Ицуки, отскочивший от Амано и так и не успевший попробовать карри, при звуках незнакомого голоса развернулся к двери. В проеме стояла красивая женщина средних лет, удивительно похожая на Амано. Та же царственная осанка, те же изящные черты лица, даже прическа была уложена похожим образом. Только взгляд казался… опаснее. В нем читался живой интерес и что-то еще, от чего Ицуки вдруг почувствовал себя как под микроскопом.
Повисла неловкая пауза. Где-то на заднем плане тихо шипело карри на плите, словно напоминая о своем существовании. Эмилия-сан, до этого момента незаметно наблюдавшая за происходящим из своего угла, сделала движение в сторону плиты, но замерла, не желая нарушать момент.
Ицуки понял, что от удивления, пораженный всей этой ситуацией, он забыл поздороваться и представиться. В его голове промелькнула мысль о том, насколько неэффективно стоять столбом, когда существует четкий протокол поведения в подобных ситуациях. Не отвлекаясь больше на неэффективный ступор, он решил просто действовать по хоть и неэффективным, но подходящим нормам вежливости.
— Простите за вторжение, и доброго вечера, Аманошита-сан, — он поклонился, стараясь, чтобы поклон вышел достаточно глубоким, но не заискивающим. — Мы не в таких отношениях с Аманошитой-сан. Я — Ицуки Кодо, одноклассник Аманошиты-сан, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
В этот момент Амано наконец отмерла и украдкой бросила взгляд на мать. Она хорошо знала этот хитрый блеск в глазах — он не предвещал ничего хорошего. Точно такое же выражение появлялось у матери, когда та собиралась устроить очередную проверку потенциальным деловым партнерам отца.
— Добрый вечер и добро пожаловать, Кодо-кун, — мелодично произнесла прекрасная женщина. Её голос был мягким, почти мурлыкающим, но Амано слышала в нем стальные нотки. — Меня зовут Кикара, Аманошита Кикара. Пишется как «Сияющее небо». Рада видеть, что вы в хороших отношениях с моей дочкой, а то я очень редко видела её с друзьями. А тут сразу с мальчиком.
Амано почувствовала, как краснеют уши. Мать явно наслаждалась ситуацией, и дочь прекрасно понимала почему. За все годы учебы Амано действительно редко приводила домой друзей — её повышенное чувство ответственности и стремление к совершенству часто отпугивали сверстников. А уж мальчиков и подавно не было — все попытки ухаживания она пресекала в зародыше.
— И ещё, Кодо-кун, — продолжала Кикара, явно забавляясь замешательством юноши, — когда ты говоришь «Аманошита-сан», не очень понятно, о ком ты говоришь. Обращайся ко мне по имени, пожалуйста. И могу я тебя звать Ицуки-кун?
— Это немного неправильно… — Ицуки явно растерялся от такой фамильярности. Его аналитический ум, обычно способный просчитать любую ситуацию, сейчас отказывался генерировать эффективные варианты ответа.
— Чего ж тут неправильного? — Кикара лукаво прищурилась, и в этот момент её сходство с дочерью стало особенно заметным. — Ну буду называть тебя по фамилии, Кодо-кун. — Она сделала вид, что задумалась, но её глаза искрились весельем. — А, поняла! Ты и мою дочь по имени хочешь называть? Ну это надо у неё спросить, но, я думаю, она против не будет.
Амано, к этому моменту уже готовая провалиться сквозь землю от смущения, бросила быстрый взгляд на Ицуки. Тот выглядел совершенно потерянным — возможно, впервые в жизни его хваленая эффективность не могла предложить четкого плана действий.
— Я… это… не совсем то, что я… — Ицуки попытался возразить, но в кои-то веки его аналитический ум отказывался генерировать эффективные контраргументы. Ситуация явно выходила за рамки привычных алгоритмов.
— Не хочешь? — не дожидаясь отрицания, Кикара продолжила, словно дирижируя этим странным разговором. — Просто неудобно? Ничего страшного, привыкнешь.
Эмилия-сан, наблюдавшая эту сцену из своего угла, с трудом сдерживала улыбку. За годы работы в доме Аманошита она редко видела хозяйку в таком игривом настроении. Обычно собранная и серьезная на работе, дома Кикара-сан позволяла себе немного расслабиться, но сейчас она явно получала особое удовольствие от ситуации.
— И вообще, может, поясните мне, что тут происходит? — Кикара оглядела кухню, задержав взгляд на разделочной доске с остатками овощей и начатой упаковке карри. — Дочка стала совсем большой. Прохожу я, значит, с работы, побыть немного побольше с дочкой, а дочка тут вовсю вместе с мальчиком общается.
