5

– Очаровать?.. – пробормотала пораженная Роззи.

Она ожидала чего угодно, но только не этого!

– Ты не догадываешься, насколько ты мила и привлекательна, Роззи. Не представляешь, каким подарком судьбы ты будешь для мужчины, который сорвет бутон твоей любви.

Девлин вдруг приблизился к ней, и Роззи замерла в ожидании поцелуя. Она уже несколько дней жила только воспоминаниями о том напоре, о той страсти, с которой целовал ее Девлин в первый раз. Она мечтала вновь испытать эти удивительные чувства, вновь отдаться на волю штормового ветра и нестись безразлично куда, лишь бы рядом с Девлином.

– Ты даже не представляешь, – повторил он, почти касаясь ее губ губами.

Роззи задрожала и закрыла глаза.

Девлин осторожно провел пальцем по тонкой коже шеи, слегка коснулся высоких скул, чуть задержался у уголка приоткрытых припухших губ.

– Ты сделаешь это ради меня, Роззи? – прошептал он.

Она разочарованно открыла глаза. Она-то ждала поцелуя, объятий, страстных признаний, а Девлин вновь начал говорить о ее первом задании.

– Я сделаю все, что ты попросишь, – неожиданно для себя ответила Роззи.

– Тогда заставь этого Адамсона влюбиться в тебя, заставь его забыть обо всем на свете, кроме твоих удивительных сверкающих чистотой и невинностью глаз.

Девлин вновь приблизился к ней, и на этот раз был шторм, была гроза и буря. Роззи тонула в пучине и поднималась к свету, чтобы вновь утонуть.

Она не знала, сколько времени длился этот поцелуй, но ей казалось, что прошла вечность, прежде чем Девлин оторвался от ее губ.

– Ты удивительная, удивительная… – прошептал он, нежно проводя пальцами по овалу лица Роззи.

Она несмело улыбнулась и отвела взгляд. Почему-то Роззи было тяжело смотреть прямо в серые холодные глаза Девлина. Что-то не так было в выражении этих глаз, что-то неуловимо-странное, не так должен смотреть мужчина, называющий женщину удивительной!

Но Роззи не желала сейчас заниматься анализом. Для этого у нее еще будет время.

– Так ты сделаешь это? – напирал Девлин.

– Да, – чуть слышно прошептала Роззи. – Ради тебя я сделаю что угодно.

– Я знал, что могу на тебя положиться, Роззи. Сейчас я отвезу тебя к зданию полиции, покажу машину Адамсона, а тебе останется лишь познакомиться с ним.

– Но как я это сделаю? – Роззи уже начало казаться, что это ее любимый вопрос.

Девлин развел руками.

– К сожалению, ничего не могу тебе посоветовать. Главное, чтобы он сразу же тебя заметил. Можешь представиться журналисткой, можешь сказать, что тебя преследует маньяк, а можешь просто броситься под его машину. Еще раз повторяю: главное, чтобы он тебя заметил.

– Хорошо, я что-нибудь придумаю, – кивнув, пообещала Роззи. – А что мне можно о себе рассказывать?

– Что угодно, кроме тайны братства. Ты не замешана ни в каких наших делах, ты прилетела на днях из Америки. Расскажи о том, что приехала вступить в права наследования, можешь даже рассказать обо мне, если уж хочешь быть совсем откровенной с Адамсоном…

– А это не опасно? – встревожилась Роззи.

Девлин улыбнулся.

– Быть с ним откровенной или говорить обо мне?

– И то и другое.

– Роззи, ты так мила и наивна, что тебе невозможно не верить! Но, если ты хочешь послужить нашему делу, тебе придется уяснить одну прописную истину. Чем больше правды в твоих словах, тем легче в них спрятать маленькую ложь. Пусть он сначала поверит тебе, а потом научится доверять.

– А что насчет тебя?

– Я уверен, что у Адамсона на меня еще ничего нет, так что, если ты расскажешь о своем знакомстве с приятным молодым историком, ничего страшного не случится. Это может даже помочь…

– Чем же?

– Ты вызовешь ревность у нашего детектива.

– А у тебя? – выпалила Роззи.

