На следующий день, в воскресенье, Грег поднялся рано и поехал в Корк, в булочную, где продавали даже еще более вкусные рогалики, чем те, которые они с Эрин покупали в Чикаго. Еще он купил кофе, воскресные газеты и букет розовых тюльпанов.
Когда он вернулся домой, Эрин только что встала с постели. Она стояла на верхней ступеньке лестницы с растрепанными волосами и сонными глазами.
– Доброе утро, дорогая. – Грег взбежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, протянул жене букет и поцеловал ее.
– О, спасибо, – улыбнулась Эрин, любуясь тюльпанами.
– Я подумал, что цветы поднимут тебе настроение. Дай мне десять минут, и я приготовлю кофе с рогаликами. Хорошо?
Эрин кивнула и пошла в ванную, чтобы принять душ. Вымывшись, Эрин переключила душ с горячего на холодный и подставила лицо и тело холодным струям. Много лет назад, когда она работала по ночам, это был ее любимый способ взбодриться, она в перерывах прибегала домой и принимала контрастный душ. Вот и сегодня он принес желаемый эффект. Когда Эрин спустилась вниз, одетая, с мокрыми волосами, собранными в узел на затылке, она выглядела полностью проснувшейся и, как обычно, уверенной в себе. Хотя на самом деле уверенности не было. Даже ледяные струи не смогли прогнать тревожное ощущение того, что Лиззи Шанахан права – она беременна. Проверить это прямо сейчас Эрин не могла, в ее аптечке не было теста на беременность, но она могла купить его завтра, когда Грег уйдет на работу. Поскольку Эрин все еще не знала, как ей реагировать на такой поворот событий, она не была готова к тому, чтобы обо всем рассказать Грегу. Он настолько любил ее, что смирился с нежеланием Эрин иметь детей. Но как он воспримет то, что Эрин оказалась поставленной перед фактом?
– У меня есть идея, чем заняться сегодня, – сказал Грег, выкладывая только что поджаренную яичницу на тарелку рядом с рогаликами.
– И чем же? – Эрин села за стол и притянула к себе газеты. Словно в насмешку, в глаза ей бросилась реклама питания для беременных женщин и младенцев. Прямо заговор какой-то. Эрин раскрыла другую страницу, со спортивными новостями.
– Мы можем поехать и подобрать себе дом, – предложил Грег. – Компания будет оплачивать аренду в течение шести месяцев, а потом придется платить самим. А наш нынешний дом только усугубляет мою неприязнь к арендуемым домам. И эта неприязнь не исчезнет, даже если нам подберут действительно хороший дом.
Эрин была согласна с мужем. Целый месяц, пользуясь всевозможными чистящими средствами, она пыталась избавить дом от запаха кошачьей мочи, но безуспешно. И ей, конечно, очень хотелось бы иметь пусть простой, но чистый и удобный собственный дом.
– Ну, что ты скажешь на это? – спросил Грег. Он поставил перед Эрин тарелку с рогаликами и чашку дымящегося черного кофе. Эрин никогда не пила кофе с сахаром или со сливками.
– Вкусно, – с набитым ртом проговорила Эрин, откусив кусок рогалика с яичницей. На самом деле ей стало нехорошо при одной только мысли о еде, но она хотела скрыть это от Грега. Утреннее недомогание являлось еще одним подтверждением ее подозрений.
– Я имел в виду, что ты думаешь о покупке дома здесь, в Данморе?
– Это определенно будет хорошим вложением денег, – задумчиво произнесла Эрин. – Все говорят, что цены на жилье будут только расти. Место здесь хорошее, и мы с лихвой вернем свои деньги, если продадим…
– Но дело вовсе не в этом, – осторожно оборвал жену Грег. – Мы не должны покупать дом только для того, чтобы через несколько лет продать его. Я говорю о том, чтобы осесть здесь, как говорится, пустить корни. Мне действительно нравится и Данмор, и Корк. А тебе?
– У меня нет привычки к оседлой жизни, – пожала плечами Эрин.
– Тебе это только кажется, – возразил Грег. – Конечно, я понимаю, ты не видела свою семью более девяти лет, но это легко исправить.
– Нет, совсем не легко, – сказала Эрин и замолчала. Вчерашний разговор с Лиззи многое прояснил для Эрин. Ее история уже была не сказкой с безнадежным концом, а превратилась в историю семьи, которую разрушило простое недоразумение. Да, это была вовсе не трагедия, а простая глупость. Конечно, все было бы проще, если бы бабушка рассказала ей, кто ее настоящая мать, но теперь Эрин понимала, что простой секрет может превратиться в настоящее бремя, которое суждено нести так долго. Наверное, бабушка и дедушка всегда хотели рассказать ей правду, но просто все никак не могли выбрать подходящий момент. И они всегда любили, даже обожали ее и заботились о ней. Естественно, она расстроилась, узнав правду, это вполне понятно, но вот ее бегство из дома было глупым, безрассудным и опрометчивым поступком. Наверняка все переживали ее уход, и только Шеннон, ее настоящая мать, не испытывала никакого чувства вины.
