3

Если бы он и впрямь ревновал, то мгновенно успокоился бы, увидев, с кем встречается Кэнди. Дело в том, что свидание у нее было назначено совсем не с мужчиной.

Свернув на Нидл-стрит и проехав по ней несколько ярдов, Кэнди сразу увидела знакомый автомобиль. Не заметить его она не могла, потому что это было, наверное, самое старое транспортное средство на всей улице – бежевая «витесс» тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года выпуска.

К сожалению, из-за отсутствия свободного места припарковаться рядом не представлялось возможным, поэтому Кэнди проехала дальше ярдов на тридцать, где кое-как приткнулась между «фордом» и «бьюиком». Затем, покинув свой «пежо», пешком вернулась к «витесс», постучала в окошко и произнесла нараспев:

– Миссис Ба-анч! Я здесь!

За баранкой старенького автомобиля сидела его пожилая хозяйка – бывшая соседка Кэнди миссис Банч. Именно с ней, а не с каким-то воображаемым мужчиной – как подумал Джеф – было назначено у Кэнди свидание. Инициатором его являлась миссис Банч. Накануне она позвонила Кэнди и попросила помочь купить обувь.

Возможно, кому-то это покажется странным, но Кэнди часто встречалась с миссис Банч. Ей нравилась разговорчивая неунывающая старушка, к тому же обе они не имели родни в Лондоне, а их дружба создавала ощущение семейного общения.

Сейчас, сидя на водительском сиденье своего почтенного автомобиля, миссис Банч клевала носом в ожидании Кэнди. Услышав стук в стекло дверцы и знакомый голос, она встрепенулась.

– А, это ты, детка! Рада тебя видеть. Ну садись, поедем в обувной магазин.

Голос старушки звучал преувеличенно бодро, как будто она старалась завуалировать тот факт, что еще минуту назад ее одолевала дрема. Однако суть произнесенных фраз выдавала миссис Банч с головой, и Кэнди пришлось указать на это.

– Мне тоже очень приятно встретиться с вами, только ехать никуда не нужно, мы находимся рядом с магазином «Хилл-плейт».

Миссис Банч заморгала, потом взглянула по сторонам.

– Ах да! Что же это такое… Представляешь, мне почудилось, будто я до сих пор нахожусь возле своего дома в Вудфорде.

– Нет, миссис Банч, – улыбнулась Кэнди. – Вы уже не только добрались до своего любимого обувного магазина, но и дождались меня. И сейчас мы отправимся покупать вам туфли или на что вы там нацелились?

– Да, деточка, мне нужны туфли, хотя, если попадутся хорошие босоножки, такие, знаешь, из мягкой толстой кожи, я куплю и их, – зачастила миссис Банч, выбираясь из салона автомобиля на тротуар. – У меня, видишь ли, почти нет летней обуви. Просто не в чем ходить! Уже июнь в разгаре, а я все еще не решила эту проблему.

Кэнди усмехнулась про себя. Послушать миссис Банч, так можно подумать, будто она только и делает, что куда-то ходит. В то время как данное предположение очень далеко от истины. Миссис Банч действительно много времени проводила на свежем воздухе, но лишь копаясь по мере сил в саду или огороде своего деревенского коттеджа либо сидя во дворе на скамейке, которую когда-то ее покойный супруг смастерил своими руками.

– А между тем мне пора ехать в Хайбридж, – продолжала старушка. – Я не наведывалась в коттедж с прошлой осени. Там нужно проветрить комнаты, вытереть пыль – словом, дел хватает. – Воспользовавшись безмолвным предложением Кэнди, миссис Банч взяла ее под руку. – Но я не могу отправиться в деревню до тех пор, пока не подберу себе удобную летнюю обувь. Не ходить же мне по двору босиком.

Кэнди лукаво улыбнулась.

– Говорят, это полезно для здоровья.

– Знаю, слышала, – кивнула миссис Банч. – Но подобные упражнения не для меня. Пусть те, кто за это ратует, сами ходят без сандалий, а меня увольте. Выдумают тоже – босиком! Чтобы в подошвы впивались все камешки, какие только попадутся под ногу? И чтобы потом шагу нельзя было ступить? Нет уж, благодарю. Я как-нибудь по старинке, в обувке.

