— Извините, мадам, — ответил женский голос с южным акцентом, — но мистер Долтон в
суде, здесь будет только завтра утром. Что-нибудь передать?
— Попросите его позвонить мне за мой счет, — ответила Джейн, — я нахожусь в Калифорнии. — Она продиктовала свой номер и разочарованно повесила трубку.
Джейн так надеялась, что разговор с Долтоном поможет ей во всем разобраться. Видит Бог, после визита Брейди невыносимо оставаться в неведении. Следует как можно скорее выяснить, не сумасшедший ли он. Или все-таки сказал правду? Но чем больше она размышляла о Брейди Коулмане, тем крепче становилась уверенность, что он нормален. Страстный — да, одержимый — несомненно. Но не психопат.
По-видимому, он ослеплен жаждой мести. Однако веры в свою правоту недостаточно, нужно еще подкрепить ее доказательствами. В любом случае разве можно осуждать человека, которого уважаешь, основываясь лишь на голословных обвинениях, какими бы искренними и добрыми намерениями они не диктовались?
Как ни досадно, с выяснением истины придется подождать. Завтра она поговорит с Долтоном, а когда Джереми сегодня вечером позвонит — иначе и быть не может! — и с ним. Вполне вероятно, что он все объяснит, хотя Джейн уже терзалась сомнениями. Ужасная история, рассказанная Брейди, — не пустяк. Сумеет ли Джереми оправдаться?
Однако что толку переживать? Следует набраться терпения и немного подождать. Джейн включила проигрыватель, взяла книжку. Открыв детектив, начатый несколько дней назад, она вскоре убедилась, что сделала неудачный выбор, учитывая настроение, в котором пребывала. Она никак не могла сосредоточиться на сюжете, мысли разбегались, то и дело вспоминался Брейди. Интересно, какой была его сестра, как складывались ее отношения с Джереми? Грубый секс не в ее духе, но это не преступление, если супруги предаются ему
по обоюдному согласию. Но как это характеризует Джереми? Неужели в нем есть темная сторона, скрытая от нее? Или все, что она узнала, — ложь, от первого до последнего слова?
Жаль, что рядом нет Мануэлы. Так хочется с кем-нибудь поделиться... От ужасных обвинений Брейди просто кровь в жилах стынет! Черт бы его побрал!.. А вдруг окажется, что она должна быть ему благодарна?
Зазвонил телефон. Джейн вздрогнула, сердце учащенно забилось. Неужели еще что-то случится? Но это была Джуди, массажистка, которая спросила, можно ли ей прийти не завтра, а сегодня после ленча. Джейн охотно согласилась.
Изменение привычного распорядка обрадовало ее. Общество Джуди будет весьма кстати. А пока надо постараться отвлечься от навязчивых мыслей о Брейди Коулмане. Джейн разобрала свой письменный стол, съела приготовленный Мануэлой ленч, оставленный в холодильнике, но, чем бы она ни занималась, ковбой из Техаса не давал ей покоя.
Время тянулось невыносимо медленно, и, когда ровно в час дня раздался звонок, Джейн, вздохнув с облегчением, покатила в холл и открыла дверь.
— Должно быть, вам лучше, раз вы одна. — Джуди, миниатюрная женщина с веснушчатым лицом, сняла куртку и повесила ее в стенной шкаф. — Уэйн говорил, что вы пошли на поправку. Да я и сама это вижу. Кстати, он возвращается на следующей неделе.
— Надеюсь, он хорошо проводит отпуск.
— Не сомневаюсь. — Джуди обошла кресло, взялась за ручки. — Массажный стол по-прежнему в спальне?
—Да.
Они двинулись по коридору.
— Я просмотрела вашу историю болезни, — сказала Джуди. — Уэйн пишет, что следующий этап лечения — укрепление ног, восстановление мышечной активности. Он оценивает состояние суставов как вполне удовлетворительное.
— Да, в последнее время я почти не испытываю боли.
— Похоже, вам пора увеличивать нагрузку на ноги.
— Уэйн заставлял меня стоять в течение нескольких секунд, когда я забиралась на стол или пересаживалась в кресло.
— Вы чувствуете, что окрепли?
— Пожалуй, да.
— Ну и отлично.
В спальне Джуди разложила складной массажный стол и приготовилась помочь пациентке перелечь на него.
— Вот вам шанс поупражняться, — заметила она. — Давайте я вам помогу. Потом, лежа на спине, попробуйте приподнять ноги. Доктор Крински советовал смелее преодолевать себя.
Джейн поупражнялась. Джуди подошла ближе.
— Давайте подниматься вместе. Несколько секунд постоим. Готовы?
Джейн кивнула и при поддержке Джуди попыталась выпрямиться.
— Ноги как ватные, — пожаловалась она. — Я их почти не чувствую.
— Но вы ведь стоите!
— Да, только на танцы мне пока идти рановато.
Джуди рассмеялась.
— Со мной — точно, но, держу пари, с подходящим партнером вы ощутили бы прилив сил.
Как ни странно, Джейн подумала в эту минуту о Брейди Коулмане, а не о Джереми. Почему, спрашивается?
