Я поспешно оглядела посольскую свиту, выискивая человека, который непременно в ней должен быть. Помощник посла, державшийся на шаг позади, был одет в такую же черную форму, как посол, — только два красных алмаза на воротнике были не настоящие, а вышиты нитками. Невыразительное, ничем не примечательное лицо; мой взгляд скользнул дальше.
Кое-кто из гвардейцев показался знакомым, но внимание привлекли два офицера в середине процессии. На могучих плечах Ари грозила порваться тесноватая форма. Его светлые кудрявые волосы в солнечных лучах казались почти белыми. Когда Ари взглянул на меня, лицо осталось бесстрастным, однако на щеках выступили два красных пятнышка — такого труда ему стоило не улыбнуться.
Рядом с Ари вышагивал невысокий худощавый Янко. Выглядел он куда здоровее, чем при нашем прощании в Иксии. Тогда его бледное лицо кривилось от боли, после схватки с людьми Могкана он не мог стоять на ногах. Теперь же Янко двигался с грацией атлета, лицо было загорелым. Он глядел на меня, словно натянув неподвижную маску, лишь в глазах плясали озорные огоньки.
Как я рада была видеть их обоих! Однако я продолжала искать. Невольно сжав скрытую под платьем резную бабочку, я вглядывалась в лица гвардейцев, уверенная, что он здесь. Если командор Амброз, выдающий себя за иксийского посла, тут, то и Валекс рядом. Иначе просто быть не может.
Впрочем, Валексу не известна тайна командора. Одна я знаю, что Амброз — женщина, рожденная с душой мужчины. А поскольку Валекс не подозревает, что посол Иксии — это сам командор, то он, вероятней всего, остался с человеком, который сейчас в Иксии выдает себя за Амброза.
Если только командор не послал Валекса куда-нибудь с иной миссией. Или же Валекс не успел оправиться после того, как отдал мне силы. А вдруг его ранили — слабого, беспомощного? Или даже убили? Мысли, одна страшнее другой, кружились у меня в голове, пока обе стороны не спеша обменивались приветствиями.
Да хоть бы шевелились побыстрее! Мне не терпелось расспросить о Валексе Янко и Ари.
Думая о своем, я задержала взгляд на помощнике посла. В сущности, глаз ничто не радовало. Прямые черные волосы — не длинные и не короткие; крупный мягкий нос над бесцветными губами и слабый подбородок. Казалось ему смертельно скучно. Он лениво оглядывал членов Совета и Магистров Магии, а в синих глазах не виднелось ни намека на ум.
И вдруг наши взгляды на мгновение встретились. В сердце ударила яркая сапфировая молния. Ах, крыса! Мне хотелось одновременно и задушить его, и расцеловать.
В лице Валекса ничто не дрогнуло, словно он меня вовсе не заметил. Затем вновь, принялся оглядывать членов Совета. Я едва вынесла оставшуюся часть церемонии.
Сгорая от нетерпения, попыталась дозваться Валекса мысленно. И натолкнулась на преграду более мощную, чем у любого из наших Магистров. Валекс ощутил прикосновение моей магии, бросил на меня быстрый взгляд.
Когда наконец, закончились приветствия и представления, северянам, предложили яства и напитки, и все разбились на маленькие группки. Я устремилась к Янко с Ари, которые стояли возле посла, прямые, словно у каждого к спине был привязан толстый металлический прут. Однако меня перехватил Бавол Какао, глава рода Залтана.
— Я хочу передать тебе послание от отца. — Бавол вручил мне маленький свиток.
Я вежливо поблагодарил; это была наша вторая встреча с того дня, когда Бавол прибыл в Крепость. Тогда он передал мне одежду, которую сшила Орешка. Сейчас, хоть и торопилась к друзьям, я осведомилась, как идут дела в джунглях.
— Как обычно: всякие мелкие трудности. А то еще в некоторых комнатах поселилась плесень, и спасу от нее нет. — Бавол улыбнулся: — Не сомневаюсь, что Исав ее победит. Элена, извини, но мне нужно проверить, готовы ли покои для посла. — Он двинулся прочь.
Тронув за рукав, я остановила его:
— Как выглядят ее покои?
Озадаченный моим любопытством он ответил:
— Послу отвели самые пышные комнаты, со всеми удобствами, как положено важному гостю. А что?
