— Думаю, на сегодня этого достаточно, — произнесла я, с трудом сдерживая дрожь в руках, когда забрала у Рафаэля изящное черное устройство.
Мне хотелось большего, как бы безумно это ни было признавать.
Мое вожделение в конце концов пройдет, хотя у меня было ужасное предчувствие, что оно и близко не сравнится с тем состоянием зажатости, которое у меня было, когда мы впервые встретились.
Мой палец с трудом нащупал кнопку, чтобы выключить его, но в конце концов мне это удалось.
Рэйф всё ещё впитывал моё вожделение, пил медленно и глубоко. Я видела, как похоть наполняет его — крылья по-прежнему были широко и гордо расправлены, а хвост двигался плавными, ритмичными движениями.
Наконец, моя похоть начала ослабевать.
Постепенно его дыхание становилось все более плавным.
Наконец, его тело вновь замерцало, и он уменьшился до человеческого облика.
До человекоподобного облика.
Если бы я присмотрелась, то могла бы поклясться, что всё ещё вижу магические татуировки на его коже и очертания великолепных крыльев за спиной.
В конце концов, он открыл глаза, и я увидела, что на меня смотрят мягкие, прозрачные голубые радужки.
Его губы изогнулись в улыбке, которая получилась намного быстрее и непринужденнее, чем, когда его глаза сверкали.
— Спасибо, Татум.
— Эм… не за что?
Он засмеялся, звук был таким плавным и великолепным, что у меня по коже побежали мурашки.
— Иди присядь. Я закончу ужин.
Его указание застало меня врасплох, что я даже не задала вопросов. Ноги сами понесли меня через комнату, и я села, доставая из кармана телефон. Мои трусики были настолько мокрыми, что я чувствовала себя неловко, но не собиралась признаваться в этом Рафаэлю.
Тишина была на самом деле умиротворяющей, когда я проверяла свой телефон.
Покой исчез, когда я увидела сообщения и пропущенные звонки. Большинство из них были от Майли и Бринн, а одно — от Себастьяна. Сначала я проверила сообщение от Себастьяна, решив, что ответ Майли и Бринн займет больше времени.
Я подняла брови, когда прочитала сообщение — это было краткое объяснение того, что происходит с демонами, когда они позволяют себе голодать.
Очевидно, их органы превращаются в камень, как у вампиров. Рафаэль испытывал сильные боли, когда не ел, и не только из-за голода.
Дерьмо
Но я только что покормила Рафаэля, так что это не должно стать для нас проблемой.
Послав ему большой палец вверх, я позвонила Майлзу, зная, что она включит громкую связь, чтобы Бринн могла услышать. Майли была мамой-медведицей из нас троих, поэтому было проще работать через неё.
Она ответила на звонок с требованием.
— Ты ещё жива?
Я посмотрела на кухню и на мгновение встретилась взглядом с Рафаэлем. Его губы игриво изогнулись вверх, и я быстро отвела взгляд.
— По большей части.
— Ты не можешь отвечать язвительно, когда находишься в плену у своей демонической пары, — огрызнулась Майли.
— Технически я не в тюрьме. — я сделала паузу, а затем снова посмотрела на Рэйфа. — Я ведь не заключенная, правда?
— Нет. Мне придется последовать за тобой, если ты уйдешь, но я никогда не заточу тебя. — его улыбка исчезла, а лоб нахмурился.
Верно.
Он только что вышел из тюрьмы, и я только дерьмово ему об этом напомнила.
И ещё… мне нужно убедить себя, что он убийца. Когда я успела забыть об этом?
Очевидно, это не сработало.
Мое любопытство и вновь обретенная демоническая магия официально делали меня безумной.
— Не заключенная. Я только что проверила, — сказала я в трубку, снова отвернувшись от Рафаэля. Мой взгляд остановился на потрясающем виде гор за нашими окнами. Солнце почти полностью скрылось за ними, оставив лишь кусочек света на зубчатых очертаниях горной гряды.