Девлин помрачнел и отвернулся. Он долго молчал, так долго, что Роззи уже собралась извиняться за свой случайный вопрос. Но наконец Девлин повернулся к ней, и Роззи вздрогнула: его холодные глаза стали ледяными.

– Мне будет очень тяжело думать о том, что ты проводишь вечера не со мной, видеть, как ты улыбаешься не мне… – Девлин замолчал, будто собирался с силами. – Но видеть мою родину в руинах еще сложнее. Я готов пожертвовать не только своим счастьем, но и своей жизнью ради Ирландии!

Роззи всхлипнула и бросилась ему на шею.

– Ну что ты, Роззи, не нужно плакать! – попросил ее ошеломленный Девлин. Он и не ожидал столь бурной реакции на свою патетическую тираду. – Поверь, как только мы совершим задуманное, мы с тобой сразу же сможем быть вместе.

– А если потом нам вновь придется расстаться? – всхлипнув, спросила Роззи.

– Значит, мы расстанемся, – твердо сказал Девлин. – Но я буду самым счастливым человеком, даже в разлуке с тобой. Знаешь почему?

Чувствуя себя ужасно глупой, Роззи покачала головой.

– Потому что я знаю, что где-то бьется твое маленькое трепетное сердце. Бьется ради меня и для меня.

Девлин взял руки Роззи в свои и прижал их к груди.

– И ты будешь счастлива. Послушай!

Роззи почувствовала, как у нее под ладонью бьется сердце Девлина.

– Да, я буду счастлива, – прошептала она. – Даже вдали от тебя без надежды встретиться когда-либо, я буду счастлива, зная, что где-то на земле бьется твое сердце.

– Потому что оно бьется ради тебя.

Роззи прикрыла глаза и сквозь слезы улыбнулась.

– Не нужно больше плакать, а то у тебя будут красные глаза, – попросил Девлин. – Этого ни в коем случае нельзя допустить, ведь сегодня тебе нужно быть самой красивой.

– Да, ты как всегда прав, а я просто глупая девчонка! – Роззи промокнула глаза платком Девлина, который тот очень вовремя предложил.

Она достала зеркальце и подправила макияж. Роззи в который раз порадовалась тому, что пользуется водостойкой тушью: интересно было бы посмотреть, как бы она очаровывала этого детектива с черными разводами под глазами.

– Ну вот, теперь гораздо лучше! – похвалил ее Девлин. – Мы уже можем ехать?

– Да, со мной все в порядке, я успокоилась и готова сделать все, что нужно.

– Не волнуйся, у тебя все получится, я уверен в этом, – постарался ободрить ее Девлин. – Кстати, тебе лучше переехать из пансиона миссис Макгваэр.

– Почему? – удивилась Роззи.

– Потому что многим известно, что в ее пансионе часто останавливаются борцы Ирландской республиканской армии.

– И за ним не ведется наблюдение?! – Роззи поразила беспечность ирландской полиции.

– За миссис Макгваэр сложно вести наблюдение. – Девлин весело усмехнулся. – Ты прожила у нее всего-то несколько дней, но должна была понять, что миссис Макгваэр – кремень! Ищейки как-то попробовали установить у нее в пансионе пост, так она устроила грандиозный скандал, да еще и получила у полиции возмещение морального вреда. Так что теперь эту милую старушку никто не трогает.

Роззи совершенно не удивилась рассказу: ей хватило всего одного разговора, чтобы понять, что с миссис Макгваэр лучше не связываться.

– Да и потом странно, что ты, имея свой дом, живешь в пансионе, – добавил Девлин.

Роззи вновь поразилась его уму и предусмотрительности, но восхищение быстро схлынуло, когда Роззи поняла, что теперь не сможет просто так видеться с Девлином.

– Но как же мы будем встречаться? – спросила она.

– Я смогу тебя найти. Кстати, чтобы ты не волновалась, за тобой все время будет вестись наблюдение. Да и вообще, нужно честно признаться, что Адамсон парень неплохой, вот если бы еще не лез в наши дела…

– А если мне нужно будет срочно с тобой связаться? Мне подать тебе какой-нибудь знак?

– Роззи, ты, кажется, слишком увлекалась в свое время приключенческой литературой. – Девлин поморщился. – Я дам тебе номер телефона, тебе будет достаточно позвонить и оставить сообщение. Запоминай.

