его шатер в Змеином лесу. Лагерь был разбит на время военных учений.

Я не успела остановить Валекса — могучий поток энергии захлестнул меня, влился в тело.

«Удачи, любимая».

— Валекс! — закричала я, но он уже исчез.

— Что с тобой? — спросила Тьюла со своей постели.

— Сон.

Однако я и наяву почувствовала себя гораздо лучше. Спустилась на пол и крепко встала на ноги, сама себе поражаясь.

— Это был не сон, — заявила Тьюла. — Я видела свет и...

Внезапно приняв решение, я метнулась к двери:

— Я ухожу.

— Куда ты?!

— Догонять Айрис.

Загрузка...