— Как поживают братья? Горячие? — вставила Бринн.
— Чрезвычайно.
— Зачем они там были?
— Они привезли продукты, новый телефон и компьютер для Рэйфа. И они приготовили нам ужин.
— Серьезно? — спросила Бринн.
— Ага.
— Значит, они как обычные братья? — в её голосе звучало веселье.
— Мой брат никогда не приносил мне никакой еды, так что я, пожалуй, откажусь. Но они кажутся милыми. — я смахнула несколько влажных прядей волос с глаз. — Я увидела твои сообщения. Что случилось?
— Кто-то буквально выкупил все конфеты из всех трех наших кофейней, — сказала Майли. Ее голос был таким же напряженным, как я и ожидала. — Мы собирались оставить тебя в покое, чтобы у тебя было время разобраться с твоим демоном, но это, очевидно, не входит в планы. Софи прибегла к продаже твоей последней пробной партии мятных трюфелей, когда пришли постоянные клиенты.
Я резко села.
— Она этого не сделала.
— Она сделала.
— Я её убью.
— Она знает.
Я закрыл глаза.
— Проклятье. Вот почему мы должны держать запас в морозилке.
— Это ты сказала, что они не оттаивают идеально, — напомнила мне Бринн. — Ничего страшного, и никто из нас не будет жаловаться на лишние деньги. Это было много конфет. Мы не будем спать всю ночь, чтобы приготовить большинство основных конфет, но ты же знаешь, что сезонные конфеты — это немного выше нашего уровня.
— А сезонные товары раскупаются как горячие пирожки, — добавила Майлз. — Мои баристы умеют убеждать людей взять латте с тыквенной приправой сейчас, а трюфель с тыквенной приправой — потом.
— Я знаю. И мои тоже. — я рухнула обратно на диван, и мой взгляд просканировал коробки на столе. Я точно знала, кто выкупил всё в трёх кофейнях, но знание этого не принесло никакой пользы. Я же не могла забрать их обратно и перепродать.
Честно говоря, мне следовало с самого начала сказать ему, что я владелец, чтобы он не натворил глупостей.
Например, купить в трех кофейнях шикарные конфеты.
— Всё в порядке. Ты права насчет денег. Я потащу Рафаэля с собой в кофейню и проведу там ночь за работой, пока вы, ребята, будете наводить порядок в квартире.
— Отлично, — сказала Бринн. — Что мы должны сделать в первую очередь?
— У меня есть списки товаров, которые продавались лучше всего в каждой из наших кофеен за последний месяц. Я проверю их и отправлю список, чтобы ты тоже знала, над чем работать, Татум.
— Звучит неплохо. Наверное, стоит упомянуть, что сегодня я выяснила, что демоны едят конфеты, чтобы утолить голод.
Наступила долгая пауза, пока Бринн наконец не рассмеялась.
— Твой новый муж и его братья выкупили конфеты во всех трёх наших кофейнях?
— Как он справляется с таким количеством конфет? Он до смешного мускулистый, — ворчала Майли.
— И, судя по всему, до смешного богат, — сказала Бринн.
— Не думаю, что то, что они едят, влияет на их внешность. — я снова посмотрела на Рафаэля, и он наклонил голову, подтверждая мои подозрения.
— Проклятье. Можешь попросить кого-нибудь из братьев зайти ко мне в кофейню и составить мне пару? — поддразнила Бринн.
Майли фыркнула, а я усмехнулась.
— Попробую.
— Мы пришлем список в ближайшие несколько минут. Удачи тебе, если уговоришь своего демона провести с тобой ночь за изготовлением конфет, — сказала Майли.
— Скорее всего, она мне понадобится, так что спасибо. Поговорим позже.
Мы повесили трубку, и я посмотрела на Рафаэля. Он сидел в своем телефоне и морщил лоб, пролистывая страницы.
Через мгновение его взгляд встретился с моим.
— Твоя половина разговора была интересной, Татер-тот.
