Глава 4

Истон

Я вхожу в церковь и прислоняюсь к задней стене рядом со Слейтером. През оглядывается, проверяя, все ли на месте. Удовлетворенный, он хлопает молотком по потертому деревянному столу, на котором выжжена эмблема клуба. Коронованный и бородатый череп с мотоциклом по обе стороны, под ним крупным шрифтом надпись «МК «Королевские ублюдки».

— Я позвал вас всех сегодня, потому что «Грешники Драй Ридж» никак не могут успокоиться. Знаю, что после того как несколько лет назад между ними и клубом «Черные всадники бунтарей» произошло дерьмо, они на некоторое время притихли, но эти отморозки снова всплывают. В нашем городе умирает все больше людей. Они продают дрянь «Девятое облако». Это дерьмо уже прикончило нескольких девчонок из «Притона Китти Кэт». Соня в больнице, а Бьянку нашли плавающей лицом вниз в реке Канава. Я не потерплю такого дерьма в своем городе. Если увидите этих ублюдков, завалите их по-тихому. Я не хочу привлекать к ним внимание, но говорят, что их клуб снова растет. Я позвонил Гриму Джонсу, но он пока не отвечает. У него своих дел по горло, но враг моего врага — мой друг. Грим и Линк. Хочу, чтобы вы менялись сменами в «Китти Кэт». Алекса все еще танцует там. — При упоминании Алексы глаза преза ненадолго встречаются с моими. — Это она дала мне знать о Соне. — Это новость для меня. Я не знал, что они вообще разговаривают, кроме тех случаев, когда ей что-то нужно.

Встреча продолжается, и после през просит меня о встрече в своем кабинете.

Я следую за ним, занимая место напротив него. Мёрдер — большой страшный ублюдок. Он запугал бы самого крепкого ублюдка. Его рост составляет не менее метра девяносто, а вес — под добрых сто двадцать восемь килограммов. В его бороде видны проблески седины, но ему около тридцати с лишним лет. Он стал отцом, когда еще учился в средней школе. Он со своей бабой прожили вместе больше половины его жизни.

През смотрит на меня в упор, но я выдерживаю его взгляд. Я не отступаю ни перед одним мужчиной.

— Слышал, ты встречаешься с Алексой. У нас с ней много общего. Дерьмо, в которое я не хотел бы влезать. Так что скажу это один раз. Эта девочка важна для меня, и когда говорю «девочка», я имею в виду Уиллу Мэй. Не привязывайся к ней, если не планируешь остаться. Понимаешь? Малышка прошла через многое. Больше, чем она сама. Часть из этого — вина ее мамы. Часть — моя.

— Я никогда не сделаю ничего, чтобы навредить им, през. Даю тебе слово. Я не ожидал многого, но Алекса мне нравится. Но у меня такое впечатление, что вы оба многого мне не рассказываете.

— У тебя серьезные отношения с Алексой, или ты просто трахаешься с ней?

— Я часто с ней встречаюсь. Не уверен, к чему это приведет. Но больше ни с кем не встречаюсь. Не думаю, что она тоже, но не спрашивал. Я еще не дошел до этого с ней. Прошел всего месяц

— Понятно. — Он постукивает пальцами по столу, затем достает косяк из верхнего ящика. — Я поделюсь с тобой тем, что мало кто знает, и это не должно покинуть эту комнату. Мне нравился твой старик. Он был одним из моих лучших людей. Дерьмовый отец, но чертовски хороший брат. В тебе течет его кровь, и не думаю, что ты отвернешься от меня. Я доверяю тебе. Именно поэтому взял тебя с собой к Алексе и доверил тебе заботиться о ее девочке. Именно поэтому я лично завербовал тебя, чтобы ты стал «Королевским ублюдком».