Улыбка Аманошиты Кикары-старшей стала еще шире, хотя самому Ицуки она показалась практически оскалом дракона, готового его вот-вот сожрать. Он мысленно перебрал все известные ему способы эффективного решения конфликтов, но ни один не подходил к текущей ситуации. Как вести себя с драконом в обличье элегантной дамы, его учебники не объясняли.
— Мама! Прекрати, пожалуйста! — Амано, казалось, готова была провалиться сквозь начищенный до блеска пол кухни. Её обычно безупречная осанка впервые за долгое время дрогнула. — Мы просто… это просто урок готовки… — она замолчала, осознав, что любое объяснение сейчас только ухудшит ситуацию. В конце концов, что может быть более подозрительным, чем попытка оправдаться?
— Урок готовки? — Кикара окинула взглядом кухню, отмечая и разложенные в идеальном порядке ингредиенты (явно работа Ицуки), и немного неровно нарезанные овощи (первые попытки Амано), и витающий в воздухе аромат карри. — Ну верю, да и видела я вас за этим… Но я сейчас об именах? Тебе, Кодо-кун, настолько неприятно называть мою дочь по имени?
Эмилия-сан, продолжавшая делать вид, что просто протирает и без того сияющие поверхности, мысленно отметила, что младшая госпожа впервые так явно теряет самообладание. Обычно безупречно вежливая и сдержанная, сейчас она напоминала обычную смущенную школьницу. Что было, впрочем, весьма освежающим зрелищем.
— Аманошита-сан! — Ицуки в панике переводил взгляд с матери на дочь, явно не понимая, как реагировать на такое развитие событий. Его обычная тактика «выбрать наиболее эффективное решение» давала сбой — слишком много переменных, слишком много неизвестных факторов.
— Амано, ты против? — Кикара оперлась о кухонный стол, всем своим видом показывая, что никуда не торопится. Её поза была обманчиво расслабленной, но опытный взгляд мог заметить, как внимательно она наблюдает за реакцией дочери и её одноклассника.
— А ты, Кодо-кун, — она повернулась к Ицуки, и тот почувствовал себя как кролик перед удавом, — ты к кому обращаешься?
— Кикара-сан, это немного смущает… — Ицуки впервые в жизни пожалел, что не существует какой-нибудь формулы для расчёта эффективного поведения в подобных ситуациях. Все его навыки анализа и оптимизации казались бесполезными перед лицом этой элегантной женщины с опасной улыбкой.
— Нет-нет, Ицуки-кун, — Кикара мягко остановила его жестом, и в этом движении была та же грация, что Ицуки замечал в Амано. — Нам не стоит быть такими формальными, если вы вместе готовите. В конце концов, еда сближает людей. И судя по тому, как вы старательно нарезали овощи для карри, вы прекрасно работаете вместе.
— Карри получилось очень вкусным, — вставил Ицуки, пытаясь перевести разговор в более безопасное русло. — Мы правильно подобрали пропорции специй, хотя в следующий раз стоит использовать меньше пасты карри для более сбалансированного вкуса.
— О, так вы планируете продолжать уроки? — Кикара подняла бровь, ее глаза искрились весельем. — Как мило! А что собираетесь готовить дальше. Я предлагаю начать с простых блюд, но таких, которые пригодятся в будущем. Например… — она сделала многозначительную паузу, и Амано почувствовала, как по спине пробежал холодок, — с тамагояки. Это отличная практика для начинающих, и к тому же, прекрасно подходит для бенто.
Амано, только поднёсшая ложку карри ко рту, поперхнулась. Ночной кошмар с омлетом был ещё слишком свеж в памяти. Неужели мать каким-то образом узнала о её неудачной попытке? Но как? Впрочем, зная маму, она могла просто заметить следы ночной готовки, как бы тщательно Амано их ни убирала.
— Вы правы насчёт тамагояки, — кивнул ничего не подозревающий Ицуки. Его аналитический ум наконец нашел знакомую территорию — обсуждение эффективности кулинарных техник. — Базовая техника, минимум ингредиентов… Очень эффективно для обучения.
В глазах Кикары промелькнуло что-то похожее на одобрение — похоже, прямолинейность юноши её позабавила. Или, возможно, она оценила его способность сохранять самообладание даже в такой неловкой ситуации.
— И так удобно — можно взять с собой в школу, — продолжала Кикара безжалостно. — Или угостить кого-нибудь на обед. Правда, Амано?
