Глава Третья. "Податель сего" и соловьиный пол

После последнего урока, что закончился за пять минут до трех, Ицуки вышел в коридор, вылез из окна на карниз, выстрелил своим устройством куда-то прямо, прицепил себя к веревке и пошел вдоль карниза к пожарной лестнице. По которой и спустился к черному входу в здание клубов. Вход находился довольно далеко от выхода из основного учебного корпуса, но по схеме с сайта студсовета, наложенной на типовую планировку школ двадцатилетней постройки (к счастью, архитекторы редко проявляли излишнюю креативность в те годы), выходило, что этот путь приведет почти прямо к кабинету студсовета. План оказался верным.

Еще на подходе к кабинету Ицуки услышал приглушенные голоса. Судя по тому, что дверь была неплотно прикрыта, а из кабинета доносился только один женский голос, как раз закончивший телефонный разговор, внутри находилась глава студсовета. Даже не успев постучать, он услышал:

— Да-да, — раздалось изнутри, — заходите, пожалуйста.

В комнате его действительно ждала только глава студсовета. Ицуки не стал ломать голову над причинами отсутствия Мины — это было неэффективно. Тем более что Шизука Даро, о которой он уже был наслышан, явно собиралась что-то сказать.

— Вы хотите срезать арку сваркой, прикрепить украшения, а потом приварить обратно? — В голосе Шизуки не было ни возмущения, ни удивления, только живой интерес.

— Эффективнее всего, Даро-сенпай. При правильной подготовке швы будут незаметны, — Ицуки аккуратно достал из кармана мешковатой формы сложенный лист. — Здесь расчеты и точки резки.

— У тебя есть допуск к такой работе?

— Второй разряд по сварке, Даро-сенпай. И опыт работы с подобными конструкциями.

— И часто ты… оптимизируешь задачи таким образом?

— Только когда это наиболее эффективно, Даро-сенпай.

Повисла пауза. Шизука задумчиво постукивала пальцем по столу, разглядывая схему. Наконец она подняла глаза на Ицуки:

— Знаешь, что бывает с теми, кто портит школьное имущество?

— Если не портить, а улучшать — то ничего, Даро-сенпай, — Ицуки достал из кармана еще один лист. — Технология сварки обеспечит большую прочность, чем было. А это расчеты прочности конструкции.

Их разговор прервал быстрый, нервный скрип половиц в коридоре. Мина Мина, достаточно выдающаяся ученица второго года старшей школы Ёру, одна из штатных членов студсовета, спортсменка, комуси и просто красавица, спешила в студсовет. С учебой у нее было все не так чтобы совсем гладко, но и отчисление не грозило. Недостатков у неё, по её собственному мнению, почти не было, разве что проблема подобрать парня, чтоб соответствовал её физическому росту. По мнению же окружающих, проблемой была её излишняя увлеченность Мори Тено, о которой из студсовета не догадывался разве что сам Мори.

Последний урок Мины закончился четыре с половиной минуты назад, и она уже была совсем перед дверью студсовета, как услышала чем-то знакомый ей голос, произнесший:

— Но сегодня я не спускался из окна на землю, Даро-сенпай. Сегодня я прошел по карнизу, как полагается. А после обновления правило 34 сформулировано так: «Запрещено спускаться на землю через окно с любого этажа».

— А поскольку ты с пожарной лестницы спрыгнул на крыльцо черного хода… Ладно, поняла.

— Да, — спокойно кивнул Ицуки Кодо, без негатива, но без излишнего пиетета к главе студсовета. — Это был наиболее эффективный способ передвижения. Но мы вообше-то говорили о сварочных работах, Даро-семпай. Так что вы думаете?

Мина постучала и, не дожидаясь ответа, открыла дверь. Заочно заслуживший её негативное отношение ученик уже был тут и, судя по всему, успел представить план по модификации школьной арки.

— Все же как-то рискованно, — задумчиво произнесла глава студсовета, разглядывая чертежи.

— Неэффективно рисковать школьным имуществом, — согласился Ицуки. — Поэтому сначала я протестирую метод на образце из того же металла. У меня уже есть договоренность с клубом машиностроения о тестовой сварке.

Шизука подняла бровь:

— А разрешение у них есть на подобные эксперименты?

