Глава 12. Ты сможешь найти правду

Я захлопнула книгу на средине предложения. Истерические рыдания не позволили мне продолжать чтение. Почему Эмерсон так сильно сожалела, если она сама сделала тот ужасный выбор? Прижав книгу к груди, я плакала, не переставая.

Джейс сказал, что написал книгу для меня, но из-за того, что он поменял важные детали, я не верила ему. Тем не менее, я не была совершенно наивной; конечно, я видела параллели в моих обстоятельствах и обстоятельствах Эмерсон. Но внутри меня жила испуганная маленькая девочка, которая не могла принять тот факт, что кто-то в самом деле любил ее достаточно сильно, чтобы написать для нее целый роман и таким образом помочь ей исцелиться.

Через несколько часов должен был наступить рассвет, но вместо того, чтобы отправиться спать, я начала составлять план.


На следующее утро я, полная решимости, прошла через парковку в институт. Нашла профессора Джеймса в его кабинете. Он сидел в кожаном кресле с высокой спинкой возле окна и смотрел на кампус. Поскольку он был начальником отдела, я должна была сначала поговорить с ним.

— Профессор?

Он поднял взгляд.

— Эмилин! Входи.

Я зашла в кабинет и встала напротив его стола. Мужчина посмотрел на меня поверх очков.

— Могу я кое-что обсудить с вами? — спросила я.

— Конечно. Присаживайся, — он указал на стул напротив.

Присев, я сжала руки и уставилась на свои колени.

— Я хочу написать что-то реальное, просто еще не знаю, что именно. Мне необходимо взять отпуск…

Он засмеялся.

— Ты еще не профессор, поэтому не можешь взять отпуск в средине семестра.

— Честно говоря, мне нужно заняться самоанализом.

— Известные последние слова, — строго произнес он.

— Профессор, я даже не уверена, что являюсь писателем. Мне кажется, я могу быть только хорошим читателем. — Подняв взгляд, я посмотрела ему в глаза в поисках подтверждения.

Он долго удерживал мой взгляд.

— Эмилин, ты совершенно точно писатель, но тебе нужно узнать, о чем, черт возьми, ты пишешь, и кто твоя аудитория.

Я кивнула.

— Понимаю.

— Почему бы тебе не начать писать для себя и не посмотреть, что из этого получится? Просто помни: прежде чем стать великой, нужно сперва стать просто хорошей. Ты на верном пути. — Он погладил бороду. — Как долго тебя не будет?

— Две недели. Максимум.

Он снова усмехнулся.

— Это вряд ли творческий отпуск, Эмилин. — Затем он снова посмотрел на меня поверх очков. — Я полагаю, эту переоценку ценностей нельзя откладывать до лета?

Я энергично замотала головой.

— Мне это очень нужно прямо сейчас! Всего я пропущу четыре лекции и могу попросить Кару выйти на замену.

Он кивнул.

— В другом случае я бы не одобрил такую просьбу, но если ты действительно сможешь уговорить Кару работать с твоим классом, я могу предоставить тебе двухнедельный личный отпуск. Ты разберешься с документацией?

— Разумеется, профессор.

— И ты принесешь мне десять тысяч слов хорошего текста?

Надо было догадаться, что где-то спрятан подвох.

— Хотите, чтобы за время отсутствия я написала короткий рассказ? — спросила я.

Он пожал плечами.

— По-моему, это обоснованное требование. В конце концов, я даю тебе отпуск посреди семестра.

— Десять тысяч слов хорошего текста?

— С чего-то же надо начинать, — сказал он.

— Договорились. — Я встала и пожала ему руку. — Спасибо вам.

И я умчалась искать Кару.

Вернувшись домой, я собрала небольшую сумку и позвонила Синди. После нескольких секунд светской беседы я перешла к делу:

— Я хочу увидеться с отцом.

Она издала длительный вздох.

— Это из-за книги Джейса?

— Нет, я сама так решила, — ответила я, именно так и считая. — Ты расскажешь мне, где он?

— Я никогда от тебя ничего не скрывала. Ты ведь это знаешь, да?

— Знаю. Я просто никогда не желала вникать в детали, но теперь — хочу. Ты что-нибудь слышала от него или от моей матери?