Кэнди покосилась на ноги миссис Банч. На ее взгляд, туфли старушки хоть и были чересчур закрытыми для теплого солнечного дня, но выглядели вполне нормально. На них даже не наблюдалось потертостей.

Снова она за свое! – подумала Кэнди. Вот неугомонное создание…

Ей была хорошо известна эта особенность миссис Банч. У той имелся пунктик относительно обуви. Неизвестно почему, но с наступлением весны – периода большей по сравнению с зимой активности – ее начинали мучить сомнения, удобно ли будет ходить летом. Это притом, что передвигаться миссис Банч предпочитала на своем хоть и видавшем виды, но обожаемом автомобиле, счастливой обладательницей которого она стала еще в двадцать шесть лет. Однако, несмотря на явную нелюбовь миссис Банч к пешему способу передвижения, каждую весну она испытывала приступ обувной лихорадки. Побуждаемая им, она отправлялась в магазин, и не какой-нибудь, а именно в «Хилл-плейт», где когда-то родители купили ей первые ботиночки и где она до сих пор приобретала всю свою обувь. Домой миссис Банч уезжала, как правило, с двумя-тремя коробками на заднем сиденье своей «витесс» и с чувством удовлетворения: проблема, в чем ходить летом, была решена. И не важно, что потом некоторые коробки так и оставались закрытыми, зато у миссис Банч отсутствовало досадное ощущение неподготовленности к сезону.

Кэнди знала все это. Кроме того, еще будучи студенткой и помогая миссис Банч по хозяйству, она видела в ее кладовой полки, забитые коробками с обувью. Среди них попадались такие, что выцвели от времени.

Однажды Кэнди спросила миссис Банч, зачем ей столько обуви. Ответ оказался до гениальности прост.

– А, пусть будет! – беззаботно отмахнулась та.

Сейчас, сопровождая неспешно шагающую к магазину старушку, Кэнди осторожно произнесла:

– Миссис Банч, разве среди вашей коллекции не нашлось бы подходящих летних туфель?

Та взглянула на нее с недоумением.

– О какой коллекции ты толкуешь?

Кэнди уклончиво усмехнулась.

– У вас ведь много обуви. Думаю, можно было бы выбрать что-нибудь для лета.

Миссис Банч прищурилась.

– Из той обуви, что находится у меня дома?

– Конечно. По прежним временам я помню, что в вашей кладовке хранится множество…

– Ох, я тебя умоляю! И это старье ты называешь коллекцией?

– Старье? – Кэнди захлопала ресницами. – Но я прекрасно помню, что не далее как прошлой весной вы купили в этом самом магазине пару туфель и миленькие, украшенные бисером замшевые босоножки. Кстати, в тот раз я сопровождала вас, как и сейчас.

С подведенных вишневой помадой губ миссис Банч слетел саркастический смешок.

– Я помню, что мы были вместе, детка, но ты правильно заметила – прошлой весной. Понимаешь?

– Не-ет, – растерянно протянула Кэнди.

– Ну сама подумай: прошлая весна означает прошлый сезон.

– И что?

– Ведь та обувь давно вышла из моды! Не говоря уже о прочем хламе, который хранится в моей кладовке.

Из моды? Вот это да! Молодец старушка… – Кэнди ошеломленно взглянула на свою спутницу. Ей еще не доводилось слышать, чтобы престарелая дама рассуждала, как юная девчонка.

– Кстати, хорошо, что напомнила, – задумчиво добавила миссис Банч. – Неплохо бы ее почистить.

– Не понимаю, – честно призналась Кэнди.

– Я о кладовке. Давно пора избавиться от коробок с обувью, проку от них никакого, только место занимают…

– Что-о? – изумленно протянула Кэнди. – Вы хотите выбросить столько ни разу не надеванной обуви?

Миссис Банч посмотрела на нее.

– Пожалуй, ты права. Выбрасывать не стоит. Как-то это не по-хозяйски.

– Конечно! – подхватила Кэнди, останавливаясь. – Уверена, если хорошенько покопаться в ваших запасах, можно обнаружить вполне сносные туфли. А уж босоножек у вас столько, что хватит на несколько лет. Это означает, что вы сэкономите деньги, а также… что наша сегодняшняя встреча напрасна, потому что в магазин идти не нужно!

– Еще чего… – пробормотала миссис Банч, возобновляя движение по тротуару и тем самым вынуждая Кэнди сделать то же самое. – Как это не нужно?! Не буду я копаться в старье. Не для того ехала сюда, чтобы сейчас повернуть обратно.

