Глава двенадцатая. Библиотека, кендо и ненужные очки

Ицуки сидел в тихом углу школьной библиотеки, окруженный стопками старых журналов клубной деятельности и ежегодников. После того, как он стал свидетелем стычки в коридоре, он решил провести собственное расследование — не потому, что его так сильно заботил исход конфликта, а потому что Шизука попросила, и он согласился. А согласившись, считал неэффективным делать работу спустя рукава.

Перед ним лежал блокнот с аккуратно выписанными заметками о главах обоих клубов — Такахаши Хане и Ватанабе Май. Сухие факты, даты вступления в клубы, основные достижения. И всё же чего-то не хватало — связующего звена, которое объяснило бы такую неприязнь между ними.

По пути в библиотеку Ицуки стал свидетелем небольшой сцены, которая теперь не давала ему покоя. Вскоре после того, как участники скандала разошлись он наткнулся на девушку в очках. Ватанабе шла по коридору, погруженная в какие-то бумаги, когда внезапно споткнулась о небольшую неровность пола. Её очки слетели, и на мгновение в её глазах мелькнул такой чистый, неприкрытый ужас, что Ицуки невольно дернулся вперёд, чтобы её поддержать.

Инстинктивно он протянул руку и поймал её за локоть, когда она уже начала заваливаться вперёд. Поддерживая её, он почувствовал, как она вся напряглась под его прикосновением — не просто от неожиданности, а со страхом, словно ожидая удара.

— Спасибо, — пробормотала она, быстро отстраняясь и нашаривая очки.

— Пожалуйста. Вы не ушиблись, Ватанабе-сан? — Отходить от неё Ицуки не спешил, и был в любой момент готов перехвать её падение снова.

Она замерла на мгновение, словно удивленная тем, что он знает её имя, а потом покачала головой:

— Нет-нет, всё в порядке.

Но Ватанабе явно была не в порядке. Пальцы, которыми она поправляла очки, слегка дрожали, а лицо стало бледным, как бумага. И всё же через несколько секунд она продолжила путь, как ни в чем не бывало. Но то выражение паники… оно казалось непропорциональным ситуации.

А ещё был момент, который Ицуки заметил, когда Ватанабе надевала очки обратно. Её взгляд задержался на вывеске клуба каллиграфии, которая накануне сменила цвет с синего на зелёный. И в этот момент Ицуки мог поклясться, что она прочитала мелкий шрифт на вывеске безо всяких очков.

«Что-то здесь не так,» — подумал Ицуки, делая очередную пометку в мысленном блокноте. — «Зачем ей носить очки, если у неё хорошее зрение?»

А потом, когда он помог ей подняться, она бросила на него странный взгляд и сказала:

— Не говори Такахаши, что видел меня… такой.

Прежде чем Ицуки успел что-то ответить, она уже спешила прочь, оставив его с ещё большим количеством вопросов. «Такой» — то есть уязвимой? Или испуганной? Или, может быть, без очков, которые, похоже, ей не нужны?

И почему она так боится, что Такахаши узнает об этом инциденте? Ицуки нахмурился, пытаясь сложить все детали вместе. Детали все никак не складывались. Нужно больше информации.

— Неэффективно строить догадки без достаточных данных, — пробормотал Ицуки себе под нос, оглядывая ряды стеллажей. — Нужен системный подход.

Он подошёл к библиотекарше, Миядзаки-сенсей, которая сидела за своим столом, погруженная в каталогизацию новых поступлений.

— Миядзаки-сенсей, мне нужны ежегодники старших классов и фотоальбомы межшкольных турниров по кендо за последние пять лет.

Миядзаки-сенсей подняла глаза от своей работы, и её очки в тонкой оправе слегка блеснули в солнечном свете.

— Кендо? — переспросила она с легким удивлением. — А я думала, ты обычно интересуешься точными науками, Кодо-кун.

— Это для… исследования, — уклончиво ответил Ицуки. Объяснять, что он ищет информацию о конфликте между главами кулинарного клуба и клуба кройки и шитья, было бы неэффективно и могло породить новые слухи.

