Путь небольшого, наспех собранного отряда прошёл через невысокий горный хребет, усеянный голыми каменными выступами, огромными булыжниками и внезапными впадинами, в которых нет-нет да застрянет копыто какой-нибудь несчастной лошади. Уже на этом этапе пути угадывались земли Таурусов, о которых беспрестанно щебетала Лея. Впечатления от её рассказов у меня сложились, конечно, не самые воодушевляющие, но на деле реальность далеко от ожиданий не ушла.
Небо — серое, без единого намёка на проблески лучей; трава — жухлая, иссушенная последствиями местных катаклизмов; селения, мимо которых проходил отряд, выглядели запустевшими; растения на глаза мне почти не попадались, оттого воздух и был спёртый, в лёгкие поступал гораздо тяжелее. Картина выглядела в меру удручающей, но такова жизнь, с правилами которой стоило считаться.
Проходя мимо очередного поселения, я вынужденно остановился напротив старой избы, настолько хлипкой и накренившейся набок под давлением времени, что любой другой нормальный человек просто прошёл бы мимо — от греха подальше. Я, однако, к нормальным людям себя относил редко, а оттого без задней мысли прошмыгнул внутрь, оставляя недоумённо переглянувшийся отряд куковать на улице.
Какое-то предчувствие заставило меня, опасливо пригибаясь и уворачиваясь от торчащих досок, прошествовать в нечто, напоминающее гостиную. И спустя мгновение я понял, почему: посреди комнаты, на полу, сидела всклокоченная женщина, склонившись над диваном и отчаянно что-то нашёптывая себе под нос.
Со своего ракурса я не видел, по какой причине она, сидя в этом захолустье, приняла эту странную позу, поэтому сделал шаг в сторону. Невольно вздохнул, когда увидел, как та, ласково перебирая тёмные волосы, севшим голосом шептала что-то успокаивающее бледному, словно сама смерть, ребёнку. Вероятно, её сын. Мать была настолько погружена в своё горе, что даже не заслышала моих шагов и никак не отреагировала на моё появление.
Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы смекнуть, что к чему. Недолго думая, я решительно вскинул руку и использовал скилл «Исцеляющие бабочки» — первое, что пришло мне на ум. Будто из воздуха соткались цветастые светлячки, мерцающие в переполненном пылью и чужими страданиями, переживаниями помещении. Они, ведомые моими намерениями, слетались к тяжело дышащему юнцу. Свет, дрожащий ярко-ярко, струями по воздуху попадал прямо в грудную клетку, вдыхая в мальчишку вторую жизнь.
Женщина дёрнулась и засуетилась, когда заметила, буквально почувствовала колебания воздуха. Вцепилась в своё дитя, как утопающий за спасительную соломинку, и в панике начала трясти сына. Я пресёк любые попытки достучаться до него на корню — так она делает лишь хуже. И доходчиво объяснил, что из себя представляют совершенно безобидные светлячки, которые, к слову, уже выполнили свою первоначальную задачу и скрылись с глаз долой.
Мальчишка задышал ровнее, на его лицо вернулась привычная румяность, а кожа стала выглядеть здоровее. Мать, к моему вящему удивлению, благодарить меня не спешила. Лишь глянула волком, как на какого-то варвара, потерявшего последние крохи совести, которой у него никогда и не было, и кинулась к внезапно заплакавшему сыну. Я скользнул задумчивым взглядом в сторону юнца. Вероятно, побочный эффект от скилла. Ничего, переживёт. Это — меньшее, что могло ему грозить на данный момент.
Поняв, что ловить здесь больше нечего, я как ни в чём не бывало покинул эту развалюху, скрипящую от каждого моего вдоха. Рабов я заприметил не сразу — они расселись на земле позади дома и тихо переговаривались между собой. Услышав неспешные шаги, они все разом смолкли, подняли головы и с каким-то нездоровым любопытством уставились на меня так, словно сейчас я по закону жанра обязательно должен был рассказать им какую-нибудь фантастическую сказку о чём-то вроде сундуков с нескончаемым запасом монет под одной из прогнивших половиц.
