Глава 34

Альф ступал по мягкому ковру листьев, и, если бы перед ним не шагала красивая эльфийка, ни за что бы не отличил леса, что расположен за стеной. Раньше ему казалось, что здесь всё иначе. Летают маленькие феи, перепархивая с цветка на цветок, всё искрится и переливается, и жизнь такая яркая и радужная. Реальность сильно отличалась от того, что предстало его глазам.

— Когда нам дадут возможность увидеться? — прервал он молчание, обращаясь к Рейме.

— Вы только расстались, неужели, забыл что-то спросить у своих друзей?

— Девушка не должна быть здесь, она — переправщик и случайно попала в Эльдион.

— Не бывает ничего случайного, — отозвалась эльфийка. — Я своими глазами видела, как она шагнула через стену.

— Это так, но…

— Глаза, — она остановилась, поворачиваясь к Альфу и показывая по очереди на каждый из своих пронзительно серых глаз. — Я верю лишь им.

Рейма махнула рукой и деревья растворились. Иллюзия. Альф смотрел с интересом. Никогда даже не думал, что можно такое.

— Вижу, что в магической школе ты не был, — заключила вывод Рейма, — это проходят в начальных классах.

Она принялась перебирать пальцами воздух, и перед ними менялась картинка, будто калейдоскоп. Альф смотрел завороженно на то, как эльфийка изменяет реальность.

— Этому в школе не учат, — улыбнулась она, радуясь произведённому эффекту и отклонила полог палатки, забираясь внутрь. Охрана осталась на воздухе, Альф же последовал за Реймой.

Она стояла к нему спиной, словно расстёгивая жилетку, а потом повернулась, держа в руках ключ. Подошла к столу, открывая верхний ящик, и вытащила старую тетрадь в кожаном переплёте.

— Кто ты? — снова задала вопрос, смотря на Альфа, но тот лишь пожал плечами.

— Я Альф, сын Осберта…

— Нет, — тут же остановила его Рейма. — Я желаю услышать правду, какой бы она не была.

— Но это и есть правда! — смотрели его глаза бесхитростно.

— Тогда скажи, что это, — она положила на столешницу его сокровище, которое он хранил все эти годы. Единственную вещь, которая могла хоть что-то рассказать о прошлом.

— Это нож, — отозвался тут же. — И он для меня очень дорог!

— Почему? — пыталась она уловить ложь в его словах.

— Потому что у меня больше ничего нет.

— Откуда он у тебя?

— Отец нашёл его рядом со мной в лесу. Так он сказал.

— И ты веришь ему? — брови эльфийки поднялись вверх.

— Почему не должен.

— Поклянись, что говоришь правду.

Рейма достала из шкатулки небольшой кристалл и поднесла Альфу.

— Что это?

— Кристалл правды.

Альф дотронулся до прозрачного камня.

— Я говорю правду.

Рейма посмотрела на камень, не изменивший цвет.

— Ладно, — убрала его обратно в шкатулку и размотала длинный жгут, опоясывающий тетрадь, что-то принимаясь искать. Обнаружив зарисовку, она внимательно сравнила её с небольшим ножом и подняла изумлённый взгляд на Альфа, внимательно его рассматривая, будто до этого могла упустить что-то из вида.

Потом снова обратилась к тетради, листая страницы, чтобы на этот раз впериться глазами в мелкий текст, написанный некогда чьей-то рукой. Она жадно поглощала строки, шевеля губами, пока Альф наблюдал за ней. Внезапно, оторвавшись от чтения, она оказалась рядом, потянувшись к его рубашке. Тонкие пальцы легли на грудь Альфа, и он от удивления вскинул брови. Рейма принялась расшнуровывать небольшой вырез рубашки, но он тут же перехватил её руки.

— Ты очень красива, но моё сердце отдано другой, — сказал уверенно, глядя ей в глаза.

— Слишком большая самоуверенность, эльф, ты не в моём вкусе, — вздёрнула она подбородок. — Я лишь хотела убедиться в наличие метки императора.

Он недоверчиво посмотрел на Рейму. Кажется, она не шутила.

— Вот здесь, — стукнула она себя в грудь, показывая нужное место. — Если ты действительно тот, рядом с кем нашли Анкль, значит, у тебя должна быть метка.

Альф задумчиво потянул ворот рубашки, отодвигая её край, и перед взором Реймы предстало красивое упругое тело, на котором разместилось небольшое родимое пятно в виде трикверта — переплетённых вместе трёх листов.