— Посол не любит пышности. Может, что-нибудь быстро убрать, пока есть время? Ей больше подойдет простое изящество обстановки.
Бавол обдумал услышанное, затем сказал:
— Она — двоюродная сестра командора Амброза. Ты с ней знакома?
— Нет. Но командор сам не терпит излишней роскоши, а с ним — и большинство иксийцев.
Глава рода поблагодарил меня и поспешно двинулся вон из зала — распорядиться насчет покоев, отведенных высокой гостье.
Сломав печать, я развернула свиток. Прочла скупые строчки и на миг зажмурилась. Похоже, моя история завязывается в очередной огромный узел. В письме говорилось, что Исав и Перл направляются в Крепость, чтобы меня навестить. Согласно расчетам, они прибудут за пять дней до полнолуния.
Вот уж визит так визит! Получи я известие, что из нижнего мира вот-вот пожалуют Могкан и Рейяд, не удивилась бы. А тут...
Ну кто бы мот подумать?!
Тряхнув головой, я сунула свиток в карман. Повлиять на события я не в силах и, когда родители появятся здесь, тогда и буду об этом думать. А сейчас — к иксийцам!
Посол непринужденно беседовала с Бейном, Вторым Матом. Взгляд ее золотистых глаз перебежал на меня, и Бейн меня представил:
— Посол Синь, познакомьтесь с подмастерьем Эленой Лианой Залтана.
Я сжала ее прохладную руку в иксийском приветствии, затем сдержанно поклонилась на ситийский манер.
Она поклонилась в ответ.
— Я много слышала о вас от своего двоюродного брата. Как подвигается ваше учение?
— Благодарю вас, хорошо. Пожалуйста, передайте от меня наилучшие пожелания командору Амброзу.
— Передам. — Синь повернулась к помощнику: — А это советник Илом.
Пожимая его вялую руку, я старалась сохранить на лице равнодушно-вежливое выражение. Он пробормотал приветствие и больше не обращал на меня внимания. Хоть я и понимала, что Валекс вынужден изображать полнейшее равнодушие, все равно обеспокоилась. А вдруг его любовь остыла?
Однако долго тревожиться не пришлось. Едва Бейн увел посла с помощником беседовать с другим членом Совета, меня тут же схватил в медвежьи объятия Ари.
— Ну и как себя чувствуешь в платье? — поинтересовался Янко.
— Лучше, чем в мятой форме. А у тебя что — в бороденке седина появилась?
Янко провел рукой по обильно сбрызнутой сединой бородке.
— Подарочек от моего набега с мечом. Или, лучше сказать, от набега чужого меча на меня? — У него загорелись глаза. — Хочешь, шрам покажу? Шрамище что надо! — И он потянул из штанов аккуратно заправленную рубашку.
— Янко, — остановил приятеля Ари, — нам не положено брататься с ситийцами.
— Так ведь она — не ситийка. Элена, верно я говорю? Ты не перекинулась к южанам? — В голосе Янко зазвучал наигранный ужас. — Потому как если перекинулась, пиши пропало — я не смогу передать тебе подарок.
Я достала нож с выкидным лезвием, предъявила надпись на рукояти:
— А что же «Падут оковы, и друзья тебя поддержат, как семья»? Разве это изменится, если я стану полноправной южанкой?
Янко с задумчивым видом поскреб подбородок.
— Нет, — объявил Ари, — ты можешь превратиться хоть в козу, а золотые слова не утратят силу.
— Ну, только если Элена станет готовить нам козий сыр, — заметил Янко.
Ари махнул рукой:
— Отдай ей подарок — и дело с концом.
Янко полез в свой мешок.
— Подарок от Валекса. Раз он сам не смог прибыть с посольством.
— Что было бы самоубийством, — подхватил Ари. — Ситийцы его бы казнили, попадись он им в лапы.
Что правда, то правда. Я встревожено оглядела зал, проверяя, не признал ли Валекса еще кто-нибудь. Все присутствующие мирно беседовали. Один Кейхил одиноко стоял в стороне, наблюдая за иксийцами. Встретив мой взгляд, он сердито нахмурился.
— Ага! — с торжествующим восклицанием Янко извлек что-то из мешка, и всякие мысли о Кейхиле мгновенно вылетели у меня из головы.