Она вздохнула.

— Мне известно только, где твой отец. Он живет в Дейтоне и работает механиком. Хочешь, мы отвезем тебя туда? Мы могли бы поехать весной после сессии.

— Нет, мне нужен только адрес. Я должна пройти через это самостоятельно.

Прошло без малого десять секунд неуютной тишины.

— Тетушка Синди, не пойми меня неправильно. Я люблю тебя и благодарна за все, что вы с Шэрон для меня сделали. Вы подарили мне жизнь, о которой я могла только мечтать. Но я так и не разобралась с тем дерьмом из прошлого, а я хочу двигаться дальше. Мне нужно сделать это ради себя самой.

— Не понимаю, чего ты хочешь добиться от своего отца, Эмилин. Не хочу, чтобы тебе было больно.

— Знаю, но мне нужно его увидеть.

— Ты возьмешь с собой Тревора?

— Ты беспокоишься о моей безопасности? — спросила я.

— Нет. Твой отец в завязке.

Я была совершенно удивлена. Почему она мне не сказала?

— Я еду одна, — твердо сказала я.

Наконец, Синди согласилась и дала мне адрес квартиры отца и мастерской, где он работал.

Я забронировала номер на ночь в дешевой гостинице, отправила сообщение Каре и провела остаток дня, собирая вещи. К тому времени, как Кара вернулась с занятий, я уже сидела на диване с рюкзаком и дорожной сумкой. Упаковала я только ноутбук, книгу Джейса и несколько смен одежды.

Она посмотрела на мои вещи, озабоченно нахмурив брови.

— Это все, что ты возьмешь в двухнедельную поездку?

— Ага.

— Как ты доберешься до аэропорта?

— Сейчас вызову такси.

Она свалила свои вещи на пол и покачала головой:

— Не-а, никакого такси. Идем, я отвезу тебя.

— Уверена? — нервно уточнила я, хотя тайком надеялась на такое предложение.

Она рассмеялась.

— Думаешь, я позволю тебе переживать этот кризис минувших дней в одиночку? Поехали.

Я благодарно ей улыбнулась.

— Спасибо, мой заботливый мишка.

Как только мы поехали в аэропорт на джипе Кары, я повернулась к ней.

— Пожалуйста, ничего не говори Тревору. Мне нужно о многом подумать. Я сказала ему, что еду в Огайо, потому что мне нужен перерыв.

— Мне кажется, он бы понял, Эми.

— Мне правда очень нужно время наедине с собой, — подчеркнула я.

— Я поняла, — она сжала мою ладонь. — Со мной твой секрет в безопасности.

Как только мы добрались до аэропорта, Кара крепко обняла меня.

— Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, — прошептала она.

Я только кивнула, слишком ошеломленная, чтобы говорить.

Попрощавшись, я направилась к терминалу, но оглянулась на машущую мне Кару. И, как ребенок, махала ей в ответ, пока она не скрылась из виду. Я вовремя получила посадочный талон и миновала предполетный досмотр — привилегия ночных рейсов.

Подойдя к нужным воротам, написала Джейсу.


Я: Ты посмотрел лекции моей тети до того, как приехал забрать меня из приемной семьи?

ДЖЕЙС: Да, когда ты сообщила, что тебя отправляют к ней жить, я погуглил и посмотрел лекцию о разрешении конфликтов в художественной литературе.

Я: Иронично.

ДЖЕЙС: Я знал, что тебе будет лучше с ней, в Калифорнии, но не был готов отпустить тебя.

Я: Выходит, ты уже тогда знал, что в конце концов предашь меня?

ДЖЕЙС: Я не так на это смотрел.


Я уставилась на его сообщение, не зная, как ответить. Зла я не была, но и примириться с этой новостью не могла. Все, что касалось той судьбоносной ночи, просто вываливалось у меня из рук.

Прошло двадцать минут, прежде чем он снова написал мне.


ДЖЕЙС: Ты закончила читать книгу?

Я: Нет. И перестань быть таким эгоистом. Не волнуйся, я дочитаю ее… и выскажу тебе все, что думаю о твоем белом пальто.