Её глаза расширились, и она подошла ближе, чтобы убедиться в том, что видит.

— Это он, — тронула прохладными пальцами кожу, проведя по линиям, о чём-то задумываясь, и Альф почувствовал странное волнение от её прикосновений. Никто прежде не касался его обнажённой кожи. Альф наблюдал за её красивым одухотворённый лицом, чувствуя какую-то робость.

Спохватившись, Рейма отступила шаг и опустилась на одно колено, склоняя голову и укладывая локти на ногу.

— Импер Ингальвур, — произнесла негромко, — клянусь служить тебе верно и храбро.

Казалось, всё в мгновение ока перевернулось с ног на голову. Альф всё ещё стоял с оттопыренным воротом рубашки, за которым уже спрятался знак, и приходил в себя от слов эльфийки.

— Кто такой импер? — задумчиво спросил он у Реймы. Тут же оказался рядом, помогая подняться с колен, но её тело, словно было скованно невидимой силой. — Встань, я чувствую себя неловко, когда передо мной девушка стоит на коленях.

— Вы — импер, а я лишь начальник стражи при Мерцающей стене, — не поднимала она глаз, и тогда Альф сел рядом, чтобы оказаться на одном уровне с эльфийкой.

— Если ты не хочешь вставать, значит, я последую твоему примеру.

Она подняла на него глаза, смотря уже иначе, нежели каких-то полчаса назад.

— Можешь рассказать мне, о чём ты толкуешь? — попросил Альф.

Поднявшись с места, Рейма взяла тетрадь, передавая её новоиспечённому имперу.

— Это написал мой отец, когда я была ещё маленькой. Часто он усаживал меня к себе на колено и рассказывал сказку о импере Ингальвуре и злом Норальфе, который хотел властвовать. Эльдион процветал. Мерцающая стена была другой, и расы не враждовали, пока империей правил добрый и справедливый Джоралф. Его жена, Эйвли, была прекрасной матерью и подарила мужу двух наследников: Найла и Ингальвура. При рождении царских младенцев принимает верховный жрец, он же ставит особую метку, трикверт, как у тебя.

Альф бессознательно коснулся родимого пятна. Он часто рассматривал его, но никогда не придавал особого значения. Казалось, природа просто украсила его тело каким-то знаком. А теперь выходит, что он не просто Альф. Он импер, если верить словам эльфийки.

— И жил эльфийский народ счастливо, пока Норальф не собрал предателей, чтобы свергнуть брата. Мой отец, Кандел, был правой рукой Джоралфа Доброго, и когда ночью на императора напали, он помог твоей матери бежать вместе с младенцем. Отец посадил её на коня и дал с собою двух верных людей, чтобы они могли спастись. Джоралф сражался до последнего, но предателей было слишком много. Его советник видел, как Норальф проткнул сердце брата копьём с имперской символикой и оставил умирать на полу, упиваясь победой.

Отцу удалось бежать и спасти меня с матерью, и он поклялся, что найдёт Ингальвура, чтобы тот отомстил за отца. Но сколько бы он не ездил, сколько бы не выспрашивал, следы потерялись, как только Эйвли выбралась из замка.

Годы шли, и со временем память стала подводить моего отца, потому он всё записал и сделал зарисовки, передав перед смертью тетрадь мне. Он знал, что однажды, ты вернешься!

— Но меня зовут Альф! Я не импер, которым ты меня называешь, я обычный подкидыш.

— Он знал, — будто не слышала его Рейма. — И я верю своему отцу. Всё сходится. Имперский Анкль, — указала она на небольшой нож, — трикверт, — посмотрела снова на Альфа. — И ты был по ту стороны стены, чтобы тебя не нашёл Норальф. Импер Ингальвур, вы должны освободить народ Эльдиона из-под гнёта, чтобы снова настало царство добра!

Рейма смотрела на него с таким воодушевлением, что Альфу было неловко нарушить этот момент своим неверием. Но, если начальница стражи признала в нём какого-то Ингальвура, значит он должен изучить записи её отца. Только вот проблема. Он совершенно не умеет читать по-эльфийски.

— Ты говорила о брате.

— Найл, — кивнула Рейма.

— Какая участь постигла его?

Она немного помолчала, а затем добавила.

— После вашего дяди это самый жестокий эльф во всём Эльдионе.

Загрузка...