Эмилия-сан, все ещё делавшая вид, что занята уборкой, с трудом сдержала смешок. Намёк был настолько прозрачным, что даже стены кухни, казалось, заулыбались. Только Ицуки, погруженный в размышления об эффективности различных техник приготовления омлета, казалось, не замечал подтекста.
— С тамагояки, пожалуй, стоит повременить, — попыталась вмешаться Амано, чувствуя, как горят щёки. Насмешливый взгляд матери подсказывал, что та знает куда больше, чем показывает. — Может, начнём с чего-нибудь другого?
«Например, с чего-нибудь, что я ещё не пыталась готовить ночью», — добавила она про себя. Воспоминания о дрожащих руках, неровных кусках омлета и отчаянных попытках вырезать из них что-то съедобное были ещё слишком свежи.
— У тебя есть более эффективное предложение? — с энтузиазмом повернулся к ней Ицуки, уже мысленно составляя новый график обучения. Его глаза загорелись — наконец-то знакомая территория! — Я думаю, твоя мать права — тамагояки действительно удобен для отработки базовых навыков. Контроль температуры, правильный баланс ингредиентов…
Кикара с явным удовольствием наблюдала за этой сценой. Особенно её забавляла реакция дочери на каждое упоминание омлета — та словно сжималась всем телом, хотя по-прежнему пыталась сохранять безупречную осанку. Сколько раз Кикара говорила мужу, что их дочери не хватает простых человеческих слабостей, что она слишком серьёзна для своего возраста… И вот, пожалуйста — один неудачный омлет и один необычный одноклассник творят чудеса.
— А ещё, — добавила она почти мечтательно, — домашняя еда всегда вкуснее покупной. Особенно если готовишь для кого-то особенного.
Амано издала какой-то сдавленный звук. Эмилия-сан, сделав вид, что ей срочно нужно проверить плиту, отвернулась, пряча улыбку. Атмосфера на кухне становилась всё более наэлектризованной — казалось, ещё немного, и можно будет увидеть искры.
— Да, эффективность выше, если есть мотивация, — серьёзно кивнул Ицуки, решив, что более эффективно для Амано будет сменить тему. — Кстати, о мотивации — может, попробуем карри? Кажется, вы сами говорили, что оно уже готово.
Кикара на мгновение прикрыла глаза, пряча смешинки. Этот парень был восхитительно прямолинеен — прямо как её муж в молодости. Может быть, именно поэтому обычно такая сдержанная Амано так остро реагировала на его присутствие? Что ж, это определённо стоило изучить подробнее…
Карри оказалось вполне съедобным — может, не таким изысканным, как готовила Эмилия-сан, но для первого раза весьма неплохо. Амано, наконец решившись попробовать, с удивлением обнаружила, что может гордиться результатом.
— В следующий раз добавим немного меньше пасты карри, — заметил Ицуки, доедая свою порцию. — Так будет эффективнее. И спасибо, Эмилия-сан, что помогли с готовкой.
— Пустяки, — улыбнулась экономка. — Всегда приятно видеть, как молодёжь учится готовить.
— О, так значит всё-таки будет следующий раз? — тут же оживилась Кикара. — Заходи в любое время, Ицуки-кун. И не только ради готовки.
— Мама! — Амано едва не подавилась последней ложкой карри.
— Что? Я просто проявляю гостеприимство, — Кикара безмятежно улыбнулась. — К тому же, твоему учителю может понадобиться помощь с домашним заданием. Или тебе с его предметами…
— Спасибо за приглашение, Кикара-сан, — Ицуки поднялся из-за стола, чувствуя, что самое время откланяться. — И еще раз спасибо за советы, Эмилия-сан.
— Попробуем еще раз в четверг, — быстро проговорила Амано, провожая его до двери. — В то же время… если ты не против, конечно.
— Вполне эффективное расписание, — кивнул Ицуки. — До завтра, Амано-сан. И если будете в четверг дома, увидимся, Кикара-сан.
— Точно увидимся, Ицуки-кун.
Когда Ицуки ушёл, Амано обернулась и встретилась с сияющим взглядом матери.
— Ну что ж, дочка, — промурлыкала Кикара. — Расскажешь, как давно ты решила брать уроки готовки? И почему именно сейчас?
По дороге домой Ицуки осознал, что бенто, которое они вместе сделали и упаковали в две парные коробки — так не думать об этом, не думать, это неэффективно — коробки так и остались в холодильнике в доме Аманошита. А значит…
— Пойдём пообедаем вместе, Ицуки-кун? — В отличие от предыдущего дня, Ицуки не вылетел за дверь сразу после звонка, и пока все размышляли о причине, Амано успела подойти и пригласить его пообедать.