Кэнди подавила вздох разочарования.

– Ну как знаете. Мне показалось, что вы передумали выбрасывать свою обувь.

– Правильно. Зачем выбрасывать, если можно сдать ее в какой-нибудь благотворительный фонд! В поддержку голодающих детей Сомали, например, или еще куда-нибудь…

Не удержавшись, Кэнди прыснула.

– Простите, миссис Банч, но зачем голодающим детям ваши туфли, пусть даже и неношеные?

– Да еще вышедшие из моды! – блеснула глазами старушка. – Хм, а может, они сгодятся матерям голодающих детей Сомали?

Кэнди сокрушенно вздохнула.

– Думаю, в подобной ситуации матерям не до туфель.

Миссис Банч тоже погрустнела.

– Верно, детка. Как же быть? А, сдам обувь в фонд, и пусть там сами решают, что с ней делать!

– Ваше право, миссис Банч. – Немного помолчав, Кэнди спросила: – Все-таки мне интересно: зачем вы покупаете столько обуви, если потом не пользуетесь ею?

– О! – Миссис Банч сначала хитро улыбнулась, затем игриво подмигнула Кэнди. – Секрет прост: это помогает мне чувствовать себя женщиной. Согласись, подобное ощущение стоит потраченных на обувь денег!

– Ну, если в этом смысле… – Кэнди вдруг испытала прилив меланхолии. В голове поплыли мысли о том, что миссис Банч, наверное, порой чувствует себя одиноко. Отсюда и странноватое в ее возрасте желание покрасоваться перед кем-нибудь в новой обувке, которую она порой надевает лишь один раз – в магазине во время примерки.

А я пока еще молода и красива, подумала Кэнди. Но это не будет продолжаться дольше положенного срока. Молодость пройдет, красота увянет… Возможно, и мне суждено коротать остаток жизни в одиночестве…

Словно подслушав ее мысли, миссис Банч вдруг произнесла:

– Ты не права, наша встреча не напрасна, мне всегда приятно прогуляться с тобой по городу. Только, на мой взгляд, это неправильно.

– Почему? – удивилась Кэнди. – Я тоже радуюсь нашим встречам.

Миссис Банч польщенно улыбнулась.

– Спасибо, дорогая. Но не со старухой тебе следует прогуливаться!

– А с кем? – Еще не успев спросить, Кэнди сообразила, каким будет ответ. И не ошиблась.

– С молодым человеком, – многозначительно произнесла миссис Банч.

Так я и знала! – промчалось в голове Кэнди.

Это был второй пунктик миссис Банч: она обожала устраивать судьбы молодых людей, и на ее счету были как минимум две свадьбы. Первой парой являлись знакомая медсестра и проживавший этажом выше парень, который работал в фирме по продаже и обслуживанию нагревательных аппаратов для воды. Второй – официантка и владелец небольшой заправочной станции.

– Да, – энергично кивнула миссис Банч. – Тебе давно пора обзавестись ухажером. С твоей-то внешностью. Не понимаю, куда смотрят парни!

Ухажером…

Кэнди нахмурилась. Что за день нынче, сначала укоры Джефа за то, что ей не терпится сбежать на свидание, теперь упреки миссис Банч, но уже в обратном – что она игнорирует парней.

– Ухажеров у меня предостаточно. – Произнеся эту фразу, Кэнди поймала себя на мысли, что недавно уже говорила нечто подобное в кабинете Джефа.

– Так что же ты! – с каким-то даже оттенком досады воскликнула миссис Банч. – Почему теряешь время? Эх, молодо-зелено… Было бы мне сейчас столько лет, сколько тебе, уж я бы действовала иначе!

– Спорить не стану, – улыбнулась Кэнди, – но мне почему-то кажется, что вы вели бы себя точно так же, как я.

Миссис Банч насторожилась.

– Почему?

– Посудите сами, ведь вы не стали бы заводить тесные отношения с первым попавшимся молодым человеком, правильно? Наверное, вам бы нужен был только возлюбленный?

– О, разумеется! – Глаза миссис Банч оживленно заблестели, на припудренных щеках проступил румянец. – Союз без любви все равно что камин без огня.

Кэнди кивнула.

– Полностью с вами согласна.