ДЖЕЙС: Мы с моим пальто трясемся от страха.

Я: Вот и правильно.

ДЖЕЙС: О-о, дерзкая Эм. Мне это нравится. Что на тебе надето?

Я: Спокойной ночи, Джейс.

ДЖЕЙС: Хочешь, пришлю тебе фотку и покажу, во что одет я?;);)

Я: Спокойной ночи, Джейс.

ДЖЕЙС: Я так понимаю, ты не в настроении для секса по переписке?

Я: СПОКОЙНОЙ НОЧИ!

ДЖЕЙС: Сладких снов, Эм. Целую.


Прочтя слово «целую», я покраснела. Быстренько оглянулась на других путешественников, но все они пялились в собственные смартфоны.

Я нашла авторский сайт Джейса, чтобы узнать, через какие штаты он будет проезжать в туре. Он наносил удары по крупным городам Восточного и Западного побережья, а также Нэшвиллу и Новому Орлеану. Я просмотрела прошлые даты и увидела, что он уже был в Огайо. Не знаю, почему это имело значение. Думаю, я просто хотела понять, не проходим ли мы через одинаковое путешествие.

Когда мой самолет приземлился в восемь утра в Дейтоне, я проснулась и была полна адреналина. Мне удалось поспать всего пару часов. Мысли были заняты Джейсом, моим отцом, случайными воспоминаниями из прошлого, Тревором и теми десятью тысячами слов, которые я должна отдать профессору в конце этой поездки.

Я арендовала «Хендай Акцент», помеченный как малолитражный автомобиль, в компании «Avis»31. Машинка была крошечной, но как пуля выскочила из аэропорта и доставила меня по межштатной автомагистрали в кратчайшие сроки.

Уже в одиннадцать утра я стояла у стойки регистрации в отеле «Холидэй». Мой номер был готов, так что я освежилась, написала Каре и тетушкам, что добралась благополучно, забила адрес работы отца в карту в телефоне и выдвинулась навстречу прошлому.

Выехав на проселочную дорогу, я заметила гараж механика на углу главной улицы. Моя машина ползла по улице, стараясь не попадаться на глаза, как будто я осматривала это место, хотя ехала на ярко-красной машине-мармеладке. Я припарковалась под деревом, а потом стала наблюдать. Не знаю, что именно я ожидала увидеть.

Полчаса я пристально следила за улицей, но кроме нескольких проезжающих автомобилей и бездомного кота, который ел что-то из алюминиевой банки в переулке рядом с магазином, ничего интересного не увидела. Затем я, наконец, набралась смелости, чтобы подойти к магазину.

Это был обыкновенный гараж механика с двумя открытыми отсеками. Вывеска гласила: «РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ БЕННИ». С одной стороны в лифте стоял старый седан «Тойота», а с другой никого не было, кроме Бенни. Моего отца.

Он стоял в синем комбинезоне механика и пытался вытереть полотенцем масло с рук. Я не привыкла видеть его коротко подстриженным и чисто выбритым. Он редко выглядел так, когда я росла.

Он поднял глаза и заметил меня, его лицо сначала было бесстрастным, а затем стало потрясенным, когда его осенило узнавание. Но он не сделал ни шагу. Я снова почувствовала прилив адреналина в венах, но пути назад уже не было.

— Привет, малышка.

Его голос был хриплым из-за десятилетий курения, и этот звук вызывал воспоминания о прокуренных комнатах. Я покачала головой, отчаянно желая сказать ему, чтобы он не называл меня так, но не могла найти слов. Он казался усталым и напуганным, когда подходил ко мне. Отбросив полотенце в сторону, он оглядел меня с ног до головы.

— Посмотри на себя, такая же взрослая и красивая, как твоя мама. Я рад, что ты пришла. Удивлен, но очень рад, что ты здесь.

Это были самые добрые слова, которые я когда-либо слышала от него о моей матери.

— Ты тоже хорошо выглядишь, — сказала я.

— Я сейчас в беспорядке. Весь день работал… но трезв. — он искренне смотрел мне прямо в глаза. — На сто процентов. Уже полтора года как.

— Поздравляю, это здорово.