Огорчать, ровно как и радовать такими мелочами, я пока не спешу. Вместо этого приказываю снова седлать лошадей и отправляться дальше. В скором времени, может, и поведаю эту увлекательнейшую историю кому-нибудь, но пока нет никакого желания трепаться зазря. Странная женщина, не менее странный малец и ни одного слова благодарности. Бессмертная классика.
Век живи — век учись, да?
Вскоре отряд добрался до скалы, и мною было принято решение разбить под ней лагерь. Путь предстоял недолгий, но очень утомительный. Стоило как следует отдохнуть. Шатры воздвигли минут за десять беготни от одного установщика к другому. Что рабы пытались уточнить друг у друга, меня не волновало от слова «совсем» — нужен был результат. Я всё не мог дождаться момента, когда меня оставят наедине с приближёнными, потому что за это время накопилась куча вопросов.
Так мы с Леей, Леоном и Рином оказались в отдельном шатре, подальше от чужих глаз. Принцесса без особого интереса окинула взглядом наспех поставленный стол для более удобных дискуссий и определения стратегий, неустойчивые табуреты, взявшиеся здесь невесть откуда, и сокрушённо покачала головой. Драго тут же плюхнулся на один из стульев, едва не свалившись на ровном месте. Рин молча прошествовал к столу и принялся разглаживать на нём карту, а я искоса наблюдал за ними всеми.
Вздохнув, всё же обратился к Лее:
— Радость моя, не поведаешь ли мне о местных властителях и о том, какого вообще чёрта эти земли настолько опустошены и разорены?
Услышав подобное обращение из моих уст, принцесса возмущённо засопела, но всё же неохотно полезла в одну из прихваченных с собой сумок. Порывшись в ней, она достала на вид увесистую книгу, которой и прибить ненароком можно было. Лея небрежно швырнула её на стол, и та магическим образом открылась сразу на нужной странице. Мне оставалось только молча изумляться.
— Что ж… — Либрион устроилась рядом со столом и медленно провела пальцами по страницам. — Сказка так сказка.
— Снова⁈ — взвыл Леон, уронив голову на сложенные на коленях руки.
Мастерски игнорируя чужой скулёж, Лея продолжила:
— Так как читать, к моему прискорбию, мы не особо любим… — она красноречиво покосилась на меня, — я побуду сказочником. В очередной раз. Только «сказка» в данном контексте — реальные события с абсолютно реальными личностями, взятыми из книги «Современные правители Объединённых Королевств».
— Так, я пошёл, — и Драго под чужими скептичными взглядами беспрепятственно покинул шатёр.
Я только пожал плечами. Не хочет — значит, не хочет. Принуждать не собираюсь.
Принцесса в это время зачем-то пролистала ещё несколько страниц, в конце концов возвращаясь к той, что была открыта с самого начала.
— Я посмотрела и ничего нового для себя здесь не открыла. Так даже проще. Венициана — место, в которое мы с вами… — Лея поочерёдно обвела взглядом меня и Рина. — Направляемся. Фактически, этот городок — столица королевства, границы которого мы переступили. Здесь куча мелких аристократов и зажравшихся чинушей, в личную биографию которых я не буду углубляться за ненадобностью. Расскажу лишь о тех двух, что лично у меня всегда вызывали искреннее любопытство. Леди и лорд Таурусы — одни из главных связующих звеньев местной иерархии. И, признаться честно, отсутствие какой-либо информации на них вводит меня в ступор.
— Прямо-таки вообще никакой? — невольно изумился я.
— Кроме поверхностной… — принцесса осуждающе взглянула на меня, недовольная тем, что её перебили. — Они правят здешними землями, друг другу приходятся матерью и сыном, а последний, по слухам, гибрид. На голове рога, вместо ступней — копыта. Генетика минотавров.
Рин, подпиравший деревянную балку шатра, хмыкнул, а я нахмурился, до конца не сообразив, послышалось мне или…
— Серьёзно?.. Кровосмешение? Не слишком ли старомодно для летящих вперёд тенденций?
