Подведя Еву к двери квартиры Тэнди, Мэвис начала переминаться с ноги на ногу.
— Опять мне надо в туалет. В последнее время мне кажется, мой мочевой пузырь сократился до размеров горошины, и его все время лягают чьи-то ножки.
— А ты просто думай о чем-нибудь другом. — Ева постучала. — Не ерзай так. Тебе это ничем не поможет. А вдруг ты что-нибудь там растрясешь?
— Она не отвечает. Я, честно, уже не могу терпеть.
Сменив тактику, Ева повернулась и постучала в дверь квартиры напротив. Через секунду дверь приоткрылась на цепочку и послышался настороженный голос.
— Кто?
— Привет, миссис Пейсон! Помните меня? Я Мэвис, подруга Тэнди.
— Ах да! — Голос заметно потеплел. — Вы ищете Тэнди?
— Да. Она пропустила мой праздник, смотрины детского приданого, и по телефону не отвечает, вот я и… Ой, миссис Пейсон, мне ужасно нужно в туалет.
— Ну конечно. Заходите, воспользуйтесь моим. — Женщина сбросила цепочку. — Вас я не знаю, — предупредила она, наставив палец на Еву.
— Это моя подруга Даллас. Это она устроила для меня смотрины детского приданого. Я мигом.
Мэвис проскользнула в квартиру, а миссис Пейсон так и осталась в дверях, скрестив руки на груди.
— Не имею привычки пускать в квартиру незнакомых.
— Я вас прекрасно понимаю. Ничего, я подожду в коридоре.
— На этот раз сделаю для вас исключение, раз уж вы ее подруга. Тэнди и Мэвис — славные девочки.
— Давно вы видели Тэнди?
— Пару дней назад, наверно. Мы уходили на работу в одно и то же время.
— И это было…
— В среду, в четверг? — Миссис Пейсон пожала плечами. — Одно утро не отличить от другого. Я свой нос в чужие дела не сую. Того же и от соседей ЖДУ — Правильная политика.
— Ой, спасибо вам огромное, миссис Пейсон. — Вернувшаяся Мэвис одарила женщину ослепительной улыбкой. — Вы мне жизнь спасли. Вы сегодня видели Тэнди?
— Нет. Пару дней назад, как я уже сказала вашей подруге.
— Пару дней назад? — Мэвис покачнулась и ухватилась за руку Евы. — Даллас!
— Успокойся. Кто-нибудь приходил к ней в гости с тех пор, как вы видели ее утром пару дней назад? — спросила Ева у миссис Пейсон.
— Не обратила внимания. Я не сую свой нос…
— …в чужие дела, — закончила за нее Ева. — Да, вы так и сказали.
— Даллас, мы должны войти в квартиру. Мы должны войти к Тэнди. Ты могла бы открыть своим универсальным ключом…
— Что еще за универсальный ключ? — вмешалась миссис Пейсон. — Вы не можете вот так запросто врываться в чужие квартиры!
Ева извлекла свой жетон.
— Представьте себе, могу.
— Вы из полиции? Что ж вы сразу не сказали? Думаете, что-то случилось с этой милой девочкой?
— Нет, — торопливо ответила Ева. — Но раз она не отвечает ни на стук в дверь, ни по телефону, а вы сами не помните точно, когда видели ее последний раз, будет лучше, если мы проверим ее квартиру. И будет лучше, если Мэвис подождет здесь.
— Я пойду с тобой. — Мэвис уцепилась за руку Евы. — Я хочу сама зайти посмотреть.
— Ладно, как хочешь.
«Если Тэнди будет протестовать против вторжения в ее квартиру без ордера или видимой причины, — подумала Ева, — пусть уж лучше во вторжении участвует Мэвис».
Она еще раз постучала, прежде чем вынуть универсальный ключ.
— Тэнди, если вы там, это Ева Даллас и Мэвис. Мы входим.
Ева дешифровала электронный замок и осторожно открыла дверь.
Комната была небольшая, точно такая же, как и в квартире напротив. Тэнди приукрасила ее нежными пастельными занавесками с оборочками на единственном окошке. Занавески не были задернуты, чтобы пара комнатных растений в белых горшочках могла впитывать скупой зимний свет.