Я кивнула и натянуто улыбнулась. Такое ощущение, что мы чужие. За пятнадцать лет, что прожила с ним, я ни разу не видела его трезвым. Он пил, даже когда работал на бумажной фабрике. Но человек, который стоял передо мной в этом гараже, был каким-то другим. Я чувствовала это.

— Я попросил твою тетю не давить на тебя. Она не считала тебя готовой к встрече, когда я привел себя в порядок. Я сказал ей, что если ты когда-нибудь будешь готова… или просто захочешь, я хотел бы увидеться с тобой. Рад узнать, что она передала тебе мои слова. Спасибо, что пришла, — у него сбилось дыхание.

— Все в порядке.

— Нет, нет. Слушай, через полквартала есть закусочная. Позволь мне умыться и закрыть магазин. Я хочу сделать все правильно хотя бы раз. Ты разрешишь мне угостить тебя обедом?

Я кивнула.

Я ждала на тротуаре, наблюдая, как он бегал по гаражу, убирая инструменты. Он скрылся на заднем дворе, а затем появился в обычных синих штанах и фланелевой рубашке. Было холодно, поэтому я еще дважды обернула шарф вокруг шеи.

— Тебе тепло? — спросил он.

— Да, все хорошо.

— Здесь недалеко.

Мы прошли по тихой торговой улице и через зазвеневшую дверь попали в маленькую пустую забегаловку. Пожилая официантка налила кофе и заговорила через плечо, не оборачиваясь.

— Садитесь, куда пожелаете.

— Нам два кофе, Пэт, — сказал отец, пригласив меня присесть в ближайшую к двери кабинку. Сама она была из классического синего винила, а столешница из пластика выглядела так, будто вернулась прямо из шестидесятых, хотя и была в первозданном состоянии.

Пэт, одетая в стандартную униформу официантки закусочной, носила тугой серый пучок, а на ее шее висели очки на цепочке.

— Привет, Бенни. Что это за красавица с тобой?

— Это моя дочь Эмилин.

Лицо отца сияло гордостью.

— Ох, — выдохнула она с улыбкой. — Как приятно познакомиться с тобой.

Я ни секунды не сомневалась, что Пэт в курсе нашей жизненной истории. Очевидно, что мой отец захаживал сюда регулярно, но я могла сказать, что Пэт была той женщиной, которая ценила осмотрительность.

— Взаимно, — ответила я.

После того, как она ушла, я просматривала меню, а отец смотрел на меня.

— Выбрала, что ты хочешь?

— Да.

Он подозвал Пэт, и я заказала жареный сыр и картошку фри, а папа — сэндвич с индейкой.

— Не знаю, останется ли у меня аппетит после этого, но надеюсь, оно того стоит… для нас обоих.

— После чего, пап?

Он потянулся через стол, чтобы дотронуться до моей руки, и я ему это позволила.

Глядя на наши руки, будто он все еще не мог поверить, что я здесь, отец наконец произнес.

— После того, как я скажу тебе то, что должен сказать.

— Ладно.

Он вздохнул.

— Папы должны защищать своих маленьких принцесс. Ты знаешь это, верно?

У меня в горле встал огромный ком.

— Да.

— Мужчины, отцы, парни, мужья… никогда не должны обижать женщину или ребенка кулаками, словами или еще как-то.

Я кивнула, не в силах вымолвить хоть слово.

Он оторвал взгляд от наших рук и посмотрел мне прямо в глаза.

— Мне очень, очень жаль, Эмилин. — Он весь сжался. Внезапно мы оба сломались, сидя за этим столом. Его тело содрогалось от рыданий — рыданий, наполненных болью, которые соответствовали и моим собственным.

Пэт положила стопку салфеток возле моего локтя, а затем отправилась на кухню, оставив нас наедине.

— Я не смог простить себя. И никогда не думал, что заслуживаю твоего прощения, — плакал он.

Мы держались друг за друга за столом, пока слезы не утихли.

— Я тоже так думала, но мне нужно тебя простить. Я готова простить тебя, — сказала я.