— Конечно, Даро-сенпай. На это и нужна ваша подпись — чтобы получить доступ к их оборудованию и материалам для теста.

— То есть ты уже договорился с клубом машиностроения, подготовил схемы, расчеты и тесты, но только сейчас пришел за разрешением?

— Неэффективно тратить ваше время на неподготовленный проект, Даро-сенпай.

— А если бы я отказала?

— Тогда бы пришлось искать другой способ. Менее эффективный, но возможный для работы в одиночку.

Шизука взяла печать и чистый бланк.

— В школе Ёру торчащий гвоздь не забивают, — начала она.

— А проверяют, может это так задумано, — закончил Ицуки.

— И чем-то полезно, ладно, уговорил, Кодо-кун, — улыбнулась Шизука, ставя печать. — «То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства» не обещаю, — коротко улыбнулась она. Юмора Ицуки не понял — видимо, это была какая-то отсылка, но в техно-аниме и меха-аниме он такого не помнил, поэтому и не уловил, а европейцами интересовался только теми, у кого были Гефисту и Герумесу. Шизука же его неосведомленности ни капли не огорчилась.

— Но, несмотря на то что Мина-кун создала мне лишнюю работу, — продолжила Шизука, бросив быстрый взгляд на застывшую у двери девушку, — может, даже приду посмотрю, что такое ты собираешься сделать и какой такой инвентарь тебе для этого нужен. Я проглядела тот список твоих сертификатов, что ты послал, но это же не все, да? А может и не посмотрю, мои нервы мне тоже дороги, а времени лишнего нет, — она снова взглянула на Мину, от чего та внутренне сжалась. — Еще и забирают его у меня. Впрочем, — она перевела взгляд на все так же спокойно сидевшего перед ней Ицуки, — я все равно хотела познакомиться с тобой, Ицуки Кодо. Не хочешь вступить в студсовет? Я уверена, есть уйма вещей, которые ты сможешь решить очень эффективно.

— Спасибо, Даро-семпай, не хочу, Даро-семпай.

— Жаль-жаль, — сожаление в голосе Шизуки было настоящим. — Но настаивать не буду. Делай что делаешь, Кодо-кун, но попробуй иногда помогать другим, Кодо-кун. Хотя бы иногда.

Мина тем временем допечатала бумажку и принесла её Шизуке, которая проглянула документ и хлопнула печать.

— Неэффективно, Даро-сенсей.

Мина ждала выволочки от главы студсовета, но той не последовало. Сработало ли то, что Ицуки намекнул на то, что Шизука учит его жизни, или что-то еще — было непонятно. Шизука подняла глаза на стоявшего перед ней парня, сделала ему знак остановиться, немного поразмышляла и все-таки решила кое-что сказать:

— Как знаешь, Кодо-сан. Иногда твоя точка зрения по поводу помощи другим и в самом деле верная, но вот она редко такой и останется в долгосрочной перспективе. Впрочем, спорить не буду. Но если передумаешь, решишь все-таки вступить в студсовет… — мимика смешанного с удивлением ужаса на лице Ицуки сказала Шизуке достаточно, чтоб она не настаивала, и она немного сменила тему, — или там основать новый клуб, приходи.

Ицуки взял бумагу, проглядел её и кивнул:

— Отлично, Мина-сенпай. Спасибо, Даро-семпай и Мина-сенпай.

Мина посмотрела на закрывшуюся за парнем дверь, прислушалась — заскрипела специальная секция «соловьиного пола», сделанная чуть ли не со времён основания школы. Её даже ремонтировали специальными скрипучими досками. По качающемуся и удаляющемуся скрипу можно было понять, что Ицуки ушёл.

— Почему вы это так оставили, Даро-сан? — не выдержала она. — Он же наглый, невоспитанный и мерзкий, он много требует, но сам плюет на правила, на требования семпаев, на…

Шизука покачала головой:

— Во-первых, это конечно не для всех, Мина-кун, но не надо слишком увлекаться слухами. Вел себя Ицуки Кодо-кун вполне себе вежливо.

Мина хотела возразить, но не смогла. Да, Ицуки не согласился с позицией Шизуки и отклонил её предложение, но сделал это вежливо и аккуратно.