Очевидно, мне придется признаться.
— Небольшой поиск привел меня на страницу твоей кофейни в социальных сетях, — сказал он, его глаза слегка сузились. — Ты не бариста.
Да, наверное, мне следовало сказать ему раньше.
— Вообще-то, да. Только во время загруженности.
— Судя по этой фотографии, ты — гений, создавший все рецепты «Кофе и ириски». И один из владельцев кофейни. Две другие точки принадлежат твоим лучшим подругам.
Так и было.
— Я никогда не говорила тебе, что всего лишь бариста.
— Ты так и не сказала мне, что ты тот самый кондитер, о котором я с восхищением рассказывал. — он продолжал смотреть на меня, его глаза всё ещё были сужены. — Тебе следовало бы уточнить.
— Похоже, ты не был заинтересован в том, чтобы узнать правду.
— Меня всегда будет интересовать правда, когда дело касается тебя. — в его голосе слышалось рычание, которое мне очень понравилось.
— Хорошо. Правда, мне придется вернуться в кофейню и провести всю ночь за готовкой. Майли и Бринн могут справиться с большинством рецептов, но в более сложных конфетах слишком много компонентов. К тому же они — наши главные хиты продаж, так что без ночного посещения кофейни не обойтись. Как далеко мы можем разойтись, прежде чем возникнут отрицательные последствия? И что произойдет, когда эти последствия начнут проявляться?
— Последствия зависят от конкретного человека. Большинство людей отмечают навязчивые мысли и паранойю в отношении своей пары. Это скорее стремление вернуться к ним, чем полноценный психоз.
По-моему, всё равно звучит дерьмово.
Рафаэль добавил:
— Я не знаю, насколько далеко мы можем отойти друг от друга, чтобы не запустить их, но сейчас не стоит проверять. На данный момент мой голод утолен, но телу потребуется время, чтобы прийти в норму. Мы не можем сделать ничего такого, что могло бы привести мою магию в действие сильнее, чем она уже есть.
Это было честно.
И он не стал спорить о том, что я управляю кофейней, что было хорошим знаком.
— Хорошо, ты можешь мне помочь, — сказала я. — Но я очень требовательна. Если ты не сможешь следовать указаниям, я заставлю тебя сидеть за столом, как можно дальше от кухни.
Он одарил меня самодовольной ухмылкой.
— Я буду лучшим помощником, который у тебя когда-либо был.
— Не дави.
Он усмехнулся, и я сдержала улыбку.
Рафаэль наполнил наши тарелки пастой, которую приготовил его брат, а затем быстро убрал остатки в холодильник, прежде чем мы отправились в дорогу. Казалось, он был в гораздо лучшем настроении, чем до того, как покормил меня, и я не могла сказать, что возражала против этого.
Я могла игнорировать мягкий дым, который слегка танцевал на коже. И на яркий красный цвет кожи Рафаэля тоже.
Он не кончил, когда мы питались друг другом, что не прошло для меня незамеченным. Он так и не заговорил об этом, а я, чёрт возьми, и подавно не собиралась.
Еда была горячей и пахла невероятно, поэтому, когда он попросил у меня ключи, я неохотно отдала их, убедившись, что у него есть водительские права.
Он показал.
* * *
Пока Рэйф вёл машину, я поглощала лучшую пасту, которую ела за последние годы. Моя волна играла из аудиосистемы автомобиля, наполняя пространство спокойной поп-музыкой, которую я предпочитала. Никто из нас ничего не говорил, но это не было неловко.
Просто расслабление.
Майли отправила список в наш групповой чат, и я просмотрела его, чтобы убедиться, что не ошиблась в выборе того, что мне нужно сделать.
Так и было.
Приятно, что я не ошиблась в выборе клиентов, но предстояло проделать ещё очень большой объем работы. Я была готова к этому, но, скорее всего, не закончу до открытия кофейни.