Библиотекарша указала на архивный отдел в дальнем углу библиотеки:

— Спортивные журналы и отчеты о турнирах ты найдешь в секции D, а ежегодники средних школ нашей префектуры — на полках 8-10. Если нужны будут конкретные издания, обращайся.

Поблагодарив библиотекаршу, Ицуки направился в указанном направлении. Он методично просматривал один журнал за другим, откладывая в сторону те, что не содержали нужной информации. Первый час поисков не принес особых результатов, но Ицуки не отчаивался — эффективный поиск требует терпения.

Наконец, в журнале «Юное Кендо» трехлетней давности он нашел первую зацепку — фотографию с префектурного чемпионата среди средних школ. На снимке юные Такахаши и Ватанабе стояли на пьедестале регионального чемпионата — в разной форме, представляя разные школы, но с одинаково сияющими глазами и медалями на шеях. Судя по возрасту, это был турнир для учеников первого года средней школы. Подпись гласила: «Префектурный чемпионат по кендо среди средних школ: первое место — Ватанабе Май (школа Аозора), второе место — Такахаши Хана (школа Мидори)».

— Интересно, — пробормотал Ицуки, делая пометки в блокноте. Он перевернул страницу и наткнулся на короткое интервью с победительницей:

«— Это была сложная финальная схватка, — признается Ватанабе Май. — Такахаши-сан — сильный противник, и я рада, что смогла победить. Но я уверена, что наше соперничество только начинается и мы встретимся ещё не один раз.»

В следующем журнале, за второй год средней школы, Ицуки нашел еще одну фотографию с чемпионата — снова Ватанабе на верхней ступени пьедестала, и снова Такахаши на второй. Лицо Такахаши выглядело более напряженным, чем на предыдущем снимке, а в глазах читалась непреклонная решимость добиваться победы, сколько бы времени это не взяло.

Продолжив поиски, Ицуки наткнулся на небольшую статью о товарищеских матчах между школами. Внимание привлекла фотография, на которой Такахаши и Ватанабе стояли рядом с каким-то парнем в форме мужской команды по кендо. Подпись гласила: «Капитан мужской команды школы Мидори, Сато Рёта, демонстрирует новую технику ученицам обеих школ.»

— Сато Рёта, — пробормотал Ицуки, записывая имя. Что-то в этой фотографии казалось значимым, но он пока не мог точно сказать, что именно.

Самой важной находкой стал ежегодник школы Мидори за прошлый год. В разделе, посвященном клубу кендо, была групповая фотография команды, но ни Такахаши, ни Сато Рёты среди них уже не было. Вместо этого в разделе «Выпускники и покинувшие клуб» была небольшая заметка:

«В этом году мы проводили Сато Рёту, нашего капитана, который принял решение оставить кендо по личным причинам. Также клуб покинула Такахаши Хана, решившая сфокусироваться на других интересах перед поступлением в старшую школу.»

Ицуки перелистнул еще несколько страниц и обнаружил отдельную заметку в разделе местных новостей ежегодника школы Аозора:

«Известная всей школе как непобедимая чемпионка по кендо, Ватанабе Май не смогла принять участие в финале префектурного чемпионата этого года из-за неожиданного ухудшения в самочуствии. Мы желаем ей скорейшего выздоровления и возвращения в строй.»

Болезнь? Или что-то более серьезное? Ицуки вспомнил странную реакцию Ватанабе на пошатнувшийся манекен и очки, которые, казалось, ей не очень-то и нужны.

Продолжая поиски, он наткнулся на фотографию из школьной газеты старшей школы Ёру, датированную началом текущего учебного года. На ней были запечатлены первогодки во время церемонии открытия. Ицуки увеличил фотографию и заметил Такахаши и Ватанабе, стоящих по разные стороны актового зала. Они явно заметили друг друга — их взгляды пересеклись через всё помещение, и даже с такого расстояния была очевидна напряженность между ними.

Еще больше заинтриговал Ицуки снимок с первого собрания кулинарного клуба. Ватанабе сидела в дальнем углу, погруженная в какие-то записи, а рядом с ней на столе лежали очки — те самые, которые она теперь носила постоянно. Это означало, что очки появились сразу после перехода в старшую школу, а не были частью ее образа раньше.