— Ты не обязана, Эмилин. Я так долго искал себе оправдания. Обвинял твою маму, бумажную фабрику, которую закрыли, потерю работы. И кроме этих обвинений я больше ничего не делал. Твоя мама ушла, потому что я оттолкнул ее.

— Но она оставила меня там, с тобой, — сказала я. Он вздрогнул, как будто мои слова причинили ему боль. — Я имею в виду, можно ли назвать ее хорошей, если она так легко смогла бросить свою дочь?

— Она далека от идеала, но не думаю, что она знала, как далеко я зайду после ее ухода.

Я кивнула.

— Ты помнишь Джейса?

— Конечно помню. Если бы я мог извиниться и перед ним, то сделал бы это сейчас же.

— Возможно тебе это удастся. Он написал книгу о нашей жизни. Сейчас он знаменитость. Думаю, эта книга помогает мне преодолеть обиды прошлого.

— Рад это слышать. Поблагодари его от меня.

Поблагодарить? Это меня удивило.

— Джейсон всегда таким был… всегда рядом, чтобы помочь тебе, всегда готов защитить тебя. Он присматривал за тобой… вместо меня.

— Так и было, — согласилась я, изо всех сил пытаясь остановить слезы, но это оказалось невозможным. Просто из-за самого факта, что я находилась рядом с отцом, у меня сдавливало горло.

Сделав несколько глубоких вдохов, отец кивнул Пэт, выглядывавшей из задней комнаты. Она вернулась с нашими тарелками, и мы принялись за еду. Он останавливался после каждой пары укусов, чтобы подарить мне тонкую улыбку, как будто проверял, все ли со мной в порядке.

— Около месяца назад я разговаривал с твоей матерью, — сказал он, нарушив удивительно уютную тишину между нами.

Я чуть не подавилась куском сыра.

— Я думала, что ты понятия не имеешь, где она сейчас.

— Эмилин, я говорил много гадостей о ней, пока ты росла. Тебе может быть трудно поверить, но некоторые из них были правдой. Не все, но некоторые.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда я сказал, что оттолкнул ее, то имел в виду, что толкнул ее в чужие объятия. Она всегда искала героя. Теперь у нее четвертый муж. — Он выгнул брови. — Бедный, несчастный придурок.

Я горько рассмеялась, но моя улыбка быстро исчезла.

— Как она смогла так просто бросить свою дочь?

— Тебе тяжело это понять, потому что ты на нее не похожа, хвала Небесам. И никогда не была похожа.

Эти слова согрели меня, как божественные объятия. Когда твоя родная мать, женщина, которая выносила и родила тебя, оказывается настолько бессердечной, что бросает тебя на грязной дороге в богом забытом городке в Огайо с грубым алкоголиком, невозможно не опасаться, что эти ужасные гены в некотором смысле могли передаться и тебе.

— Зачем тогда ты с ней говорил? — поинтересовалась я.

— Мне пришлось обсудить с ней права собственности.

— Ты имеешь в виду собственность в Огайо?

— Именно.

— Я думала, банк забрал все, а дом снесли.

Я только предполагала, что мой отец потерял имущество. Не могла себе представить, как бы он платил за него из тюрьмы.

— Дом снесли, но я не потерял право собственности на землю. Арендная плата от Лизы покрывала банковские платежи, пока я не вышел из тюрьмы.

— Дом, в котором они жили, принадлежал тебе?

— Да, оба наших дома. Там осталось много плохих воспоминаний, но теперь они исчезли. Помещения были заражены термитами и повреждены из-за наводнений, поэтому не подлежали ремонту. Но земля-то осталась, и это хорошая земля.

Странно понимать, что все на самом деле не так, как ты считала в детстве.

— Так ты говорил с моей матерью по поводу собственности? — уточнила я.

— Да, она согласилась подписать заявление об отказе от претензий, чтобы я мог подарить землю тебе.

Я дернулась назад.

— Мне? Зачем, ради всего святого, мне эта земля?