— В Венициане свои… — принцесса замялась, подбирая подходящее слово. — Политические интересы. Нам не должно быть до них дела.
— Дурость какая, — я скривил губы от осознания, что почему-то совсем не допускал мысли о чём-то подобном.
Скреплять узы с другими видами… Это было не просто чертовски смело, это было вызывающе.
Лея пожала плечами. Для неё это не было такой уж шокирующей новостью — ни тогда, когда она впервые услышала об этом, ни сейчас. Кровосмешение было, есть и будет, пока из этого можно извлечь выгоду. И тем не менее принцесса предпочла съехать с щепетильной темы, возвращаясь ко второму вопросу.
— Касательно почв… Они всегда были такими сухими, неплодородными и опустевшими. Это особенности климата, с которыми бороться бессмысленно, — она криво ухмыльнулась. — Сил не хватит.
На некоторое время в шатре повисло глубокое молчание, пока я пытался утрамбовать в сознании предоставленную информацию. Существование кровосмешения, конечно, ненадолго вывело меня из привычной зоны комфорта, но только и всего. Вторая же часть доклада никакого ожидаемого фурора на меня не произвела.
В конце концов, я отпустил ребят заниматься своими делами и отдыхать. Время на передышку им всё же было нужно: путь выдался нелёгким, а это была лишь его половина. Лагерь нет-нет да полнился какими-то отвлечёнными разговорами, иногда лязгом оружия рабов, решивших потренироваться, и запахом разведённого костра. Как только солнце зашло за горизонт, все звуки моментально сошли на нет. Ночь подобралась незаметно.
Рабы и мои люди попрятались в разных шатрах, предварительно затушив огонь. Я последовал их примеру — улёгся в спальник в своём. Заснул на удивление быстро и без лишней возни, однако посреди ночи меня разбудил невообразимый грохот, едва не заложивший уши и отдавшийся вибрацией во всём теле.
Недолго думая, я подхватил посох, который положил рядом с собой, и, как ошпаренный, вылетел на улицу, сразу замечая рабов в боевой готовности. Они выстроились полукругом: кто с оружием, кто без (вероятно, полагались на магию), ограждая наш импровизированный лагерь от угроз. Я тут же помчался к Рину, возглавляющему бойцов, задавая интересующий меня вопрос, мол, а какого хрена тут вообще творится? На что тот красноречиво кивнул куда-то вбок, призывая оглянуться.
Едва я повернулся на пятках, сразу обомлел. Сквозь завывания ветра и отчаянные шорохи, почти не распознаваемые за ворохом голосов, я едва услышал странные чавкающие звуки, исходившие от странной четвероногой твари, гарцующей под увядшими деревьями. Силясь понять, что это за хтонь к нам пожаловала, я неосмотрительно выступил вперёд, однако наступил на хрустнувшую под моим весом ветку.
Огромная тварь, метров пять в высоту, не меньше, оскалившись, упёрла в меня немигающий взгляд, полный голодного безумия. Кто-то позади Рина зажёг факел, и со стороны послышались судорожные вздохи, когда мрачный отблеск лёг на существо, неожиданно напомнившее мне… Ну конечно! Минотавр! Правда, с какими-то странными мутациями. Одно человеческое ухо, пара пальцев обнаруживалась на свисающей премерзким обрубком руке. Вторая попросту отсутствовала. Как эта тварь вообще перемещалась без конечности?
— По моей команде, — тихо шепнул я неожиданно появившемуся по правую руку Леону. — Медленно окружаем его. Пока вроде не проявляет агресс…
Неожиданно тварь встрепенулась, взревела и кинулась прямо на меня, сшибая со своего пути все деревья. Я отлетел метров на пятьдесят, ударившись о дерево и, кажется, переломав себе нахрен все кости. Это заметили остальные, как и зелёное свечение от магии исцеления. Я медленно восстанавливался, понимая, что не должен маячить в авангарде. Прямо оттуда, не вставая, я решил выступить тем, кем и должен быть, — хиллером.