На столе перед маленьким диваном стояла коробка, завернутая в белую бумагу с разбросанными по всей поверхности танцующими пурпурными коровами. Коробка была перевязана пышным пурпурным бантом.
— Видишь? Это мой подарок, — указала Мэвис. — Я ей сама говорила, как мне нравится эта подарочная бумага, когда была в магазине пару недель назад. Тэнди! Тэнди! Ты в порядке?
Квартира была пуста, Ева это чувствовала. Но она позволила Мэвис войти.
Никаких следов борьбы, отметила Ева, оглядываясь по сторонам. Никаких следов поспешного ухода. Здесь царили порядок, чистота, организованность.
— Я посмотрю в спальне. Она отделала ее под детскую. — Мэвис устремилась к двери, но Ева опередила ее и сама осмотрела спальню.
Постель была аккуратно застелена, рядом с ней стояла беленькая колыбелька, уже заправленная голубыми простынями. В колыбельке лежала мягкая игрушка, маленький пушистый ягненок, выглядевший, по мнению Евы, совершенно неуместно, даже немного жутко.
И зачем люди кладут в постель детям сельскохозяйственных животных?
— Ее здесь нет. А вот ее сумка, с которой она собиралась отправиться рожать. — Мэвис указала на небольшой холщовый саквояж у двери.
Не говоря ни слова, Ева прошла в ванную. На перекладине душевой кабины висело белое полотенце. Совершенно сухое.
В ванной, как и в спальне, и в маленькой гостиной, царили образцовый порядок и чистота. И еще Ева назвала бы обстановку «скудной». Если не считать детских вещей, можно было сказать, что Тэнди довольствуется минимумом. У нее было все необходимое, и этот минимум она расположила по возможности гармонично, стараясь создать уют, но у нее не было ничего лишнего, не было того избытка, которым, по мнению Евы, стремилось окружить себя большинство людей, в особенности женщин.
Она вернулась в спальню, где, обхватив себя руками, стояла взволнованная Мэвис.
— Даллас, я думаю…
— Пока еще рано думать. Тут нет следов беспорядка, считай, что это добрый знак.
Ева подошла к стенному шкафу, осмотрела гардероб Тэнди. Опять-таки скуден. Только самое необходимое. Хорошие ткани, приятные цвета, и почти вся одежда — для беременных на больших сроках. Пальто не было. И на хромовой вешалке у входной двери, вспомнила Ева, пальто тоже не было.
В шкафу висела коричневая сумка, но она была пуста. Ева вспомнила, что в тот вечер, когда они с Рорком познакомились с Тэнди и подвозили ее до дому, у нее была огромная черная сумка.
— Здесь нет ни ее сумки, ни пальто. Все выглядит Так, будто она ушла и просто еще не вернулась.
— Тогда почему она не отвечает по сотовому? Почему она не пришла на смотрины?
— Согласна, это хороший вопрос. Но мы еще не закончили.
По правде говоря, у Евы появилось ощущение легкого покалывания в позвоночнике. Тут что-то было не так, но не было смысла еще больше накручивать и без того взвинченную Мэвис.
Вернувшись в гостиную, где на столе еще сиротливо стояла подарочная коробочка, Ева подошла к подоконнику и пощупала землю в горшках с цветами. Такая же, как полотенце в ванной. Абсолютно сухая
Она прошла в крошечную кухню, примыкавшую к маленькой гостиной.
Чистые, не захламленные рабочие поверхности Три красных яблока в неглубокой белой вазе. Еще одна ваза поменьше, кружка, маленький стеклянный стаканчик и ложка — все предметы чисто вымыты — стояли на сушилке рядом с раковиной.
Посуда, оставшаяся после завтрака, поняла Ева. Овсяные хлопья, решила она, обыскав полки кухонного шкафа, сок и травяной чай или кофе без кофеина.
Ева сняла с полки пару пузырьков с пилюлями.
— Это ее укрепляющие средства. Для ребенка. Вроде витаминов.
— Ясно. У нее сервиз на четыре персоны. Она часто принимала гостей?