– Так тебе нравится здесь? – повторил свой вопрос Грег.
Эрин, еще не прожевавшая рогалик, усмехнулась. Как же Грег ласков с ней! Никогда без нужды не напоминает о ее семье, хотя наверняка считает ее поведение странным.
– Мне здесь нравится. Но я не заслуживаю такого мужа, как ты, Грег. Ты такой хороший.
– Только это не значит, что я теперь буду жарить яичницу каждую субботу, – улыбнулся Грег. – Сегодня особый случай. А на следующей неделе твоя очередь.
– На следующей неделе мы поедем к твоим родителям, – напомнила Эрин. Мать Грега оправилась после болезни, так что в ближайшее время должно было наконец состояться воссоединение семейства Кеннеди. – И в следующее воскресенье твоя мама угостит тебя настоящим ирландским завтраком.
У Грега загорелись глаза.
– Ветчина, яйца, перченые колбаски, пудинг и жареный хлеб. Да!
– Надеюсь, этот жареный хлеб будет без холестерина? – со смехом спросила Эрин.
– Конечно, а как же иначе.
Оказалось, что они отнюдь не первыми приехали в современный район новостроек, располагавшийся в окрестностях Данмора, в четырех милях от города. Судя по объявлению в газете, дома здесь выставили на продажу в прошлые выходные, но процентов тридцать уже были проданы. Вдоль строительной площадки выстроилась извилистая вереница машин, люди окружили выставочный образец дома. Эрин и Грег только взглянули на эту толпу и тут же вернулись к своей машине.
– Но не могут же все они покупать дома, – сказал Грег, изумленный количеством потенциальных новых домовладельцев.
– Некоторые просто выехали на воскресную прогулку, решили посмотреть, перенять что-то в плане дизайна для своих домов, – предположила Эрин. – Это ведь нечто вроде бесплатных курсов по дизайну интерьера.
– Умница, все знаешь, – похвалил жену Грег, выводя машину с места стоянки.
«Не все», – подумала Эрин. Например, она не знала, что противозачаточные таблетки могут оказаться бесполезными.
Второй новостройкой, на которую они отправились, был многоквартирный дом, состоящий из трех блоков. Квартиры продавались во втором блоке. Дом со всех сторон окружали деревья, через дорогу располагался птичий заповедник с многочисленными кустарниками и небольшим озером. Строительство третьего блока только началось, и строительная техника аккуратно расположилась с правой стороны строительной площадки.
Перед блоком, в котором находилась демонстрационная квартира, машин было совсем мало.
– Означает ли это, что все уже посмотрели это место и оно им не понравилось? – спросила Эрин.
– Лучше всего продаются дома в окрестностях Данмора, а не квартиры, – пояснил Грег. – На квартиры спрос небольшой. Риелтор говорил мне, что люди сейчас хотят иметь собственные дома с садиками.
– А ты, оказывается, основательно изучил этот вопрос, – шутливо подковырнула мужа Эрин.
– Да, я давно вынашиваю эту идею. И с риелтором разговаривал, но ты же знаешь, что я ничего не стал бы покупать без твоего одобрения.
Эрин вылезла из машины и вдохнула свежий воздух. Сейчас они находились довольно далеко от моря, и все же в воздухе чувствовался запах соленой воды, смешанный с ароматами растительности. Эрин нравился Данмор; нравились люди, нравился сам город с его спокойной атмосферой. Никто не проявлял чрезмерного любопытства – не то что в том городе, где она росла, – и появлялось ощущение того, что в Данморе можно обрести спокойную жизнь. А Грег прямо-таки восхищался Данмором, ему очень нравилась его работа, нравилось, что он добирается до нее всего за пятнадцать минут. Эрин подумала, что хорошо бы и ей найти работу, но теперь, в связи с подозрением на беременность, с этим возникали определенные сложности.
– Мне нравится Данмор, – сказала Эрин, когда Грег обнял ее за плечи и повел к дому. – Очень нравится.
Ей нравилась их замкнутая жизнь в Чикаго, где никто не вмешивался в их дела. Но в глубине души она всегда понимала, что Грег хочет уехать домой. И возможно – но только возможно, – этого же хотела и она.
Подходя к дому, Эрин подумала, что риелтор прав: если уж покупать жилье в Данморе, то лучшим вариантом был бы свой дом. В квартирах она жила только в Америке, и перспектива иметь небольшой садик, где можно было бы заниматься садоводством, выглядела очень заманчивой.