— Во-вторых, его требования мне не показались чрезмерными, и мне даже интересно, как он собрался решать проблему с аркой.

Мина не смогла удержать лицо, да и властное давление со стороны Шизуки немного приутихло:

— Так это вы все из-за любопытства, Даро-сан?

Абсолютно не огорченная резкой реакцией, Шизука просто улыбнулась, объясняя будто малому ребенку:

— Есть люди, Мина-сан, на которых бесполезно давить. Вот Мори-кун давил и давил, мы даже правила школы обновили, и что толку? Такие люди исхитрятся, выскользнут, но так, как ты не будешь стараться, они ни в коем случае не сделают того, что ты от них требуешь.

Она намекнула, что формально не нарушая правил, Ицуки так и продолжил делать, что хотел. Не желавшая признавать этого Мина тем не менее кивнула.

— Но эти же люди обычно склонны держать свои обещания. Получить от них обещания дело обычно не такое простое, но если уж они пообещают, на их слово можно положиться. И Кодо-кун нам пообещал.

— Мало ли, что он пообещал, да как можно… Вообще доверять такому?

— Вот и посмотрим, но Мина-кун, я пока поверю Кодо-куну.

Раздался быстрый скрип и тяжелые шаги. Через несколько минут в кабинет ворвался Мори:

— Шизука, я по дороге тут этого недисциплинированного встретил? Он вам тут проблем не делал?

— Мори-кун, — улыбнулась Шизука, но её улыбка вышла чуточку кривой, — мы же знакомы уже больше десяти лет. Ты заходишь и видишь, что мы с Миной-куном спокойно разговариваем. Я бы стала сдерживаться, если бы у меня были проблемы со свежепоступившим учеником?

— Прости, Шизука-чан. То есть извините, Даро-сан, не подумал. Просто этот…

— Тебе стоит успокоиться, Мори-кун, и начать прилагать свои усилия туда, где от них больше пользы. Начать же преследование одного конкретного ученика… я не узнаю тебя, Мори-кун.

Дело более-менее заглохло. И вроде Мори даже угомонился. А потом произошел тот самый инцидент с мячом для йоги, упавшей ученицей и наполненным «праведной» яростью Мори-куном. И работу над аркой опять пришлось делать по другому.

* * *

Амано помнила каждую секунду падения с удивительной четкостью. Не было ни замедления времени, ни проносящейся перед глазами жизни — только кристально ясное осознание собственной глупости и неправильности происходящего. Она чувствовала, как лестница теряет равновесие, как меняется центр тяжести, как её собственное тело начинает движение, которое уже нельзя остановить.

В тот момент её больше всего мучил не страх падения, а стыд. Стыд за то, что не справилась с простым заданием, что подвела остальных, что нарушила порядок. «Госпожа Серьезность» — так её называли, а она не смогла даже правильно повесить гирлянды.

Когда она начала падать, в её голове мелькнула абсурдная мысль о том, что теперь придется переделывать всю работу заново. А потом появился мяч — огромный, ярко-синий, летящий по какой-то немыслимой траектории. Позже, анализируя произошедшее, она поняла, что Ицуки не просто бросил мяч — он рассчитал угол, скорость и точку соприкосновения. Как будто решал сложную математическую задачу, только вместо карандаша и бумаги использовал реальные объекты.

Момент столкновения с мячом она запомнила особенно ярко — не удар, а скорее мягкое погружение, как будто падаешь в воду. А потом — руки Ицуки, подхватившие её за мгновение до встречи с полом. В тот момент она впервые увидела его так близко — сосредоточенное лицо, ни тени эмоций, только чистый расчет.

«Слезьте с меня, Аманошита-сан. Так лежать неэффективно.»

Эта фраза, произнесенная совершенно будничным тоном, почему-то успокоила её больше всего. Никакой драмы, никакого пафоса — просто констатация факта.

Амано все еще сидела на полу, пытаясь справиться с дрожью в коленях, когда в спортзал ворвался Тено-семпай. Его появление почему-то заставило её похолодеть — было что-то пугающее в том, как он оглядывал зал, как его взгляд скользил по упавшей лестнице, по мячу, который только что спас ей жизнь, по ней самой и Томоэ, всё еще не способным подняться от пережитого шока.