— Нет, вряд ли. Как-то раз мы с Леонардо у нее были, и пару раз мы ее к себе приглашали. Она ни с кем не встречается. Ну, в смысле, с парнем. Она думает только о ребенке. — Заметив, что Ева изучает стену, Мэвис устремила взгляд в том же направлении. — О, это ее календарь. Смотри, как здорово. Правда, мило — ребеночек, сидящий в тюльпанчике?
Еве казалось, что сажать человека, пусть даже новорожденного, в цветок было верхом идиотизма, но она промолчала, а Мэвис продолжала щебетать:
— На каждый месяц — другой ребенок, и другой цветок, и… Она не вычеркнула два последних дня.
Ева уже это заметила. Каждое число в разлинованном квадратами календаре было аккуратно перечеркнуто крест-накрест красным фломастером — вплоть до минувшего четверга. Пальцы Мэвис затряслись, он обхватила ими запястье Евы.
— Она отмечала каждый день до родов. Видишь-видишь? Тридцать первое января. Она поместила день в сердечко. А остальные дни вычеркивала один за другим каждое утро. А вчера — нет. — Мэвис заглянула в за Еве. Ее собственные глаза были полны страха. — М сегодня нет. А сегодняшний день у нее помечен маленькими глазками и моим именем. Смотрины Мэвис. Ой! — Мэвис прижала ладонь к животу. — Ой!
— Не смей, слышишь! Ты этого не сделаешь. Только не сейчас. Дыши давай. Или что там надо.
— Ребенок брыкается, вот и все. И колени у меня дрожат немножко. И еще меня тошнит чуть-чуть.
Стараясь двигаться как можно скорее и в то же время не торопиться, Ева обхватила талию Мэвис, перевела ее в гостиную и усадила в кресло.
— Просто посиди, закрой глаза. Дыши. Я бы посоветовала опустить голову между колен, но вряд ли это физически выполнимо в данный момент.
Эти слова вызвали у Мэвис слабый смешок.
— Да я, в общем-то, в порядке. Ослабела немного, вот и все. И мне страшно. Я волнуюсь за нее. С Тэнди что-то случилось, Даллас. Ты должна ее найти.
— Именно это я и собираюсь сделать. В клетке «пятница» написано «Макс» и «восемь». Кто такой Макс?
— Я не знаю. Она ни с кем не встречалась. Она бы мне сказала.
— Послушай! — Ева присела на корточки перед креслом. — Во-первых, я проверю все медицинские Центры, клиники и больницы, где есть родильные отделения. Узнаю имя ее босса в магазине, позвоню, проверю, была ли Тэнди на работе в четверг.
— Хорошо. Может, у нее начались схватки на работе и ее отвезли в ближайшую больницу. Это вполне может быть.
— Конечно. Самый простой ответ обычно бывает верным.
— Но если это случилось в четверг, почему она не дала о себе знать до сих пор? О боже, а вдруг она потеряла ребенка? — Мэвис схватила Еву за руку. Ее пальцы были подобны тискам. — А вдруг она попала в аварию и…
— А может, она попала в лотерею, выиграла миллион и теперь пребывает на седьмом небе, а там еще нет телефонной связи. Остынь, Мэвис.
— Ты ее найдешь?
— Я сделаю все нужные звонки, и если это не поможет, позвоню в ОРПЛ. Это отдел розыска пропавших лиц. Просто для подстраховки.
— Нет-нет! Ты, именно ты должна ее найти. — Тиски еще крепче сжали пальцы Евы. — Ты не можешь передоверить это кому-то другому. Если ты будешь ее разыскивать, ты обязательно найдешь. Я только тебе доверяю.
— Мэвис, я работаю в отделе убийств, и сейчас я по уши завязла в двойном убийстве. ОРПЛ специально для того и создан, чтобы решать такие проблемы. Я начну поиски, и мы найдем ее очень скоро. И убедимся, что она в порядке. Но если я не найду ее к завтрашнему дню…
— Я тебя прошу! — Слезы мгновенно навернулись на глаза Мэвис. Она не разрыдалась, слезы не полились, но почему-то от этого Еве не стало легче. Наоборот, она почувствовала, что у нее сердце разрывается. — Ты должна сделать это, Даллас. Я никого не знаю в этом твоем ОРПЛ. Я знаю тебя. Я знаю, что ты найдешь Тэнди. У нее никого нет, некому о ней позаботиться. Но если у нее будешь ты, с ней все будет в порядке.