Вокруг пальцев Янко обвивалась черная каменная змейка с проблесками серебра. На спине была тонко намечена сеточка чешуек, глазки сделаны из двух крошечных сапфиров. Работа Валекса.
— Это браслет, — пояснил Янко и надел его мне на руку; браслет ловко сел повыше запястья. — Мне он оказался маловат, — Янко ухмыльнулся, показывая, что шутит, — и я сказал: «Подари Элене, вот кому будет в самый раз». Так и вышло.
Я залюбовалась подарком. Бесподобно. Но почему Валекс выбрал змею? На душе опять стало тревожно.
— С той поры как ты нас покинула, дела идут неплохо, все спокойно, — сообщил Ари. — Валекс сделал для Янко каменную лисицу, а мне подарил лошадь. Тоже из камня. Самые красивые вещи, что у нас есть.
Мы еще поговорили, затем посол двинулась к своей свите, а мои друзья — за ней. Они сказали, что позже сменятся с дежурства и мы еще поболтаем. Я предложила показать им Крепость и, может быть, даже провести их по Цитадели.
Потом меня отыскала Айрис, и мы вместе направились в Цитадель на очередной совет, посвященный поискам Опал. Мои стражи, которые во время Церемонии встречи посольства держались в стороне, опять меня сопровождали.
— Янко выглядит великолепно, — заметила моя наставница. — Как быстро оправился от той серьезной раны. Я очень рада.
Ее слова напомнили мне о встрече с Лунным Человеком. Во всей этой кутерьме с Опал и посольством я так и не поговорила с Айрис о том, что слышала от Рассказчика.
— Айрис, кто такой Ловец дуда? Мой…
«Молчи! Не произноси, это имя вслух никогда, — раздался ее голос у меня в голове. — Не хватало, чтоб тебя услышали».
«Почему? Что тут такого?» — Нащупав браслет под широким рукавом, я повернула его на руке; это успокаивало.
Айрис вздохнула — видно, ей не очень-то хотелось объяснять. Однако она не стала уходить от ответа. «В истории Ситии было много удивительных и храбрых магов, которые заставили враждующие роды объединиться и тем самым прекратили войны. К сожалению, эти истории не рассказывают в тавернах или детям на ночь. Чаще шепчутся о тех немногих магах, что принесли людям вред и горе. А сейчас, когда у нас два преступника — Могкан и чудовище, у которого в лапах Опал, — я не хочу, чтобы пошли дурные слухи о Ловце душ».
Айрис помолчала, пригладила перья на маске сокола, которую несла с собой. «Ловец душ родился полтора века назад. Поначалу его считали даром нижнего мира. Его мощная магия исцеляла душевные и физические раны. Потом он обнаружил, что может выловить из воздуха улетающую душу, пока она еще не вознеслась на небо, и таким образом будить мертвых.
А затем что-то случилось. Мы не знаем, что именно, — однако вместо того, чтобы помогать людям, он начал их использовать. Выловленные души он придерживал для себя, а мертвых все равно будил. Такие лишенные души существа не испытывали никаких человеческих чувств; они слепо выполняли распоряжения своего господина, не раскаиваясь и не сожалея о содеянном. Разумеется, эта его способность считалась отклонением от нормы, а ее применение — нарушением Этического Кодекса. В конце концов у Ловца душ набралась целая армия бывших мертвецов, и он держал в повиновении Ситию на протяжении многих темных лет, пока Магистры Магии его все-таки не остановили».
Мне хотелось расспросить наставницу поподробнее, но я не успела. «Элена, у тебя налицо все способности Ловца душ, — продолжала Айрис. — Когда ты дышала за Тьюлу, ты поразила меня и сильно встревожила Роззу. Вот почему я так сурово с тобой обошлась, когда ты сбежала от охранников: надо было показать Роззе, что я могу держать тебя в узде. Но сегодня ты заставила меня осознать, что это неправильно. Вероятно, такой же испуг Магистров и суровые меры в свое время толкнули Ловца душ к той пропасти, в которую он скатился. Нам необходимо понять, насколько велики твои способности, прежде чем решить, что делать дальше. Кто знает? Вдруг ты — Магистр Магии?»
Услышав такое, я не сдержала смех. Айрис успешно подстерегла меня в засаде и играючи сокрушила всю мою ментальную защиту.
