Глава 16

Кара

Антикварная ярмарка начинается рано, так что я приеду к Люку в шесть утра, и впереди у нас сорок пять минут езды. Вчера вечером, перед закрытием местного пункта проката машин, я взяла фургон и загрузила его одеялами и подушками, чтобы защитить все, что куплю.

У меня голова идет кругом. Несмотря на раннее начало, мне нравится азарт погони на антикварных ярмарках. Это похоже на охоту за сокровищами, только у тебя нет карты, и ты никогда не знаешь, что найдешь.

Люк неторопливо идет по дорожке в джинсах и толстовке с капюшоном, поверх которой накинута красная клетчатая куртка, и выглядит таким же сексуальным лесорубом, каким он и был в моих фантазиях. Черт, я должна была остудить пыл, а не проводить весь день, пялясь на него. Это будет сложнее, чем я думала.

— Извини, что так рано, — говорю я, отъезжая от его дома. — На такие мероприятия нужно приходить первым, если хочешь получить все самое лучшее.

— Ничего страшного, я и так встаю рано, если открываю кафе, и все равно почти не сплю.

— Обычно я хожу на такие мероприятия одна, потому что ни за что не смогла бы вытащить Меган и Хэтти на поле к семи утра. — Эта фантазия заставляет меня рассмеяться. — Имею в виду, я могла бы, но мне бы пришлось буквально тащить их на себе.

Мы слушаем радио, пока я веду машину, и тихие дороги быстро проносятся мимо. Когда мы приезжаем, я разгружаю и разворачиваю свою тележку, и мы направляемся к рядам прилавков. Трава влажная от утренней росы, и я слышу, как где-то в небе над нами щебечут жаворонки.

— Хорошо, Люк, ты сегодня будешь моей второй парой глаз. Ты хорошо справляешься с такой работой, и в конце я куплю тебе невероятно вкусный рулет с беконом.

— Боже мой, — выдыхает он, прижимая руку к груди, — самый вкусный рулет с беконом. А я-то думал, что лучше этого дня и быть не может! — Он толкает меня локтем и лучезарно улыбается. Надеюсь, это не флирт. Держи себя в руках, Кара.

— Что ты сегодня ищешь?

— Я ищу латунную фурнитуру: настенные светильники, лампы, выключатели, ручки, что-нибудь в этом роде. На самом деле, и какие-нибудь необычные светильники. Мне также нравятся винтажные ткани, поэтому обрати внимание на шторы, постельное белье, одеяла и многое другое. Мне нужно несколько тумбочек для того места, в идеале с выдвижными ящиками. И я всегда стремлюсь подобрать интересные произведения искусства и рамки. Понял?

— Светильники. Ткани. Приставные столики с выдвижными ящиками. Искусство. — Он считает их по пальцам.

— У тебя все получится. Мне также нужно приобрести какой-нибудь потрясающий обеденный стол для фермерского домика, но я буду недовольна, если найду такой здесь, потому что он не поместится в фургон. Но если ты что-нибудь увидишь, все равно скажи мне, потому что это поможет мне найти вдохновение.

Мы расходимся по разным сторонам широких рядов ярмарки. Люк время от времени подзывает меня, чтобы показать то, что заметил, и что идеально соответствует моим ожиданиям. Он отлично разбирается в таких вещах, и вскоре моя маленькая тележка наполнилась двумя старинными латунными лампами, приставным столиком с двумя выдвижными ящиками, который отлично подойдет для гостиной, и набором из шести замысловатых вышивок британских цветов в рамках, которые, знаю, будут красиво смотреться на стене в гостиной у входа в доме Клод.

Мы прошли примерно половину пути, когда произошло самое типичное событие. Я так разозлилась, кажется, сегодня сама себя сглазила. Люк нашел мне самый лучший обеденный стол. Это красивый, массивный восьмифутовый стол из деревенского дуба с массивными рифлеными ножками. Настоящий фермерский шик, я, честно говоря, не смогла бы придумать более совершенного стола для этого помещения. Я провожу рукой по его поверхности, пока продавец занят разговором с другими покупателями.

— Агрх, Люк, он просто прекрасен. Но нет ни единого шанса, что он поместится в фургоне. — Я делаю несколько фотографий, чтобы запомнить его красоту и неизбежно сравнивать с каждым красивым, но не столь красивым столом, который увижу с этого момента.

— Не волнуйся, я поговорил с парнем. Оказалось, он местный и сказал, что доставит его нам за двадцать фунтов.

— Ты серьезно?

— Да, он весь твой, если тебя устраивает цена. — Он улыбается, как будто очень доволен собой, и я бросаюсь ему на шею, прижимая его руки к бокам. Ему удается высвободить одну и обернуть ее вокруг моих плеч, и я наслаждаюсь тем, что несколько теплых секунд была прижата к нему, прежде чем заставила себя отстраниться.

— Спасибо, Люк. Ты однозначно сможешь еще раз поехать со мной за антиквариатом.

После того, как я расплачиваюсь с продавцом и договариваюсь о доставке прекрасного нового стола для Клод, мы с Люком вместе проходим по остальным прилавкам. Мой телефон звонит в кармане, но я не обращаю на него внимания, довольствуясь тем, что просто провожу это время с ним, кайф от всего, что я нашла до сих пор, даже близко не проходит.

Ярмарка проходит на двух площадках, и когда мы заканчиваем с первой, то быстро возвращаемся к фургону, чтобы выгрузить то, что я уже купила. Затем наступает время рулетов с беконом, и я радуюсь этому, потому что в животе у меня урчит, хотя в последнюю минуту я передумываю и выбираю сосиски.