Девлин произнес комбинацию цифр так быстро, что Роззи с трудом запомнила первые три.

– Может быть, мне лучше записать? – робко предложила она.

– Ни в коем случае! Чем меньше ты оставишь следов, тем лучше. Вдруг меня раскроют? Я не хочу, чтобы ты пострадала, если у тебя обнаружат мой номер. Так что давай запоминай.

Повторив три раза, она назубок знала номер телефона для экстренной связи.

Когда Девлин удовлетворился результатом, Роззи чуть подумала и довольно настойчиво спросила Девлина:

– Но ведь ты разрешил рассказать Адамсону о том, что мы знакомы? – Роззи никак не могла понять логику его рассуждений.

– Да, знакомы. Я подвез тебя из аэропорта, мы несколько раз вместе катались по Дублину, я показывал тебе достопримечательности и всячески пытался запудрить мозги. Но вот в последние несколько дней куда-то пропал. Этого вполне достаточно.

– А зачем тогда вообще рассказывать о тебе? – не унималась Роззи. – В конце концов, какая ему разница, познакомилась я уже с кем-то в Дублине или нет. Он ведь не муж мне, не жених, чтобы я отчитывалась перед ним!

– Глупенькая! – Девлин снисходительно улыбнулся. – Ты ведь должна понимать, что кто-то мог видеть нас. Ни в коем случае нельзя исключать фактор случайной встречи. Да и правило о большой правде и маленькой лжи подействует на все сто процентов, если ты будешь очень подробно говорить о том, о чем говорить можно.

– То есть, если детектив Адамсон…

– Приучайся называть его по имени, – мягко попросил Девлин.

– Хорошо. Итак, если Эван меня спросит, где я остановилась, мне говорить правду?

– Конечно. Он же полицейский, ему проще простого проверить по своим каналам, где ты останавливалась. Тем более что ты расплачивалась кредиткой. Скажи, что съехала сразу же, как только получила дом в собственность. Можешь даже добавить, что в пансионе тебе не понравилось: хозяйка очень строгая, а вокруг какие-то подозрительные типы ходят. В общем, не самое подходящее место для благовоспитанной американской девушки.

Роззи улыбнулась и чуть зарумянилась, отчего стала еще симпатичнее.

– Все понятно! Значит, я создаю впечатление благовоспитанной американской девушки?

Одна лукавая улыбка, и Девлин понял, что следовало надеть более просторные брюки. Роззи не умела кокетничать и завлекать, она просто была собой, и это привлекало гораздо сильнее любых ужимок и уловок.

– Именно такое впечатление ты и производишь, – совершенно серьезно ответил он, изо всех сил борясь с пожаром, который совершенно неосознанно – в этом Девлин не сомневался ни минуты – вызвала Роззи. – Должен тебе честно признаться: очень приятное впечатление. Я уверен, ни один мужчина не сможет устоять перед твоей наивностью и чистотой. Поэтому я и решил подослать к Адамсону именно тебя. У него и мысли не возникнет, будто ты можешь быть как-то связана с… гм… освободительным движением.

– Я только не уверена, что смогу достоверно сыграть, будто он мне нравится…

– А почему бы тебе не влюбиться в него? Совсем чуть-чуть? – предложил Девлин.

Роззи вновь оказалась в тупике.

– Как же так? – растерянно произнесла она.

– Знаешь, великие актеры иногда так входят в роль, что уже не понимают, где реальность, а где фантазия.

– Но ведь они играют на сцене! И потом, это профессиональные актеры, а я врач.

– Почему ты не веришь в свои силы, Роззи? Каждый человек немного актер. А женщине, тем более красивой женщине, сам Бог велел быть актрисой. Все очень просто, Роззи: представь, что ты приехала сюда отдыхать и развлекаться, что твое сердце свободно, и впусти в него Эван Адамсона. Кстати, он очень симпатичный мужчина…

– Но ведь сердце мое совсем не свободно. Я ведь встретила тебя и… – Роззи замялась, не зная, как объяснить Девлину, что в ее сердце ни для кого другого нет места.