Просматривая фотографии с различных мероприятий этого года, Ицуки заметил интересную деталь: хотя кулинарный клуб и клуб кройки и шитья часто участвовали в одних и тех же событиях, Такахаши и Ватанабе никогда не появлялись вместе в кадре. Казалось, они намеренно избегали любого взаимодействия, пока не стали главами своих клубов — а затем их холодная война переросла в открытую вражду.

Последней находкой Ицуки стал недавний выпуск школьной газеты с статьей о грядущем фестивале. В ней упоминались планы обоих клубов занять один и тот же «стратегически важный» участок для своих экспозиций.

«…и клуб кройки и шитья, и кулинарный клуб подали заявки на размещение своих стендов у главного входа. Однако поскольку место ограничено, одному из клубов придется уступить…»

* * *

Ицуки, дождавшись окончания последнего урока, стратегически занял позицию недалеко от кабинета кулинарного клуба. Он достаточно изучил распорядок дня большинства клубов школы, чтобы точно знать — сегодня члены кулинарного клуба должны были покинуть учебное крыло раньше из-за подготовки к фестивалю. И Михо, судя по его наблюдениям, обычно уходила одной из последних.

Его расчеты оказались точными. Когда основная масса учеников уже покинула коридор, он заметил девушку с хвостиками, задержавшуюся около доски объявлений. Она что-то записывала в свой блокнот, сосредоточенно нахмурив брови. Он её видел с самого начала скандала с перевернутым яшиком, и она боле чем была в курсе конфликта.

Ицуки выждал момент, когда в коридоре не останется других свидетелей, и только тогда подошел.

— Простите, — обратился он к ней.

Михо вздрогнула и резко обернулась, чуть не выронив карандаш.

— Ты!? — в её голосе была смесь удивления и тревоги. — Что тебе нужно?

— Мне просто хотелось бы поговорить, — спокойно ответил Ицуки, сохраняя дистанцию, чтобы не создавать излишнего давления. — Меня зовут Ицуки Кодо, я из класса 1–5.

— Я знаю, кто ты, — быстро ответила Михо, нервно поправляя очки. — Ты тот парень, из-за которого в студсовете столько шума. Тот самый «Мистер Эффективность».

Ицуки немного удивился её осведомленности, но решил, что это даже удобно — не нужно тратить время на представления.

— Верно. Я работаю по просьбе студсовета над разрешением конфликта между вашим клубом и клубом кройки и шитья.

Михо недоверчиво прищурилась.

— И что, студсовет теперь набирает посредников среди первогодок?

— Это было решение Даро-семпай, — просто ответил Ицуки. — Она считает, что я могу предложить… эффективное решение.

Михо колебалась. Она быстро сложила свои заметки и закрыла блокнот.

— Мне нечего тебе сказать. Я должна идти.

— Это как-то связано с кендо, верно? — спросил Ицуки, когда она уже собиралась уходить.

Михо замерла на месте, её плечи заметно напряглись.

— Не понимаю, о чем ты.

— О Такахаши-сан и Ватанабе-сан. О том, почему две бывшие кендоистки теперь возглавляют кулинарный клуб и клуб кройки и шитья. И почему они так ненавидят друг друга.

Михо медленно повернулась, её лицо побледнело.

— Кто тебе это сказал?

— Никто. Я собрал информацию из разных источников, — Ицуки сделал паузу. — Но мне не хватает деталей. И я подумал, что вы могли бы помочь.

— Почему я должна тебе что-то рассказывать? — В её голосе слышалась настороженность, но Ицуки заметил, что она не уходит. — Если Такахаши-сан узнает…

— Она не узнает. Я не раскрываю свои источники, — твердо сказал Ицуки. — К тому же, разве вам не хочется, чтобы этот конфликт прекратился? Я видел, как вы пытались предотвратить столкновение в коридоре.

Михо нервно огляделась, словно проверяя, не подслушивает ли кто.

— Я не могу говорить здесь. И вообще не должна говорить.

— Почему вы так боитесь? — Ицуки пристально посмотрел на неё. — Такахаши-сан настолько… авторитарна?

— Дело не в этом! — горячо возразила Михо. — Такахаши-сан хороший человек. Просто… — она замолчала, прикусив губу.

— Просто у неё есть личные причины ненавидеть Ватанабе-сан, — закончил за неё Ицуки.