Мы останавливаемся, чтобы пройтись по книжному киоску, и я беру несколько старых романов эпохи регентства. Люк держит их для меня, пока я продолжаю просматривать полки, и оплачивает их, прежде чем я успеваю его остановить, зажав всю пачку под мышкой.

— Ты же знаешь, что это для меня, верно? — спрашиваю я, нахмурив брови.

— Знаю, но ты всегда делишься со мной своими лучшими книгами, так что, по сути, они и мои тоже. — Светит солнце, жаворонки все еще поют, и я пользуюсь моментом, чтобы оценить, насколько хорошо я себя сейчас чувствую. Люк замечает, что я улыбаюсь, и тоже улыбается. — Есть что-то действительно приятное в том, чтобы быть окруженным всеми этими старыми вещами, не так ли? — говорит он, и его настроение явно перекликается с моим.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. Мне нравится работать над проектом, в котором больше винтажной направленности, чем современной, даже если это не тот способ, которым я украшаю свой собственный дом.

— Они заставляют меня задумываться о том, где раньше были все эти предметы, — указывает он на другой обеденный стол. — Кто ел за этим столом? Остались ли у них приятные воспоминания о нем? В каких домах он жил?

Он ловит себя на том, что погружается в свои мысли, и поворачивается ко мне боком, пока идет.

— Это реально глупо — говорить о том, что мебель путешествует? — он говорит своим лучшим приятным акцентом, и мне хочется поцеловать его, но вместо этого я лишь улыбаюсь, как глупый щенок.

— Нет, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.

— Вроде этой… штуки, — он останавливается у прилавка и берет кочергу, которая знавала лучшие времена.

— Кочерга? — Я пытаюсь не рассмеяться над ним, размахивающим ею, как мечом.

— Ага! Эта кочерга. Кто ее сделал? Сколько рук держали ее, скольким людям она смогла сохранить тепло, Кара? Разве ты не умираешь от любопытства?

— Хочешь ее, приятель? — отвлекает его продавец от сентиментальности. — Ты можешь купить ее за двенадцать долларов.

— Ох, я просто смотрю, — он смущенно кладет ее обратно. — Но все равно спасибо.

Мой телефон снова пищит, а затем еще несколько раз подряд. На этот раз я достаю его из кармана и обнаруживаю поток сообщений от Хэтти, которые игнорировала.

Хэтти: Я написала за тебя биографию

Хэтти: Использую это фото

Хэтти: И это. Ты здесь выглядишь сногсшибательно

Хэтти: Ты готова встречаться с женщинами? Я настроила приложение только на мужчин, но подумала, что стоит убедиться?

Хэтти: Хорошо, вот ссылка на твой профиль. Тебе нужно загрузить приложение и авторизоваться, указав мой адрес электронной почты, а затем изменить его на свой. Твой пароль — «НайтиПарняДляКары»

Ох, черт, это нехорошо. Но больше всего меня ужасают три ее последних сообщения.

Хэтти: ОМГ, у тебя уже есть совпадение!!!!!!!

Хэтти: И он просто ШИКАРЕН!

Хэтти: Может, мне отправить ему сообщение от тебя?

— Все в порядке? — спрашивает Люк.

— Ага, просто Хэтти присылает мне кучу информации о сайте знакомств.

— Ее последние цели? — шутит он.

— Нет, она создает для меня анкету. Я понятия не имею, что делаю, поэтому она предложила привести для меня все в порядок. — Я нажимаю на ссылку, которую она мне прислала, но я ничего не могу увидеть, не войдя в систему.

— Ох. — Он отступает от меня на шаг и крепко обхватывает книги руками. — Не знал, что ты занимаешься онлайн-знакомствами.

— Я не занимаюсь онлайн-знакомствами. Она просто настраивает профиль, я даже не могу войти в систему. — Я убираю телефон и чувствую, как у меня сжимается грудь. Я не могу поверить, что где-то есть моя версия, у которой есть профиль на сайте знакомств и которая знакомится с незнакомыми людьми, в то время как я сама провожу здесь самый прекрасный день в своей жизни с Люком.

— Что ж, рад за тебя, Кара, — говорит он, забирает у меня ручку тележки и идет впереди. — Это большой шаг.

— Знаю. — Меня тошнит. Я слегка ускоряюсь, чтобы догнать его. — Это странно, давай не будем об этом говорить.

— Хорошо. Мы не будем об этом говорить.

И вот так утро испорчено. Мы не так много разговариваем, пока осматриваем остальные прилавки, и я все равно теряю к этому интерес. Я нахожу несколько старых штор, которые не подходят по размеру, но, возможно, я смогу переделать ткань на что-нибудь другое, поэтому все равно покупаю их, а потом говорю Люку, что с меня хватит. Мы молчим, когда загружаем фургон, и еще больше молчим по дороге домой. Чувствую себя ужасно.

Мой телефон снова пищит, когда я паркуюсь у дома Люка. И смотрю на него, прежде чем он выходит.

Хэтти: УЖЕ ТРИ СОВПАДЕНИЯ.

Хэтти: Ты где?

— Снова Хэтти? — спрашивает он.

— Угу. — Я бросаю телефон в боковое отделение на дверце и опускаю взгляд на свои колени. Молчание, повисшее между нами, становится невыносимым. Я не хочу, чтобы время, проведенное с ним, заканчивалось, но нет никаких веских причин удерживать его здесь.

— Знаешь, тебе не нужна помощь Хэтти, чтобы хорошо там выглядеть. Не думаю, что у тебя возникнут проблемы с поиском пары, Кара. — Он выходит из машины, и я смотрю, как он идет по дорожке к своему дому, даже не оглядываясь. Чёрт.

Загрузка...