— Очень сомневаюсь, что ты права, — сказала я вслух.
И заодно усомнилась в словах Лунного Человека, который утверждал, будто я и есть новый Ловец душ. Душа Тьюлы украдена; я могла дышать за убитую девочку, но я не могла разбудить ее без души. Согласна: у меня есть некоторые способности свойственные Ловцу душ, но далеко не все.
Когда мы приблизились к воротам Цитадели, я заметила притулившегося к стене маленького нищего, закутанного в грязный плащ с капюшоном. В руках он держал чашку и тряс ее, безнадежно пытаясь привлечь внимание сострадательных горожан. В чашке не бренчало ни одной монетки. Ну надо же: никому нет до бедолаги дела! Я решительно подошла и бросила на дно чашки монету. Нищий на миг поднял голову — и я увидела сияющую улыбку Фиска.
— Есть новости о том, кого ищут. Приходите завтра на рынок.
— Эй, ты! Не приставай к даме, — сурово осадил его один из моих стражей.
Круто, развернувшись, я наградила охранника таким взглядом, что он стушевался. А когда повернулась назад, Фиска у стены уже не было.
Я поразмыслила над полученным известием. Первой мыслью было сбежать назавтра от стражей и встретиться с Фиском, наедине — так поступила бы истинная иксийка. Затем я решила действовать, как подобает уроженке Ситии: прежде чем принять решение, сперва узнать, что успели выяснить об Опал остальные.
В комнате для совещаний над столом с расстеленной картой склонился Лист. Увидев меня, он сильно удивился; я же скользнула по нему взглядом и отвернулась. Внутри вскипела ярость, которую пришлось задавить, не позволяя выплеснуться в неподходящую минуту. Понятия не имею, как выполнить данное Рассказчику обещание: единственное, чего я хочу, так это как следует тряхнуть Листа и потребовать от него объяснений.
Айрис заговорила первой, рассказав о ходе поисков Опал. Территорию Крепости разделили на части, и каждую из них обыскивает отдельный маг. Советник Харун, представляющий в Совете род Песчаного Семени, отправился вместе с сородичами осматривать прилегающую к городу часть Авибийской равнины. Пока что поиски не дали ровным счетом ничего.
В комнату стремительно вошла Розза, за ней — Бейн.
— Мы пошлем солдат обшарить в Крепости каждое здание, — объявила Первый Маг.
— Тогда Опал умрет, — отозвалась я.
Розза презрительно усмехнулась:
— А тебя кто сюда звал? — Она глянула на Айрис; взгляд буквально источал яд.
— Розза, Элена права, — вступилась моя наставница. — Весть о повальных обысках понесется, как пожар на сильном ветру. Мы вспугнем убийцу.
— Кто-нибудь может предложить другой вариант?
— Я могу, — проговорила я в тишине.
Все обернулись. От ледяного взгляда Роззы стыла кровь.
— У меня в Крепости есть друзья, которые собирают сведения, не привлекая особого внимания. Похоже, им удалось кое-что вызнать, и мы должны встретиться завтра на рынке.
— Нет, — решительно отвергла мой план Розза. — Это может оказаться ловушкой.
— Ах вот как! Теперь и вас обеспокоила моя судьба? Трогательно. Хотя в вас скорей всего говорит ревность.
— Дамы, пожалуйста, — вмешался Бейн, — давайте сосредоточимся на деле. Элена, ты доверяешь этим людям?
— Доверяю.
— Совершенно обычное дело, если Элена отправится на рынок за покупками, — добавила Айрис. — Охранники могут ее сопровождать.
— Они отпугнут моих людей, — возразила я — и это была чистая правда. — К тому же меня могут куда-нибудь повести, а стражей туда не возьмешь, чтоб не встревожить...
— Тебе нельзя идти без охраны, — перебила наставница. — Солдат можно переодеть.
— Не надо. В любой драке я сама могу за себя постоять; а вот защита от магии мне пригодится. И хороша бы меня прикрывал не кто-нибудь, а сама Айрис.
Поняв мою идею, она согласно кивнула, и затем мы все вместе разработали план действий на завтра.
Когда совет закончился, я отправилась перекусить и заодно прихватила яблоки для Топаза с Кики. Охранники следовали за мной по пятам, но я уже притерпелась, и они перестали меня раздражать. По крайней мере Гоэль не нападет из-за угла. Мне и без него есть о чем беспокоиться.