— Мэвис…
— Я боюсь за нее. — Мэвис прижала руки к своему животу. — И за ее ребенка. Если ты возьмешь поиски на себя, мне будет не так страшно.
— Хорошо, я все сделаю. Но сейчас ты должна вернуться домой и лечь.
— Но я хочу тебе помочь…
— И не уговаривай меня, Мэвис. Я все сделаю, но ты отправляешься домой. Сейчас я позвоню Леонардо, пусть приедет и заберет тебя.
— Но ты мне скажешь, как только что-нибудь узнаешь?
— В ту же минуту.
Леонардо приехал не один. Вместе с ним приехали Рорк, Пибоди и Макнаб.
— Мы только что закончили с подарками, — объяснила Пибоди. — А где Тэнди?
— Мы пока не знаем. Вы поезжайте, помогите Леонардо все это разгрузить. Мне надо навести кое-какие справки.
— Даллас ее найдет, — заявила Мэвис.
— Конечно, найдет, — уверенно подтвердил Леонардо. Он обнял Мэвис, но его глаза, устремленные на Еву, были полны тревоги. — Дай мне только отвезти тебя домой, моя куколка. У тебя был долгий день.
— Даллас! — повернулся к Еве Макнаб. — Я поеду с ними, помогу Леонардо с разгрузкой, если вы не против, а когда мы закончим, могу вам позвонить, и, если нужна помощь, я вернусь.
— Годится, — кивнула Ева.
«Главное, доставить Мэвис домой и придать ей горизонтальное положение», — добавила она мысленно. Весь день Мэвис светилась розовым румянцем, а теперь он уступил место пугающей бледности.
— Найди ее поскорее, хорошо?
— Конечно, — кивнула Ева. — Не волнуйся.
— Теперь все будет хорошо. — Мэвис подошла к Еве и крепко обняла ее. — Все будет хорошо, раз ты за это возьмешься.
— Ты устала, родненькая моя. — Леонардо мягко отвел ее в сторону. — Пусть Даллас займется делом, не будем ей мешать. А ты и твой животик должны прилечь. Вам нужен отдых.
Как только дверь за ними закрылась, Ева запустила волосы пальцы обеих рук.
— Дерьмо!
— Хотите, я пойду опрашивать соседей? Или сяду на телефон? — спросила Пибоди.
— Возьмись за телефон. Спасибо тебе, — добавила Ева. — Все больницы и медицинские центры. Позвони ей на работу, узнай, что там происходило в четверг, не было ли чего из ряда вон выходящего.
— Ты думаешь, с ней что-то случилось, — сказал Рорк. Это был не вопрос.
— Да, мне так кажется. Может, нервозность Мэвис заразительна, но что-то тут не так. Ты посмотри на ее квартирку. — Ева раскинула руки. — Все чисто, аккуратно, каждая вещь на своем месте.
— Она вьет свое гнездышко, — вставила Пибоди. — Создает уют для ребенка.
— Как скажешь. Она организованна и, я бы сказала, действует по привычке. — Ева сказала им о календаре на кухне. — Опираясь на этот календарь, на цветочные горшки, на банное полотенце — совершенно сухое, как и земля в горшках, — я утверждаю, что ее здесь не было с тех пор, как она ушла на работу в четверг утром. — Ева тяжело вздохнула. — Я об этом мало что знаю, но если у нее схватки начались раньше срока и она родила, почему она не позвонила кому-нибудь? Мэвис или своему шефу на работу? Почему не попросила заехать сюда и взять заранее приготовленную сумку?
— Что-то могло случиться с ребенком. Ева кивнула Пибоди:
— Вот и давай разузнаем поточнее.
— Что я могу сделать? — спросил Рорк, и Ева тяжело вздохнула.
— Ну раз уж мы здесь и все равно сплошь и рядом нарушаем гражданские права Тэнди, ты мог бы проверить ее телефоны и ее компьютер. Посмотри, может там есть что-нибудь интересное?
— Хотите, я позвоню в отдел розыска пропавших лиц? — спросила Пибоди.