— Х-хорошо, Амано-сан, — хоть они и договорились обращаться по именам, он не ожидал, что Амано обратится к нему так на следующий день и в полной других учеников школе.
Впрочем, так будет наиболее эффективно — Амано была слишком правильной, чтобы менять обращение к человеку в зависимости от окружения. Надо будет только объяснить, что они не встречаются, что, судя по перешептываниям и загоревшимся глазам Томоэ Ке-сан, будет непросто.
— Карри получилось очень вкусным, — заметила Амано, доставая две одинаковые коробки для бенто. — Правда, в следующий раз надо будет добавить меньше пасты, как ты и говорил.
По классу прокатился едва слышный вздох. «В следующий раз», «как ты и говорил» — эти фразы мгновенно создали совершенно определённую картину в головах одноклассников.
— Да, это будет эффективнее, — кивнул Ицуки. — И мама твоя права насчёт мультиварки…
Сначала класс притих настолько, что можно было услышать, как жужжит муха у окна. А потом…
— Мама?! — раздался чей-то сдавленный шёпот.
— Уже познакомился с родителями…
— И готовили вместе…
— Дома…
— На кухне…
Волна шёпота прокатилась по рядам, с каждым пересказом обрастая новыми подробностями. К тому моменту, как Амано и Ицуки дошли до двери класса, за их спинами уже вовсю обсуждали тайную помолвку, трёх детей и виллу на побережье.
— Амано-тян! — Томоэ, до этого сидевшая за своей партой с преувеличенно независимым видом, вдруг оказалась рядом с ними. В руках она держала купленный в столовой обед. — Можно я тоже с вами? А то одной как-то скучно…
Амано бросила быстрый взгляд на Ицуки, но тот уже мысленно просчитывал эффективность отказа. Судя по количеству любопытных взглядов и перешёптываний вокруг, попытка отказать Томоэ только усилит слухи. К тому же, присутствие третьего человека могло сделать ситуацию менее двусмысленной.
— Конечно, Томоэ-тян, — улыбнулась Амано. — Только…
— Отлично! — Томоэ, не дожидаясь окончания фразы, уже пристроилась рядом с Амано. — О, у вас одинаковые коробки для бенто! Как мило! И что там внутри?
Количество зевак со всех сторон, в то время когда они с Амано шли ко всё ещё «случайно не занятому» столику во внутреннем дворе, было уж совсем неприличным. Лёгкий шелест, как шум нескольких тысяч мушиных крыльев, сопровождал каждый их шаг, но никто так и не решался подойти.
— Приятного аппетита! — пожелали сразу трое друг другу.
Сидевший за обедом уже с двумя девушками Ицуки вызвал такую волну шепотков, что предыдущая казалась совсем незаметной. И кто-то не выдержал. Возможно, это был кто-то из падшего легиона парней, успевших признаться Амано, возможно, кто-то из немалого количества парней, признавшихся Томоэ. А может, кто-то из тех, кто за первые несколько недель успел признаться и той, и другой, и везде получить отказ.
Но когда злобно летевший на всех парах парень почти подошёл с не вполне ясными даже для него самого намерениями к столику, где сидели Ицуки, Томоэ и Амано, он словно налетел на невидимую стену — к столику с другой стороны подошла та, которую никто здесь не ожидал увидеть.
— Какие-то проблемы, Тогоре Танака-кун?
Тогоре Танаке, казалось бы, должен был радоваться тому, что красивая и очень известная в школе девушка знает его имя. Вот только тон, которым было произнесено это имя, был далёк от того, каким тоном он желал бы его слышать. Подобный тон от любой другой девушки оставил бы хоть какую-то возможность сохранить, но не не в том случае если хозяйкойэтого тона была Шизука Даро.
— Никаких проблем, Даро-семпай! — Поклонился тот даже как-то преувеличенно глубоко, и мало кто в толпе мог бы его за это осудить. Шизука Даро, председатель студсовета, могла быть как приятной во всех смыслах особой, так и довести до нервного тика маньяка-убийцу. Уровнем максимального морального давления с ней могла сравниться разве что парочка членов дисциплинарного комитета, если те не строили бокэ-цуккоми и не вели себя как пара шутов.