– Нет, без любви не годится… – задумчиво протянула миссис Банч.

– Рада, что в этом пункте мы нашли взаимопонимание. Теперь видите, что я не теряю время, а просто не хочу напрасно тратить его на человека, о котором заранее известно, что он мне не нужен.

– Неужели ты ни в кого не влюблена? – удивленно покосилась на нее миссис Банч.

Кэнди пожала плечами.

– Что тут особенного? Просто я пока не встретила своего суженого.

– Даже не верится… – Качая головой, миссис Банч обежала Кэнди взглядом. – Такая красотка и до сих пор одна! Может, ты не понимаешь, что влюбилась, а на самом деле какой-нибудь мужчина давно завладел твоим сердцем, а?

Кэнди в свою очередь с сомнением взглянула на миссис Банч.

– Неужели я не разобралась бы в своих чувствах?

– Как знать, детка, как знать… Прислушайся к себе, возможно есть кто-то, о ком ты все время думаешь?

Долго ломать голову над этим вопросом Кэнди не пришлось. Джеф! За весь последний год ни об одном другом мужчине она не думала так много и часто, как о нем. Сначала – когда устраивалась на работу в редакцию журнала «Стайлиш лайф» и проходила собеседование у самого Джефа. Потом – когда пришлось решать проблему его чересчур пристального внимания к ней как к женщине. Затем – когда он перестал проявлять признаки подобного внимания. И наконец, сейчас Кэнди только и делала, что думала о Джефе в связи с внезапной вспышкой ревности с его стороны – или что там это было.

Однако все это не имело ни малейшего отношения к тому, о чем они беседовали с миссис Банч, – к любви.

– Что, есть такой человек? – вкрадчиво прозвучало рядом.

Взглянув на миссис Банч, Кэнди поняла, что последнюю минуту та пристально наблюдала за ней.

– Есть, – ворчливо ответила она.

Миссис Банч просияла.

– Вот видишь! Стоило как следует поразмыслить – и пожалуйста!

– Это не то, что вы думаете, – поморщилась Кэнди.

– Ошибаешься, именно то. У меня чутье на подобные вещи, поверь.

У Кэнди вырвался невольный смешок.

– Боюсь, на этот раз чутье вас подвело, потому что речь идет о моем начальнике, владельце журнала, в редакции которого я работаю.

Повисла пауза. Взглянув на миссис Банч, Кэнди заметила в ее глазах недоумение.

Может, старушка не расслышала? – промелькнуло в ее голове.

– Человек, о котором я часто думаю, мой шеф, – громче повторила она.

Миссис Банч пожала плечами.

– Ну и что? Не вижу препятствий. Почему твоим возлюбленным не может стать владелец журнала? И не кричи так, пожалуйста, будь скромнее – половина Нидл-стрит слышала, что ты сходишь с ума по своему шефу.

Кэнди разинула рот.

– Я этого не говорила!

– Какая разница, что ты сказала, впечатление от твоих слов именно такое. Впрочем, неважно. Лучше подумай над тем, что говорю я.

– Миссис Банч! Вы как-то неправильно толкуете мои слова. У меня нет ничего общего с моим шефом!

– Пока нет, – невозмутимо кивнула та. – Но не исключено, что будет. Он не женат?

– Нет.

– Уже хорошо. Сколько ему лет?

– Не знаю… что-то около тридцати пяти.

– Та-ак, – глубокомысленно протянула миссис Банч.

Окрашивающие ее голос интонации заставили Кэнди насторожиться. Беседа нравилась ей все меньше.

– К чему вы клоните? – прямо спросила она.

– К тому самому. Твоему шефу самое время жениться. Тридцать пять лет очень удобный для этого возраст. Расцвет сил, возможностей и все такое.

Кэнди вновь остановилась.

– Хорошо, допустим. Но я-то здесь при чем?

– Как, ведь ты сама сказала, что целыми днями думаешь о своем шефе!

– Миссис Банч!

Кэнди посмотрела на старушку, та – на нее, и обе рассмеялись.

– Ладно, – сказала, когда они отсмеялись, миссис Банч, – идем выберем мне обувку, а потом посидим в каком-нибудь кафе за чашечкой чая.

Кэнди ничего не имела против, и через минуту они переступили порог магазина «Хилл-плейт», где их встретили приветливые и улыбчивые продавщицы…

Загрузка...