— Пока нет. Если мы не найдем ее в ближайшие несколько часов, мне еще предстоит сообразить, как их убедить отдать это дело мне. А если они не отдадут, Мэвис опять психанет. Она с меня не слезет.
Ева начала с миссис Пейсон, живущей напротив, но не узнала ничего, помимо того, что ей уже было известно.
Она систематически обследовала один этаж за другим. Большинство жильцов, оказавшихся дома, знали Тэнди по имени. Ева решила, что тут нет ничего удивительного. Остальные знали ее в лицо. Никто из них не видел ее за последние два дня.
Ева была уже на первом этаже и готовилась позвонить в последнюю квартиру, когда к ней подошла женщина, держа за руку ребенка, укутанного в зимнюю одежду до самых глаз. Глаза были большие и темные, больше Ева ничего не успела заметить.
— Вы кого-то ищете? — При этом женщина слегка отступила в сторону, закрывая собой малыша.
— Собственно говоря, да. Вы здесь живете?
— Вы стоите как раз перед моей дверью. Что вам нужно?
Ева вытащила жетон. Женщина нахмурилась:
— Слушайте, если это несчастье под названием «Мой бывший опять во что-то вляпался», я тут ни при чем. Я его больше года не видела и видеть не хочу.
— Это насчет Тэнди Уиллоуби, квартира 4Б.
— Если Тэнди сотворила что-то такое, чтобы о ней прашивала полиция, значит, свиньи научились летать. И я готова оседлать первую, что пролетит мимо.
— Когда вы видели ее в последний раз?
— Слушайте, вы не обижайтесь, но полиция меня стала до печенок. Хотите цепляться к Тэнди, ничего меня не узнаете.
— Я не собираюсь цепляться к Тэнди, я хочу лишь найти ее. Похоже, никто ее не видел за последние два дня. Я подруга ее подруги.
— И что это у вас за подруга такая, общая с Тэнди?
— Мэвис Фристоун.
— Вы — подруга Мэвис? — прищурилась женщина
— Вот именно. Сегодня у Мэвис был праздник, подарки ее будущему ребенку. Тэнди не пришла, и Мэвис очень волнуется. Мы заехали проверить, дома ли Тэнди. Ее здесь нет. Похоже, ее не было дома с четверга. Вы ее не видели?
— О, черт! Зайдите внутрь. Мы с Максом скоро сваримся в этих зимних одежках.
— Макс? — Ева заглянула в темные глаза мальчика.
— Да, Макс, мой сын — единственное, что мне досталось от бывшего, чем стоит дорожить. Пошли, приятель, — сказала она мальчику. — Давайте войдем в квартиру. Я Зила, — добавила она, обращаясь к Еве. — Зила Патронс.
— Даллас. Лейтенант Даллас.
Зила отперла дверь и впустила мальчика в квартиру. Потом она присела на корточки и улыбнулась, заглядывая ему в лицо.
— Ты тут, Максимум Силы? Ну-ка давай посмотрим. Эй, да вот же ты где!
Он хихикал, пока она снимала с него пуховик, разматывала шарф, стягивала рукавицы. Под всеми этими одежками обнаружился крепкий карапуз в комбинезоне и фланелевой рубашке в клеточку.
— Иди поиграй в своей комнате, хорошо?
— Можно мне соку?
— Как только я освобожусь.
Тогда он дернул мать за руку и зашептал ей что-то на ухо.
— Да нет, вряд ли, красавчик. Иди, вынь свои м шинки, и мы с тобой устроим гонки, как только я поговорю с тетей. Вот это мой мальчик.
Когда он заспешил прочь, Зила с улыбкой распрямилась.
— Не ребенок, а чудо. Ни единой хромосомы от его папаши, насколько я могу судить. Такой умный и такой забавный! Кто-то там наверху решил сделать мне большой подарок. А знаете, что он мне шептал? Он спросил, не останется ли высокая леди на чай.
— Спасибо, но не в этот раз. Итак, Тэнди Уиллоуби.
— Да, Тэнди. Нет, я ее не видела. В том-то все и дело. Она обещала посидеть с Максом в пятницу вечером. — Зила рассеянно взбила пальцами примятые шапкой волосы. — Я собиралась на свидание. В кино с одним парнем. В последнее время я вечно на него натыкаюсь в бакалейном магазинчике тут по соседству. Я ни с кем не встречалась с тех пор, как появился Макс, так что это было как в первый раз. Тэнди обещала спуститься, посидеть с Максом в тот вечер.