— Приятного аппетита, Ицуки-кун! И вам, девочки! — Шизука Даро, в отличие от плюхнувшейся на скамейку Томоэ, уселась элегантно, хоть и настолько же бесцеремонно. Причём рядом с Ицуки, вызвав немного негативную реакцию и у Амано, и у Томоэ, хотя обе девушки ни за что не признались бы себе самим, что настоящая причина лёгкой неприязни вовсе не в бесцеремонности.
— Какая красивая у тебя коробка для бенто, Ицуки-кун! И у Ам… Ам-ам-ам… Вкусно.
Ицуки решил, что накормить Шизуку будет наиболее эффективным способом её заткнуть… Как ни удивительно, но сама Шизука такому способу тоже не сопротивлялась, так как нашла в этом еще одим повод постебать младших учеников.
— Ещё и непрямой поцелуй, Ицуки-кун! Ведь первый, да…
Ицуки молчал, но Шизука даже по его молчанию определила:
— Не первый надо же?! И кто это был, Томоэ-чан? Ам… Ам-ам-ам…
Ицуки повторил сработавшую стратегию.
— Даро-сенпай! — возмущённо протянула Томоэ, но было непонятно, что её больше задело — намёки Шизуки или то, что та умудрилась попробовать бенто раньше неё.
— Просто Шизука, — улыбнулась председатель студсовета. — Мы же все друзья. Кстати, Амано-тян, карри действительно очень вкусное. Хотя пастыбыло немного многовато, островато получилось…
— В следующий раз будет эффективнее, — спокойно заметил Ицуки, и Амано с удивлением заметила, что его, похоже, совершенно не смущает ни присутствие Шизуки, ни её поведение.
— О, так значит, будет следующий раз? — глаза Шизуки заблестели точь-в-точь как у Кикары вчера вечером. — И когда? Может быть…
— В четверг, — быстро ответила Амано, пока Шизука не начала строить свои планы. — Мы уже договорились.
— Как жаль, — притворно вздохнула Шизука. — А я хотела предложить свою помощь. У меня есть замечательные рецепты…
«Совсем как мама», — с ужасом подумала Амано.
— Ну да ладно. На самом деле есть еще кое-что, — Шизука вдруг стала серьёзной, — Ицуки-кун, как продвигается работа с аркой?
— Мы с Мори-семпаем и Миной-семпай должны закончить к вечеру, — ответил Ицуки. — Осталось совсем немного.
— Отлично. После того как закончите, не мог бы ты заглянуть в студсовет? — Шизука слегка улыбнулась. — Есть пара вопросов, где твой… эффективный подход мог бы пригодиться. — Она вздохнула. — Работы накопилось слишком много.
Ицуки уже собирался отказаться — помогать другим было неэффективно, особенно когда у него были свои планы и задачи. Но тут он вспомнил, что Амано говорила о своей работе в студсовете. Если помочь Шизуке разобраться с накопившимися делами, возможно, у Амано будет больше свободного времени в четверг… Это могло быть вполне эффективным решением.
— Если это поможет освободить время другим членам студсовета, я помогу, — ответил он, бросив быстрый взгляд на Амано. Шизука, заметив этот взгляд, еле сдержала улыбку.
— Значит, договорились. Спасибо за угощение, — она улыбнулась Амано. — И правда вкусно получилось. Даже с избытком остроты.
Томоэ, до этого молча наблюдавшая за разговором, тоже заторопилась:
— И мне пора. Скоро звонок, а я ещё хотела… — она не договорила и просто убежала.
Ицуки и Амано остались вдвоём. Шум голосов вокруг постепенно стихал — большинство учеников уже расходились по классам.
— Прости за всё это, — Амано начала собирать коробки из-под бенто. — Получилось немного…
— Неэффективно? — подсказал Ицуки.
— Шумно, — улыбнулась она.
— Шум не имеет значения, если результат того стоит, — неожиданно серьёзно ответил Ицуки. — Бенто было очень вкусным.
Уши Амано слегка порозовели:
— В четверг сделаем ещё лучше.
Они поднялись из-за стола. Где-то вдалеке уже звенел звонок на урок, но оба помедлили, словно хотели что-то добавить.
— Представляете, — шептались девочки, глядя им вслед, — они вместе готовят!
— И мама её уже одобрила…
— А вы видели, как он на неё смотрел?
— Да ладно, это она на него смотрела…
— Даже Даро-семпай их поддерживает!
— И Томоэ-сан…
— Интересно, а свадьба будет традиционной или…
«А ведь и правда неэффективно», — подумал кто-то из наблюдателей. — «Уже полгода пытаемся привлечь внимание Амано-сан, а этот парень просто приготовил с ней карри»…