Она хотела объяснить, рассказать, как Ицуки-кун спас её, но слова застряли в горле. Что-то в выражении лица Тено-семпая подсказывало — он уже составил своё мнение о произошедшем. И это мнение было очень, очень далеко от истины.

— Тено-семпай! — наконец смогла выдавить она, но он уже развернулся к выходу.

— Ну, Ицуки Кодо, ты нарвался, — его шепот прозвучал как гром в пустом спортзале.

— Тено-сан, ты все не так понял! — в отчаянии крикнули они с Томоэ одновременно, но он уже исчез за дверью.

Амано попыталась встать — нужно было догнать его, объяснить, но ноги всё еще не слушались. Она беспомощно посмотрела на Томоэ:

— Нужно что-то сделать… Он же… Он же не понимает…

* * *

Шизука следила за развитием событий с растущим беспокойством. Она слишком хорошо знала этот взгляд Мори — такой же был у него в средней школе, когда какой-то хулиган обидел его младшую сестру. Тогда ей едва удалось предотвратить серьезные последствия, и то лишь потому, что она знала Мори с детства и понимала, как с ним работать в таких ситуациях.

Но сейчас все было сложнее. Гораздо сложнее.

Ицуки нашелся у входной арки — возился с инструментами, разбирая металлические конструкции. Вокруг были разложены какие-то веревки, пара отверток и блокнот с заметками. Судя по количеству сделанного, к работе Ицуки подошел со всей серьезностью. Похоже, про в спортзале уже и думать забыл — это же не эффективно, он уже решил задачу и полностью переключился на следующую.

Когда от главного здания школы показался Мори, ученики, сидевшие на скамейках во дворе, при виде его хмурой физиономии поспешили убраться подальше. Ицуки заметил его приближение, но даже не дернулся — просто отошел к ограде и прислонился к ней спиной, как будто так и задумал. Шизука напряглась — даже ей было понятно, что Ицуки предпочитал решать проблемы «эффективным» способом, то есть просто уходил, а тут явно что-то затеял.

Ветер лениво перелистывал страницы оставленного блокнота. Со спортплощадки доносились крики и стук мяча. Ицуки запустил руку в карман, и Шизука мысленно чертыхнулась. Слухи о самодельном шокере, которые она раньше считала просто сплетнями, внезапно показались очень правдоподобными. «Он же действительно может его использовать», — поняла она. — «Для него это будет просто еще одно эффективное решение».

«И кто из них сейчас больше похож на хулигана?» — эта мысль заставила её действовать быстрее. Она знала Мори — сильного, но в целом безобидного и даже немного милого, если его не провоцировать. Но она уже начала понимать и Ицуки — тот мог выглядеть безобидным ботаником, но на деле был готов к самым радикальным решениям, если считал их эффективными.

— Не смей, Мори-кун! — её окрик прозвучал резче, чем она планировала, но именно это и требовалось. Она положила руку ему на плечо, чувствуя, как напряжены его мышцы.

— Шизука-тян, но он же кинул в девушку мячом и сбил на пол, и сам даже не…

— Мори-кун, — она намеренно понизила голос, зная, что это работает лучше крика. Двор словно вымер, даже мухи перестали жужжать. — Мори-кун, если ты не хочешь, чтоб ты извинялся… Нет, если хочешь, чтоб я за тебя извинялась, немедленно остановись!

Она заметила, как Ицуки медленно убрал руку из кармана. Он не выглядел испуганным или виноватым — скорее, разочарованным тем, что не удалось проверить эффективность своего устройства. И это пугало её больше всего — похоже, она успела как раз вовремя, чтобы предотвратить не избиение «проблемного первогодки», а нечто гораздо более серьезное.

«Вот же морока с этими двумя», — вздохнула про себя Шизука, наблюдая, как Мори и Ицуки расходятся в разные стороны. Один — всё ещё кипя от негодования, второй — явно прикидывая новые «эффективные» способы решения конфликтов. Придётся что-то придумывать, иначе эти двое ещё не так развлекут студсовет. А у неё и без того дел по горло.

В конце концов, фестиваль клубов сам себя не организует.

Загрузка...