Но стоило ей только войти в светлую, просторную квартиру, как Эрин тут же поменяла свое мнение. Создавалось такое впечатление, что архитектор консультировался лично с ней и поэтому убрал из проекта все то, что она так ненавидела в тех квартирах, в которых жила до этого. Прихожая была компактной, с огромным встроенным шкафом для одежды, в который, кроме всего прочего, вполне уместился бы пылесос и, скажем, лыжи или велосипед. В гостиную, она же столовая, свет проникал через большое окно, а выходивший на юг балкон напоминал крохотный сад: повсюду растения в горшках, маленький деревянный столик и кресла. Одну из стен гостиной занимал современный камин, и Эрин моментально представила себе, как они с Грегом сидят перед ним. Кухня оказалась не слишком большой, но тем не менее больше, чем в любой из их чикагских квартир. Небольшая ванная комната с угловой ванной, две просторные спальни, уютные, со встроенными шкафами. Одна из них вполне подойдет для детской комнаты, достаточно большой, чтобы в ней разместились кроватка, шкаф для одежды и кресло-качалка.
Когда они находились в спальне, в голову Эрин внезапно пришла мысль, что это прекрасный дом для ее ребенка… их ребенка. От волнения Эрин даже присела на кровать и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Что может удержать ее от того, чтобы родить этого ребенка? Ничего, кроме уверенности, что из нее не получится хорошей матери, поскольку она сама была брошена собственной матерью. Эрин не знала, почему сбежала из дома ее мать, но, в конце концов, разве обязательно она, Эрин, пойдет по ее стопам? Эрин охватило необычайное возбуждение.
Грег опустился на кровать рядом с женой.
– Хорошая квартира, правда? – сказал он, внимательно разглядывая встроенные шкафы. – Из второй спальни можно сделать комнату для гостей или превратить ее в кабинет.
– Или в детскую, – подсказала Эрин.
– А если поставить туда диван, то это одновременно будет и комната для гостей, и кабинет, – продолжал Грег, как будто не услышал слова Эрин. – Хорошая планировка, даже прихожая нормальная, я помню, как тебе не нравились огромные прихожие, занимавшие чуть ли не полквартиры.
Еще одна пара заглянула в спальню, но, заметив Грега и Эрин, извинившись, поспешила удалиться.
– Ты не слышал, что я сказала? – спросила Эрин, и улыбка осветила ее лицо.
– Прости, я размышлял о второй спальне… А что ты сказала?
– Я сказала, что мы можем устроить в ней детскую.
– Что? – На лице Грега появилось изумленное выражение. – Ты хочешь сказать, что у тебя будет ребенок?
Эрин кивнула:
– Да, похоже, хотя я еще не делала тест.
– А где мы устроим детскую? – Грег вскочил с кровати, лицо его раскраснелось.
– Тебя это радует? – спросила Эрин.
– Да, черт побери! – Грег снова сел на кровать, крепко обнял Эрин и пылко поцеловал ее. – Даже не могу выразить, как я рад. Но… – Он отстранился и обнял ладонями лицо Эрин. – Что ты сама об этом думаешь?
– Понимаешь, Грег, еще пять минут назад мне трудно было бы ответить на этот вопрос, но когда я увидела эту комнату и подумала, что в ней можно было бы устроить детскую… – Чувства настолько переполняли Эрин, что она не могла говорить. Еще совсем недавно она не хотела иметь детей, а вот теперь она желала ребенка больше всего на свете. Ох, скорей бы у нее вырос живот, чтобы все это заметили… скорей бы ребеночек начал шевелиться внутри…
– Да, конечно, здесь будет детская, мы завалим ее игрушками… – Помолчав, Грег добавил: – Но ведь ты не хотела иметь детей.
– Это из-за моей настоящей матери, – напомнила Эрин. – И дело не в том, что я не любила детей, нет, просто мне казалось, что из меня получится плохая мать.
– Ты будешь самой лучшей матерью! – воскликнул Грег и положил ладонь на живот жены. – Пойдем. – Он поднялся с кровати и помог встать Эрин, причем проделал это с такой нежностью, словно она была хрупким цветком. – Давай заедем в аптеку, нам же нужен тест на беременность.
– Нам? – с улыбкой спросила Эрин, очень довольная тем, как Грег воспринял новость.
– Да, нам. Если мне суждено стать отцом, то никто не посмеет обвинить меня в том, что я не прошел весь этот путь от начала до конца. – На лице Грега появилось горделивое выражение. – Я отец. Ох, скорей бы!
В комнату заглянул агент по продаже недвижимости.
– Ну, что скажете? – поинтересовался он.
– Нам понравилось, – с сияющей улыбкой объявил Грег. – Как скоро будет готова наша квартира?