— Помнишь, когда тебе было где-то четыре или пять, я учил тебя плавать в бухте, когда она была полноводной? Ты забиралась мне на спину как маленькая обезьянка, и я плавал туда-сюда… — он посмотрел в потолок, пытаясь сморгнуть слезы. — Ты кричала: «Еще, папа, еще!», а я нырял под воду всего на секунду, а потом снова выныривал. — К этому моменту меня тоже снова захлестнуло. — Я помню ощущение твоих маленьких ручек, обвивающих мою шею, и твое трепетное хихиканье каждый раз, когда мы выныривали на поверхность, чтобы перевести дух. Я все время думаю об этом. Вспоминаю эти моменты.

— Теперь я тоже припоминаю, — прошептала я. Он тогда называл это нашим маленьким кусочком рая.

— Все это теперь твое. Имущество принадлежит тебе, и ты можешь делать с ним все, что вздумается. Это просто участок земли, и земля эта может быть красивой. Я сделал то место, наш дом, уродливым, потому что был законченным пьяницей, но так не должно быть. Еще у меня есть небольшая заначка, которую я копил для тебя с тех пор, как открыл магазин.

Я была ошеломлена и потеряла дар речи. Почему он это сделал?

— Тебе не нужно подкупать меня.

Он потянулся к моей руке.

— Послушай, Эмилин, помнишь, что я говорил об отцах, защищающих своих маленьких девочек?

— Я больше не маленькая девочка.

— Да, но я все равно твой отец. Я все испоганил и только так могу попытаться компенсировать часть убытка.

Я никогда не считала своего отца эмоциональным, чутким или красноречивым человеком, но он показывал стороны, которых я никогда в нем не видела. Мысли метались. Я знала, что должна принять то, что он мне предлагал, хотя понятия не имела, что делать с землей.

Я смотрела мимо него, пытаясь представить, что буду делать. Он сказал.

— Продай. Мне все равно, что ты с ней сделаешь. Но она твоя.

— Ладно.

— Так ты примешь ее?

— С одним условием.

— Я весь внимание, — сказал он.

— Дай мне адрес матери.

Я была полна решимости противостоять ей и хотела знать, не бросила ли она и других своих бедных детей.

— Эмилин… — в его голосе зазвучало предостережение. — Она не изменится. Боюсь, ты будешь абсолютно разочарована.

— Мне нужно кое-что сделать. Нужно ее увидеть. Пожалуйста.

Я знала, что он поймет. Мне не нужно было разъяснять ему детали.

— Хорошо. Я дам тебе ее адрес. Ты сильнее, чем был я, Эмилин. Обещай мне: что бы она ни говорила или ни делала, в глубине души ты будешь помнить, что ты хорошая, умная и красивая. У нее полно собственных демонов, и если она отвергнет тебя, это не будет иметь никакого отношения к тому, кто ты есть.

— Спасибо. Я ценю это.

— Мы не можем вернуть прошлое — там слишком много сожалений. Давай попробуем двигаться дальше?

Я потянулась через стол и взяла его за руку.

— Давай.

После обеда мы вернулись обратно в магазин, и он написал адрес моей матери на листе бумаги.

— Она живет в Нэшвилле.

— Отсюда далеко придется ехать? — спросила я.

— Около шести часов. — Он протянул мне конверт с наличными. — Там три тысячи. Внеси на счет, как только сможешь. Собственно, поехали сейчас. Я поеду за тобой на своей машине в банк.

Казалось немного неправильным ждать, пока твоей дочери не замаячит тридцатник, чтобы научиться быть отцом, но я была настроена прощать. Слишком долго я лелеяла гнев. Мы с отцом не собирались вдруг начать бегать друг за другом, но я уж точно не намерена питать к нему неприязнь, ведь он явно провел прошлые годы в попытках измениться.

После того, как мы внесли деньги, я обняла его на парковке у банка.

— Я пришлю акт о праве собственности, как только получу его, — сказал отец.

— Спасибо.

— Поблагодари от меня Джейсона. Может, ему это неизвестно, но мне кажется, что он — та причина, по которой ты сейчас здесь, со мной. И я благодарен.

Я была удивлена, что мой отец спокойно отнесся ко всем грязным деталям в книге Джейса, но осознала, что он усвоил кое-что во время своей реабилитации — то, что я, наоборот, все еще не в силах была осознать: чем крепче пытаешься удержать прошлое, тем сильнее оно разъедает и поглощает тебя.

Загрузка...