— Но она не пришла.
— Нет, не пришла. Я позвонила, потом поднялась к ней. Никто не ответил. Должна признаться, я здорово разозлилась. — При этом Зила аккуратно развесила верхнюю одежду сына на маленькие крючочки у двери. — Думала, она забыла или слишком устала. Макс тоже рассопливился, потому что она ему очень нравится. Мы оба ждали этого пятничного вечера, как праздника, а она нас подвела. Я тогда решила на нее разориться. А теперь понимаю, что надо было бить тревогу.
— Вы ее хорошо знаете?
— За последние месяцы мы с ней сдружились. все это уже проходила: рожала ребенка одна и ращу одна. А вы справились у ее акушерки? У нее срок уже близко, может, роды раньше времени начались?
— Моя напарница сейчас наверху, в квартире Тэнди проверяет эту версию. Она вам ничего не рассказала об отце ребенка?
— Почти ничего. Просто сказала, что он остался в Англии и что в ее жизни ему места нет. Говорила спокойно, без злобы, вот я и решила, что они мирно расстались.
— Имя она когда-нибудь называла?
— По-моему, нет. В о всяком случае, я не помню Единственное, что я помню, что она сказала, что противозачаточные средства не сработали и она забеременела. Такое бывает. Он прочной связи не искал и не хотел заводить семью, она тоже не была уверена, готова ли она самостоятельно растить ребенка. А потом поняла, что готова. И решила переехать в Нью-Йорк. Понимаете, новый старт на новом месте. Вот, собственно, и все.
— Как насчет других друзей? Мужчин? Здесь она с кем-нибудь встречалась?
— Она была очень славная и общительная. Мэвис заглядывала к ней время от времени. Еще к Тэнди заходила одна сослуживица, я с ней познакомилась. Иногда она выходила из дому вместе с миссис Пейсон, своей соседкой по лестничной площадке. Обычно они выходили на работу в одно и то же время. А вот насчет мужчин… Нет, она этим не увлекалась.
— У вас не было ощущения, что ее что-то беспокоило? Что-то или кто-то?
— Нет, как раз наоборот! Она была так рада, что скоро станет матерью. А теперь я не знаю, что и ду мать. Этот город может проглотить человека без остатка. И мне не хочется думать, что он мог откусить кусок от Тэнди.
— Ничего, — доложила Пибоди, когда Ева вернулась в квартиру Тэнди. — У нее та же акушерка, что Мэвис, это я точно знаю, поэтому я ей позвонила Рэнда Тиллас. Она заявляет, что не видела Тэнди говорила с ней после регулярного осмотра в понедельник. Она была здорова, со здоровьем все в порядке, осмотр пришла вовремя. Я позвонила ее начальнице. В пятницу у Тэнди был выходной. Ее ждут на работе завтра, с полудня до шести. Они перевели ее на облегченный график.
— Она была на работе в четверг?
— Пришла вовремя. Проработала полные восемь часов: это был ее последний полный день. Пришла к девяти, ушла в шесть вечера. За весь день ничего необычного. Три перерыва. Полный час на обед: привилегия для беременных. Она отдыхала в задней комнате, положив ноги на стул. Ни разу за весь день не покидала магазин до восемнадцати часов. С рабочего телефона никому не звонила, и ей никто не звонил. Насчет личного телефона ничего сказать нельзя.
— Как она обычно добиралась из дома на работу и с работы домой?
— Начальница сказала, что она ездила на автобусе. Маршрут я уточнила. Водитель, работавший в четверг, сегодня выходной. Мы можем найти его дома или поговорить с ним завтра.
— Мы найдем его дома и поговорим с ним сегодня.
— Я обзвонила все больницы, ближайшие к ее работе. Никто под таким именем к ним не поступал.
Ева потерла глаза.
— Ладно, расширим поиск. Надо проверить, не подбирала ли «Скорая помощь» на улице беременную женщину, соответствующую нашему описанию.