– Я ведь не прошу тебя влюбляться в детектива Адамсона по-настоящему, – поспешил успокоить ее Девлин. – Просто представь себе, что ты влюбилась. Так, чуть-чуть. Не нужно клясться в вечной любви и преданности, пусть это будет всего лишь интрижка.

– Всего лишь интрижка… – словно эхо повторила Роззи.

Она искренне восхищалась Девлином, который ради любви к родине может отказаться от любви к женщине. Может спокойно смотреть, как она будет кокетничать с другим, и не просто смотреть, а толкать ее в объятия другого мужчины!

– Просто интрижка и ничего более? – на всякий случай уточнила Роззи.

Словно почувствовав ее настроение, Девлин кивнул.

– Вот именно!

Роззи глубоко вздохнула, словно перед погружением в ледяную воду, и сказала:

– Поехали, я готова.

– Ты у меня молодчина! – довольно произнес Девлин. – Я знал, что на тебя можно положиться, Роззи.

Хотя Девлин и остался доволен долгим и мучительным для Роззи разговором, он совершенно не чувствовал той уверенности, что звучала в его голосе. Девлин и сам бы не отказался от пары подбадривающих слов. Все же Роззи слишком наивна и честна, хотя именно эти качества Девлин и искал в девушке для выполнения этой миссии. Но отступать было поздно, он уже сделал ставку на Роззи Трамбл.

Он припарковался недалеко от здания полиции графства так, чтобы была видна автомобильная стоянка для сотрудников. Роззи была молчалива и сосредоточена, что устраивало Девлина, которому не хотелось вновь заводить бессмысленные беседы о любви и долге.

– Видишь темно-синий «форд»? – спросил Девлин, указывая на крайнюю машину в левом ряду.

Роззи кивнула.

– Это автомобиль Эвана Адамсона. – Девлин завел мотор, развернулся и поехал прочь. – Я высажу тебя за квартал отсюда, не стоит лишний раз торчать возле здания полиции. Рабочий день у нашего детектива заканчивается в пять. Обычно из здания он выходит в пять пятнадцать. У тебя как раз будет время, чтобы дойти до стоянки. Возле машины ты с ним и познакомишься. Ты уже придумала, как это сделать?

– Нет еще… – смущенно сказала Роззи. Она уже перебрала сотни вариантов, но ни один из них не напоминал даже отдаленно случайную встречу.

– Ладно, иногда лучше даже действовать по наитию, – легко, даже несколько легкомысленно, на взгляд Роззи, сказал Девлин. – Дальше действуй по обстоятельствам. Думаю, не мне тебе рассказывать, как девушка должна реагировать на ухаживания.

Роззи улыбнулась.

– Да, Адамсон не сможет в тебя не влюбиться! – уверенно сказал Девлин. – Вот мы и приехали. Ты помнишь, что сегодня же вечером должна покинуть пансион миссис Макгваэр?

– Помню, – коротко отозвалась Роззи.

– Я верю в тебя, – прошептал Девлин и поцеловал ее. – Ты сможешь сделать это.

– Да, я смогу это сделать, – словно под гипнозом пробормотала Роззи.

– Ну все, тебе нужно выходить. Как только появится возможность, я найду тебя. Мне будет очень не хватать тебя, Роззи.

– И мне будет не хватать тебя, Девлин.

– Ну иди же, иди. И постарайся выкинуть из головы все страхи и сомнения. Ты ведь знаешь, что иногда просто нужно делать свое дело.

Роззи лишь кивнула и, растерянно озираясь, вышла из машины.

Девлин посмотрел ей вслед и недовольно покачал головой. Ему очень хотелось верить, что он сегодня не совершил страшную ошибку. В конце концов, заподозрить ее в чем-нибудь просто невозможно! – подумал Девлин, глядя в спину удаляющейся Роззи. Адамсон, конечно, не дурак, но и он ни за что не догадается, что очаровательная мисс Трамбл подослана специально, чтобы следить за ним.

Девлин поехал прочь. Конечно, чтобы успокоить Роззи, он говорил, будто у Адамсона ничего на него нет. На самом деле, детектив Эван Адамсон уже давно пытался найти человека, который на этот раз назвал себя Девлином Маллетом, а в картотеке Адамсона значился как Красавчик.

Загрузка...