Находясь под домашним арестом, я, разумеется, не садилась в седло и вообще не навещала свою рыжую лошадку. Сейчас хотя бы можно это сделать. Когда мы были у Песчаного Семени, «мать» Кики нелестно высказалась о седле, и мне хотелось попробовать обойтись без него. Мало ли, пригодится. Быть может, однажды мне будет просто некогда седлать лошадь.
Да и вообще нужно было отвлечься. В мозгу вертелась неотступная мысль, как бы улизнуть от охраны и пробраться в одну из комнат, близкую к покоям посла Синь. Нет, нельзя. Слишком опасно. Я не стану рисковать жизнью Валекса ради собственного удовольствия. Подтянув рукав, я еще раз осмотрела его подарок в лучах вечернего солнца? Змейка-браслет была как живая, однако обвивалась вокруг руки, скорее защищая, чем нападая.
Почему же все-таки Валекс подарил мне змею? Быть может, каким-то образом он подсмотрел мои сны, в которых змей было полным-полно? Но зачем же дарить еще одну, наяву? Прислал бы лучше мангуста.
Кики поджидала у ворот ограды, что тянулась вдоль пастбища. Она негромко заржала, приветствуя меня; скормив ей яблоко, я махнула через ограду. Охранники остались у ворот — и недалеко, и не слишком близко. Учатся на ходу.
Я угостила свою лошадку вторым яблоком и осмотрела ее. В хвосте запутались колючки, на брюхе и копытах — присохшая грязь.
— Что же — тебя так никто и не почистил? — спросила я, удрученно прищелкнув языком.
— Она никого к себе не подпускала, — ответил незаметно подошедший Кейхил и протянул через ограду ведерко со щетками и гребнями. — Видимо, лишь тебе одной дозволено ее обихаживать.
Поблагодарив, я приняла ведерко, выбрала подходящую щетку и принялась очищать с Кики присохшую грязь.
Кейхил прислонился к ограде с другой стороны.
— Я видел, ты разговаривала с северянами. Ты с ними знакома?
Вид у претендента на трон был серьезный. Видать, не случайно он тут оказался со щетками — специально поджидал, чтобы накинуться с вопросами.
— Двое гвардейцев — мои друзья.
— Это те, что учили тебя драться? — уточнил Кейхил с напускной небрежностью.
— Да.
— В каком полку они служат?
Я опустила щетку, повернулась к нему всем телом.
— Кейхил, что тебе надо выяснить? — Он замялся с ответом. — Надеюсь, ты не собираешься поставить под угрозу миссию иксийского посольства? Не намерен сорвать их встречи с Советниками? Или ты затеял устроить засаду, когда они будут возвращаться в Иксию? — Он открыл рот, но ничего не сказал. — Это неумно, — продолжала я. — Ты восстановишь против себя обе страны, и к тому же...
— Что к тому же? — поторопил он, оживившись.
— Посла Синь окружают лучшие гвардейцы командора. Пытаться ее похитить — сущее самоубийство.
— У тебя сегодня мудрость прямо из ушей лезет, — с издевкой отозвался Кейхил. — Душа радуется, слыша, как ты заботишься о безопасности моих солдат. А может, ты просто хочешь уберечь своих приятелей-северян? Или возлюбленного?
Ай да Кейхил. Ужас как догадлив и проницателен!
— Что ты несешь? — спросила я хладнокровно.
— Я наблюдал за тобой, когда прибыло посольство. В лице ничто не дрогнуло, зато ты щупала каменную бабочку, которая на шнурке под одеждой. И я знаю, что подаривший ее здесь. В сущности, он сделал тебе сегодня еще один подарок.
Я отвернулась и вновь занялась Кики, чтобы Кейхил не видел, как кровь бросилась в лицо.
— Если ты столько всего знаешь, зачем же спрашивать?
— Кто он? — Я промолчала, тогда Кейхил ответил на собственный вопрос: — Это человек, у которого не хватает половины уха. Тот, который подарил тебе змею.
Он изрек это с таким самодовольством, что меня смех разобрал.
— Янко? Да мы с ним вечно цапаемся, совершенно по-дружески. Нет. Он всего лишь привез подарок.
— Я тебе не верю.