Мёрдер прерывается, чтобы раскурить косяк. Он делает сильную затяжку и передает ее мне, задыхаясь от кашля. Я делаю две затяжки, пока он продолжает говорить:

— Примерно девять или около того лет назад у нас с Рути были проблемы. Она не была счастлива, а я был не самым лучшим мужем. Она постоянно обвиняла меня в том, что я шляюсь по бабам, а поначалу я ни черта не делал. Я был верен, хотя у меня имелись все возможности для перепихона. Ты же знаешь, какими бывают клубные кролики. Иногда трудно сказать «нет». Алекса уже несколько лет приходила в дом вместе с Рошель. Они были не разлей вода. Я даже не помню, как это произошло, но Рути как всегда разошлась, и я сказала ей, что если она недовольна, то пусть едет к маме. Она сказала «хорошо» и уехала. Рошель была расстроена и поехала с ней, забыв, что обещала Алексе остаться на все выходные, пока ее родителей нет в городе. Она пришла, а я был пьян. Это не оправдание, просто факт. Она была там и приставала ко мне. Мне следовало сказать ей «нет» и отправить ее домой, но я этого не сделал. Ей было семнадцать, и это моя ошибка. Ошибка, которая стоила мне дочери. В ночь аварии Алекса находилась с ней в машине, и они поссорились. Рошель узнала, что Алекса беременна, и спрашивала, кто отец ребенка, и Алекса все ей рассказала. Рошель так расстроилась, что не обращала внимания на дорогу. Она плакала и кричала на Алексу, и потеряла контроль над машиной. По крайней мере, Алекса так рассказала.

Охренеть. Он отец Уиллы Мэй. Проклятье. Какого черта мне делать с этой херней? Мне следовало догадаться. Некоторые из братьев предупреждали меня, но я их игнорировал.

— Рути не знает ни о нас с Алексой, ни о том, что Уилла Мэй моя. И ты, мать твою, поможешь мне сохранить это в тайне. Потеря Рошель чуть не убила ее, но мы нашли способ вернуться друг к другу. Если бы она знала, я не уверен, что смогла бы справиться с этим. Она любит Алексу, как любила Рошель. И думает, что даю ей деньги и помогаю, потому что чту память Рошель, но это потому что я создал этого ребенка и забочусь о том, что мне принадлежит. Но Алекса… она хочет большего. Хочет дерьма, которое я никогда не смогу ей дать, но, возможно, ты можешь стать тем мужчиной, который ей нужен.

Это дерьмо еще более хреновое, чем я мог себе представить. Я возился с побочной ветвью преза.

— Я должен спросить. Ты все еще трахаешь ее?

Мердер делает еще три затяжки.

— Перестал с тех пор, как ты начал. — Это определенно не то, что я хотел услышать. Следовало догадаться. Должен был предвидеть, чем все закончится. — Ты мне нужен, чтобы Алекса была счастлива. Отвлеклась от меня. Мне нужно, чтобы она двигалась дальше. Я становлюсь слишком старым для ее игр.

— А если ничего не получится?

— Тогда не получится, но для нас всех будет лучше, если получится. Подумай об этом. Она — прекрасная девушка, а для ребенка ты на первом месте.

Христос на крекере. Я провожу рукой по лицу.

— И что? Я должен просто встать на твое место и принять твою готовую семью?

— Ты им нужен. Ты хороший человек, Ист.

Я вспоминаю Уиллу Мэй. Этот страх в ее глазах. То, как она цепляется за меня каждый раз, когда прихожу туда, словно я какой-то чертов герой. Потом Алекса. Сексуальная. Соблазнительная. Все, что только может пожелать мужчина, если бы она не была сумасшедшей и чертовски дикой. Если бы она не была влюблена в Мёрдера.

Когда начал встречаться с ней, думал, что смогу с ней справиться, но ошибался. Черт, я даже не знал, что Алекса работает стриптизершей в «Притоне Китти Кэт», пока неделю назад она не попросила меня присмотреть за ребенком, когда ее няня отпросилась.

— Не позволяй моей истории с ней испортить то, что может стать лучшим, что когда-либо случалось с вами обоими.

Я не идиот. Знаю, что он хочет убрать ее со своих глаз. Хочет, чтобы я позаботился об обязанностях, которыми он пренебрег. Это не вина Уиллы Мэй, что ее мать — сумасшедшая шлюха, а отец — ублюдок-изменник, который не хочет брать на себя ответственность. По правде говоря, мне плевать на Алексу, но я переживаю за ребенка.