Драго же не уступил место Лее, рванув в битву с таким рвением, что я обзавидовался. Неудивительно, но его магия была примерно такой же, как и у отца: Леон увеличился в размерах, атакуя удлинившимися когтями и отрезая целые куски от минотавра. Ловкости Драго можно было позавидовать! Такой быстрый, почти незаметный, он атаковал очень юрко, из-за чего все мы просто наблюдали за ним.
Но, понятное дело, минотавру это не сильно нравилось. Он заорал, раскрывая громадную пасть, из-за чего Драго откинуло волной ко мне, и он с такой же силой влетел в дерево. Пришлось лечить уже его.
Благо Лея была на подхвате. Вот в ней я вообще не сомневался, наслаждаясь стратегически верным боем. О, она не лезла одна, желая заполучить все лавры. Лея грамотно использовала рабов, управляя ими, чтобы отвлечь минотавра. Сама же скастовала заклинание — атакующее и нереально сильное. Был бы точный шанс поглотить после секса именно это заклинание — я бы добился расположения принцессы.
Она же буквально низвергла молнию с неба, разорвав пространство потоком силы. Да по нам с Леоном, находившимся в пятидесяти метрах, ударило так, что кости затрещали! Что уж говорить о минотавре, которого просто разорвало на две части. Его туша с грохотом упала на землю, заставив всех вокруг подпрыгнуть. Одна Лея стояла с самодовольной усмешкой, как бы всем видом показывая, что она не лыком шита. Да, я стал об этом забывать, решив, что круче всех. Но она и сама не пай-девочка. Правда, спорить с ней я больше не стану…
Отряхнув одежду, я неспешно подошёл к поверженному врагу, не обращая внимания на болезненные стоны рабов, и окинул его тушу задумчивым взглядом. В груди заворочалось какое-то непонятное, в полной мере недосягаемое для меня чувство, которое я без зазрения совести нарёк «жалостью».
Я невольно вздохнул, самому себе поражаясь. Непривычно, даже как-то дико было испытывать нечто подобное по отношению к чудовищу, едва не лишившему каждого в этом лагере жизни.
Оставшаяся половина пути прошла для меня как во сне. Запомнилась мне она мало, потому что все мысли заняла сегодняшняя ночь, которая никого не оставила в стороне. Мы потеряли пару рабов, лишились одного шатра, который бесновавшаяся тварь снесла копытом, но всё же добрались до Веницианы. Жаль, что неполным составом.
Город выглядел не просто бедным, а безмерно беднющим — не только в финансовом плане, но и в демографическом. На заброшенных улицах с разбитыми тротуарами, казалось, не было ни души. Пабы, в которые заглядывал отряд в надежде найти хоть какую-то живность, оправдывали их ожидания, однако местные были какими-то диковатыми, смотрели отчуждённо и походили на шарнирных кукол, внезапно нашедших в себе силы подняться на ноги. Словно разом переболели безызвестным вирусом, долгие века терроризировавшим королевство. Создавалось ощущение, что весь город продолжительное время провёл в изоляции и слово «цивилизация» слышал лишь раз в жизни.
В конце концов, длинные серые улицы привели их к мрачному, обшарпанному дворцу, стены которого были продавлены беспощадным слоем времени. Небрежные борозды прятались далеко под крышей, неухоженный сад заставлял верить, что здесь давно никто не живёт. Вид дворца, как и сам город, был убогим, дешёвым — не тем, в котором должны жить нынешние правители.
Лея, разглядывая внешнее убранство, отстранённо промычала:
— И что будем делать?
— Мне почём знать? — фыркнул Леон.
— Вариантов у нас мало, — Рин качнул головой, вглядываясь в запылённые окна дворца.
Как по чьему-то приказу, все, в том числе и оставшиеся десять рабов, разом уставились мне в спину, ожидая хоть каких-то слов. Я, как назло, молчал, изводя и без того переполошённых подчинённых.
В конце концов, не выдержав застоявшегося напряжения, я медленно обернулся и, на манер гостеприимного хозяина, развёл руки в стороны.
— Господа, у меня созрел план.