Михо резко подняла голову.

— Я ничего не говорила! И если ты где-то это упомянешь, я буду всё отрицать.

— Я не собираюсь никому ничего рассказывать, — терпеливо объяснил Ицуки. — Я пытаюсь понять причину конфликта, чтобы найти решение. Это самый эффективный подход.

Михо колебалась, её пальцы нервно вертели страницы блокнота.

— Слушай… я действительно хочу, чтобы всё это прекратилось. Но я не могу предать доверие Такахаши-сан. Она столько для меня сделала.

— Я понимаю вашу лояльность, — кивнул Ицуки. — Но иногда настоящая помощь заключается в том, чтобы сделать то, что необходимо, а не то, что ожидают.

Михо вздохнула, её сопротивление медленно таяло.

— Я почти ничего не знаю. Честно. Только то, что они обе занимались кендо в средней школе, были соперницами. И там был какой-то парень… Рёта, кажется. Капитан мужской команды.

— Сато Рёта? — уточнил Ицуки, припоминая информацию, которую собрал ранее.

Михо удивленно посмотрела на него.

— Да, точно. Я не знаю деталей, просто… — она запнулась. — Такахаши-сан была его девушкой. Но потом он стал слишком много говорить о технике Ватанабе-сан, восхищаться ею… Мне подруга рассказывала, она училась с Такахаши-сан в одной средней школе.

— А потом? — осторожно подтолкнул Ицуки.

— Потом что-то случилось, — Михо снова занервничала, бросая взгляды по сторонам. — Не знаю точно что. Ватанабе-сан вроде бы бросила кендо, а Сато-сан и Такахаши-сан расстались. Он тоже ушел из спорта.

— Ватанабе-сан получила травму? — спросил Ицуки, стараясь сохранять нейтральный тон.

— Откуда ты… — Михо осеклась, потом быстро покачала головой. — Я не знаю. Правда. Такахаши-сан никогда не говорит о прошлом. Только когда злится, иногда проскальзывает что-то… намеки.

Ицуки нахмурился. Информация была фрагментарной, но подтверждала его предположения.

— А Такахаши-сан никогда не упоминала, почему Ватанабе-сан бросила кендо?

— Однажды она сказала что-то вроде: «… не заслуживают победы», — неохотно признала Михо. — Но это было, когда она узнала, что Ватанабе-сан поступила в нашу школу. Она была… очень расстроена.

— Понятно, — кивнул Ицуки. — Спасибо за информацию. Это действительно важно и может помочь.

— Ты не скажешь, что это я рассказала? — В голосе Михо звучала неприкрытая тревога. — Такахаши-сан вышвырнет меня из клуба, если узнает.

— Не скажу, — твердо пообещал Ицуки. — Более того, я постараюсь решить проблему так, чтобы ни один из клубов не пострадал.

Михо смотрела на него с сомнением.

— Почему ты вообще этим занимаешься? Какая тебе разница, что происходит между старшеклассниками?

Ицуки слегка задумался над ответом. Этот вопрос он задавал и себе.

— Потому что неразрешенные конфликты неэффективны, — наконец сказал он. — Они отнимают ресурсы, время и энергию всех вовлеченных сторон. И потому что…

Он вспомнил лицо Амано, когда она говорила о фестивале клубов, об объединении усилий и создании чего-то прекрасного вместе.

— И потому что некоторые вещи стоят того, чтобы их сохранить, — закончил он фразу, сам немного удивляясь своим словам.

Михо долго смотрела на него, затем неуверенно улыбнулась.

— Знаешь, может, у тебя и получится. Но Такахаши-сан очень упрямая, а Ватанабе-сан… говорят, она ещё хуже.

— Не беспокойтесь, — Ицуки кивнул. — Я нахожу решения для гораздо более сложных проблем.

Когда Михо ушла, Ицуки остался в пустом коридоре, мысленно раскладывая полученную информацию. Пазл постепенно складывался, но несколько ключевых элементов всё ещё отсутствовали. Что именно произошло в тот день, когда Ватанабе получила травму? Почему Такахаши винит её, а не Сато? И где сейчас Сато Рёта и какова его роль?

Загрузка...