Помяни дьявола. На мой сотовый раздается звонок от Алексы.

— Привет.

— Ты можешь оказать мне огромную услугу?

— Какую?

— Можешь забрать Уиллу Мэй из школы? Я на собеседовании на должность офисного ассистента. Мне очень нужна эта работа, Ист.

— Что не так с Уиллой?

— Она попала в беду за драку с каким-то ребенком, и им нужен родитель. Я знаю, что это не твое дело, и не имею права просить. Но… Ист, кроме тебя у меня никого нет. Если позвоню маме, она все уши мне прожужжит о том, что я плохая мать. Я знаю, что не самая лучшая, но стараюсь.

— Напиши мне название школы и все, что мне нужно знать, чтобы забрать ее. — Я отключаю звонок.

— Что не так с ребенком?

— Ничего такого, с чем бы я не справился.

Мёрдер кивает и откидывается в кресле.

— Если что-нибудь понадобится, дай мне знать.

Я меняю свой «Харлей» на «клетку» (машину), вешаю куртку за водительским сиденьем. Думаю, лучше не надевать ее в школе. Не хочу, чтобы осуждали за мой образ жизни. Знаю, как это делается. Помню, как на меня смотрели ублюдки, когда узнавали, кто мой старик. Я включил отопление. Становится холоднее. Слишком холодно для Уиллы Мэй на моем мотоцикле. Скоро мне придется поставить его на зиму. Я прикуриваю сигарету, чтобы успеть затянуться до того, как ребенок сядет. Я стараюсь не курить рядом с ней.

Ненавижу слушать, как она ворчит по этому поводу.

Я подъезжаю к школе, паркуюсь в зоне для посетителей. Бросив сигарету на асфальт, подхожу к двери и нажимаю на кнопку звонка.

— Истон Рид забрать Уиллу Мэй Невилл.

— Вас нет в списке, сэр.

— Ее мать должна была позвонить.

— Одну минуту. — Черт. Я почесал затылок.

— Сэр, я прошу прощения, обычно мы не разрешаем забирать посторонним, но в этот раз директор делает исключение.

Меня приглашают в кабинет. Уилла Мэй сидит на синем стуле напротив секретаря, скрестив лодыжки. Рюкзак на полу. Склонив голову, она смотрит на свои ноги. Дверь за мной закрывается, и она поднимает глаза.

— Истон. — Улыбка настолько яркая, что ослепляет меня, когда она вскакивает и обхватывает меня руками с такой силой, что я пятюсь.

— Слышал, у тебя были неприятности, маленькая леди.

— Во всем виноват Дэрин Коэн. Он все время смеялся надо мной и говорил, что я ношу слишком большой лифчик. Я сказала ему прекратить, и тогда он ущипнул меня за грудь. Тогда я ударила его по лицу.

— Что он сделал? — прорычал я, переводя взгляд на женщину, сидящую за столом.

Ее глаза расширяются, а рот открывается от изумления.

— Ну, в общем, учительница видела, как Уилла Мэй ударила Дэрина. От ее удара у него пошла кровь.

— И правильно, что дала сдачу. Мелкий засранец совершал сексуальное насилие над Уиллой Мэй. Вот что это такое.

— Уверяю вас, мистер…

— Рид, — напомнил я ей. — Вы звонили родителям Дэрина?

— Да, но…

— Но что? Если Уиллу Мэй отправили домой, то что с этим маленьким извращенцем? — Я не верю, что этот парень — извращенец, но в данной ситуации именно его должны отправить домой, если это вообще возможно. — Где директор? Кто здесь главный?

— Мистер Уилкокс на совещании, но если вы хотите встретиться…

— Вы чертовски правы, я хочу встречи. Я могу подождать.

— Сэр, боюсь, сегодня это невозможно.

— Черт знает что.

— Сэр, пожалуйста, следите за своим языком

— Это еще не конец, — ворчу я. — Собирай свои вещи, Уилла Мэй. Я отвезу тебя за мороженым, и мы отпразднуем, что ты расквасила нос этому маленькому ублюдку.

— Да! — шипит Уилла Мэй и нагло ухмыляется недовольной сучке.

Загрузка...