— Не верь. — Пожав плечами, я вручила Кейхилу жесткую щетку, сделанную из проволоки: — Держи. Можешь пока вычесать колючки из хвоста.
Претендент на королевский трон глянул на Кики с опаской, и я заверила:
— Не бойся, не лягнет.
Несколько минут мы трудились в молчании. Однако Кейхил не унялся:
— Ты рада, что твои северные приятели здесь.
— Я по ним скучала, — признала я.
— А ты бы хотела вернуться в Иксию?
— Хотела. Но это невозможно, потому что я — маг.
Кроме того, командор подписал приказ о моей казни, однако я сочла за благо не делиться этим с Кейхилом.
— Нет ничего невозможного. — Закончив расчесывать хвост моей лошадки, Кейхил принялся за гриву. — Когда я завоюю Иксию и освобожу народ, для тебя найдется место рядом со мной, если ты этого захочешь.
Он не спросил прямо, хочу я или нет; вот и славно. Я поспешно заговорила о другом:
— Полагаешь, Сития тебя поддержит даже теперь — когда, так тепло приняли иксийское посольство?
— Мне всю жизнь твердили, что однажды я стану правителем Иксии, — ответил Кейхил со страстью. — Каждый урок, каждый шаг, каждое чувство было подчинено единственной цели. Даже Совет требовал, чтобы я строил планы; тренировался и ждал подходящей минуты, когда напасть. — У него так сверкали глаза, что мне, хотелось попятиться. — А потом вдруг север идет на торговое соглашение — и они являются в Ситию! Командор заделался другом Совета, и я больше не нужен. Советники не понимают, что их ловко надули. Но когда обман раскроется, я буду наготове. У меня много верных людей, которым тоже не нравится, что Совет заигрывает с севером.
— Тебе нужно хорошо обученное войско, чтобы выступить против командора, — заметила я. — А если Валекс... — я запнулась.
— Что Валекс? — Кейхил с силой схватил меня за руку, больно вдавив в кожу браслет.
Кики дернула ухом. «Лягнуть?»
«Пока не надо».
— Если Валекс узнает, что ты затеял, он тебя уничтожит прежде, чем успеешь собрать людей.
— Ты уверена, что уничтожит?
— Да.
Я хотела высвободить руку, но Кейхил не отпустил; вместо этого он задрал мне рукав до локтя, глянул на змейку-браслет. Я опомниться не успела, как он уже выпустил рукав и дернул ворот платья, вытащил подвеску на шнурке. Черная каменная бабочка была усыпана серебряными блестками, как и змейка.
— И кому же знать, как не тебе, — проговорил Кейхил, опуская руки. Казалось, он чем-то потрясен. — Ты же была дегустатором при командоре. Работала бок о бок с Валексом. Он же учил тебя, как распознавать яды... и как их подмешивать в пищу. — Кейхила передернуло, — Маррок рассказывал, когда убивали членов королевской семьи, убийца оставлял фигурку из черного камня, которая отливала серебром. Свою, так сказать, визитную карточку, И лишь после того, как командор подчинил себе Иксию, было названо имя убийцы: Валекс.
Я вновь принялась чистить Кики. Призвав на помощь все свое самообладание, рассудительно заговорила:
— Кейхил, твоя логика хромает на обе ноги. Ты делаешь выводы, основываясь на паре безделушек и детских сказках. Причем сказки эти с каждым разом обрастают новыми волнующими подробностями. А что касается безделушек, так не один Валекс их вырезает; камень в самом деле красивый, с ним работают многие мастера. Подумай как следует, прежде чем делать решительные выводы.
Больше не глядя на Кейхила, я сложила обратно в ведерко щетки и повела Кики в стойло. К тому времени как я налила ей воды, претендент на трон уже ушел.
Мои стражи проводили меня к баням и ожидали снаружи, пока я смывала с себя конский волос и пыль. Когда мы добрались до комнат в крыле подмастерьев, солнце уже село. Меня пробирал озноб на холодном ветру, однако я терпеливо дожидалась за порогом, пока один из охранников осмотрит темные углы, заглянет под стол и кровать. Наконец он позволил войти. Я заперла ставни, развела в камине огонь.
— Так-то лучше, — раздался вдруг голос, от которого меня бросило в жар.
Я обернулась. Валекс развалился на стуле, водрузив ноги в ботинках на стол.