Рафаэль нашел мою кофейню без всякой навигационной помощи с моей стороны и припарковался на моем обычном месте без всякой спешки. Софи должна была закрыться часом раньше. Как я и предполагала, моя кофейня оказалась пуста и темна, когда мы вошли внутрь.
— Здесь невероятно пахнет, — заметил Рафаэль, рассматривая всё с гораздо большим интересом, чем в первый раз, когда он был здесь. То ли потому, что был голоден, то ли потому, что не знал, что я здесь хозяйка, непонятно.
— Как всегда, — согласилась я, укладывая свои вещи. Он занял место в небольшой комнате для отдыха и принялся за макароны, пока я завязывала фартук. — Ты пьешь кофе?
— Бывало.
Что-то подсказывало мне, что такое случалось до тюрьмы.
— Что тебе нравится?
— То, что по вкусу меньше всего похоже на кофе. — он игриво ухмыльнулся, и мои губы изогнулись в улыбке.
Честно говоря, это меня нисколько не удивило.
Я сделала ему латте с тыквенной приправой, поскольку они были самыми популярными в данный момент, и оставила его с ним, пока он ел. Он выглядел удивленным, когда взял его, и дважды поблагодарил меня, прежде чем я приступила к работе.
Музыка играла достаточно громко, чтобы заглушить мои мысли, и я сосредоточилась на том, что делала, и работала быстро. Рафаэль присоединился ко мне, как только закончилась еда, и, когда я давала ему самую легкую работу (и следила за ним, как ястреб, пока не убедилась, что он с ней справится), он ничуть не жаловался.
Его плечи были расслаблены, а движения более плавными, чем во время нашей первой встречи.
Очевидно, кормление ему помогло. Мне с трудом верилось, что этот жизнерадостный человек — тот самый красноглазый демон, который зашел в кофейню и сказал, что я его. Признаваться в этом было излишне, поэтому я промолчала.
Мы работали без проблем, разговаривали только по необходимости, но атмосфера была такой спокойной, какой она бывает только тогда, когда я нахожусь на кухне одна. Это казалось немного странным, но мне очень нравилось.
Я учила Рафаэля готовить несколько самых популярных напитков, когда у нас выдавалась свободная минутка или мы начинали уставать. Когда он понял, что я учу его только тем напиткам, которые, как я знала, ему понравятся, он заставил меня научить его и моим любимым напиткам.
Наконец мы покинули кофейню, когда Софи пришла открывать.
Я ткнула в неё пальцем, мои глаза опустились, несмотря на то, что кофеин бурлил в моих венах.
— Я должна убить тебя за то, что ты продала мои тестовые трюфели.
Она подняла руки, но при этом ухмыльнулась. Хотя её взгляд несколько раз скользнул по Рафаэлю, она не стала спрашивать о его присутствии.
— Ты же знаешь, как Джен и Йен относятся к твоим трюфелям. У меня не было другого выбора, кроме как достать их. Во время их продажи пришли другие клиенты, и я не могла им отказать, когда они были так заинтригованы. Правда, я сказала всем, что они ещё в процессе приготовления, и взяла с них дополнительную плату за этот эксперимент.
— Тебе повезло, что я устала, — ворчала я.
— Ага. И тебе повезло, что я так чертовски хороша. — она мне подмигнула.
— Я знаю, что это так. — я не смогла сдержать ухмылку и посмотрела на Рафаэля. — Готов?
— Ага. — он протянул мне руку, и я послушно положила ладонь на его локоть.
Мы быстро добрались до моей машины, и, когда он сел на водительское место, я даже не подумала протестовать. Усталость была очень сильной.
Заехав в кофейни Бринн и Майли, чтобы доставить десерты… они как раз направлялись в мою, когда я написала им сообщение… мы наконец поехали обратно к Рафаэлю.
Когда мы вошли в квартиру, он указал на свободную кровать. Я не подала виду, пока не разделась до лифчика и его брюк.
Развалившись на до смешного удобном матрасе, я натянула роскошные простыни до подбородка и мгновенно уснула.