Ева оглянулась на Рорка, вышедшего из спальни. — Я проверил компьютер и телефон, — сказал он. — Нет ни одного исходящего звонка с вечера среды когда она говорила с некой Зилой Патронс, живущей в этом доме.
—Да, я уже получила ее показания. Тэнди должна была посидеть с сыном Патронс в пятницу вечером. Не пришла, не позвонила, не предупредила, не отменила. Входящие?
— В четверг — ничего. В пятницу вечером звонок от сынишки той же соседки около семи вечера явно по наущению матери. «Ты придешь со мной поиграть?» прочее в том же роде. Еще один звонок от матери около восьми. Чувствуется легкое раздражение. Она спрашивала, куда Тэнди запропастилась и не забыла ли она. Звонки от Мэвис сегодня из нашего дома. Больше ничего.
— А компьютер?
— Ничего особенно информативного. Она заходит на сайты, посвященные беременности, родам, воспитанию детей. Пишет электронные письма Мэвис. Адрес Мэвис у нее в электронной книге. А также адреса акушерки, соседки снизу, магазина, коллег по работе. Там ничего нет, Ева, — подытожил он. — Практически ничего.
— И никаких признаков того, что она струсила и сбежала, — добавила Ева. — Если бы произошел несчастный случай, они связались бы со своим медицинским центром. Такая организованная женщина должна была носить в сумке все нужные документы и данные. Или ее данные должны были быть в записной книжке или в памяти сотового телефона. А если ее похитили… Зачем кому-то похищать женщину, которая вот-вот родит?
— Ради ребенка, — подсказала Пибоди.
— Да, ради ребенка. — «Неприятная и пугающая мысль», — решила Ева. Но был и другой вариант, еще более пугающий и неприятный. — Или похититель — какой-нибудь псих-извращенец, который насилует и/или убивает беременных женщин. Проведем поиск по архивам Интерпола, посмотрим, есть ли схожие преступления. И я хочу полностью выяснить прошлое Тэнди. Когда все выглядит так благостно, тихо, спокойно, час оказывается, что на самом деле что-то не так.
— Мэвис знает, кто отец? — спросил Рорк.
— Нет, но мы узнаем.
— Я позвоню Макнабу, — предложила Пибоди. — Пусть встретит нас в управлении.
— Нет, мне надо прежде всего утрясти это дело с ОРПЛ. Это их территория, тут нам надо ходить на цыпочках. — Ева на минуту умолкла, выстраивая в уме последовательность шагов. — Возвращайся к себе и поищи сходные преступления. Если Мэвис в порядке, поднимись к ней и спроси, знает ли она, чем занималась Тэнди в Англии, что она говорила об отце ребенка, о своей семье и так далее в том же роде. Мы проведем поиск данных по Тэнди, но Мэвис может знать больше, чем думает. Только не пугай ее, сделай все как бы между прочим, ты это умеешь. Дай ей понять, что я беседую с людьми, с которыми надо побеседовать.
— Мы поможем Леонардо расставить по местам детские вещи. Это обязательно сработает.
— Тебе виднее. Рорк? Ты со мной?
— Всегда.
Когда они сели в ее машину, Рорк повернулся к Еве:
— Ты думаешь, ее взяли.
Ева вспомнила хорошенькую жизнерадостную блондинку, вспомнила, как она говорила, что с нетерпением ждет праздника Мэвис.
— А ты думаешь, она сама сбежала? Я не вижу причин, с какой стати ей пускаться в бега? Я, конечно, не могу сразу поднимать крик о похищении или грязной игре, но похоже на то.
— Дай Мэвис время успокоиться, и, я думаю, она согласится, чтобы этим делом занялся ОРПЛ. А ты спокойно займешься своим делом.
— Видел бы ты Мэвис, слышал бы ты ее. — Ева покачала головой: она уже примирилась со своей участью — И это еще не все, хотя и этого довольно. Я ей обещала, что я это сделаю. Теперь мне остается только убедить ОРПЛ отдать это дело мне, а потом убедить Уитни, что я могу взять это на себя без ущерба для основного расследования.
Он провел рукой по ее волосам.
— Пара пустяков. А может, тебе надо сначала убедить в этом себя?
Коварная улыбка зазмеилась на губах у Евы.
— Я над этим работаю.