Джуди помогла ей прислониться к столу. Джейн оперлась на руки, перенесла на них тяжесть тела.
— Неплохо, доктор. Через месяц вы сможете стоять самостоятельно.
— Вы так думаете?
— Не сомневаюсь.
Ноги у Джейн задрожали, и Джуди пришлось уложить ее на стол.
— Достаточно. На следующей неделе попробуем воспользоваться костылями.
— Ага, — иронически отозвалась Джейн. — А там и танцевать начну.
— У вас есть на примете симпатичный кавалер?
Джейн в замешательстве не сразу нашлась с ответом.
— Простите, — спохватилась Джуди. — Я допустила бестактность.
— Все в порядке, — пробормотала Джейн, — я вдруг поняла, что не знаю, как ответить. Еще вчера я сказала бы «да».
Она перехватила взгляд Джуди, брошенный на брильянтовое кольцо, красующееся у нее на пальце, и, поддавшись внезапному порыву, сняла его.
— Вас не затруднит положить кольцо на тумбочку у кровати?
Джуди выполнила просьбу.
— Какая прелесть!
— Подарок друга, — буркнула Джейн, чувствуя потребность объясниться.
— У вас замечательный друг! — улыбнулась массажистка.
Джейн ощутила прилив беспокойства. Слова «замечательный друг» долго звенели у нее в ушах. Еще неясно, останется ли Джереми ее другом.
Остаток дня Джейн провела в тревожном ожидании. Что бы она ни делала, отвлечься от неприятных мыслей не удавалось. Джереми... Если он хладнокровный убийца, каким пытался представить его Брейди, почему она ничего не заподозрила? Неужели ее потребность в заботе и внимании столь велика, что она напрочь утратила способность разбираться в людях и стала легкой добычей для ловкого мошенника? Или это Брейди мошенник, а вовсе не Джереми?
Впервые она задумалась, чем вызван интерес Джереми к ней, каковы его истинные мотивы. Раньше подобные мысли не приходили ей в голову, но теперь, когда он завел речь о браке... Неужели ему нужны только ее деньги? Жаль, что она не располагает необходимой информацией. Похоже, без профессиональной помощи не обойтись.
Пару лет назад ей довелось иметь дело с адвокатом матери одного из ее пациентов. Адвокат — молодая женщина по имени Мелисса Крам — произвела на Джейн благоприятное впечатление, и еще тогда она решила обращаться к ней в случае необходимости. Сейчас самое время. Джейн набрала служебный номер Мелиссы.
— Доктор Стюарт? Как поживаете? — раздался в трубке энергичный голос. — Я слышала, вы попали в аварию, очень сожалею. Надеюсь, вы скоро поправитесь.
— Спасибо, мне уже лучше. У меня возникли кое-какие проблемы, думаю, нужен ваш совет. Однако в моем нынешнем состоянии мне трудно приехать к вам в офис, не могли бы мы поговорить по телефону?
— Конечно, доктор.
— Называйте меня Джейн.
— Хорошо, Джейн. Так в чем дело?
Джейн все ей рассказала, начиная со знакомства с Джереми и кончая визитом Брейди. Внимательно выслушав ее, Мелисса вздохнула:
— Похоже, вы оказались между двух огней.
— Удачное сравнение, — усмехнулась Джейн. — И что же мне делать?
— Нетрудно проверить, насколько у Джереми чешутся руки, — заметила Мелисса. — Когда будете с ним говорить, скажите, что хорошенько обдумали его предложение, и спросите, как он отнесется к идее составления брачного контракта. По его реакции поймете, в какой степени его волнует финансовая сторона.
— Отличная мысль.
— И даже если решите, что все в порядке, и дадите согласие, не отвергайте эту идею.
— Хорошо. А как насчет Брейди?
— С ковбоем разобраться труднее. Он ни о чем не просит... если только его цель не состоит в том, чтобы устранить конкурента и самому завести с вами роман.
— Нет-нет, это не тот случай.
— Тогда он либо сумасброд, движимый благородными намерениями, либо добрый самаритянин. — Наступило молчание: Мелисса обдумывала ситуацию. — Советую вам навести справки о мистере Коулмане. С этого обычно и начинают.
— Непременно.
— Возможно, вам захочется заодно покопаться в прошлом мистера Трента. Наймите сразу двух детективов, хоть это и недешево обойдется.
— К чему экономить на пустяках, когда решается такой важный вопрос?
— Опять же не следует рисковать жизнью, если обвинения мистера Коулмана подтвердятся. Если судьба свела вас с доктором Джекилом и мистером Хайдом в одном лице, неплохо бы об этом узнать.
Джейн вздрогнула.
— Вы можете найти подходящих людей?
— Разумеется.
— Выслать вам чек?
— Достаточно задатка.
— Сколько?
— Для начала пару тысяч.
— Знаете, Мелисса, вы мне очень помогли. Дай Бог, чтобы все мои проблемы разрешились с такой же легкостью, — вздохнула Джейн и попрощалась.
Джейн сидела в кухне за столом. Она успела доесть обед, приготовленный из полуфабрикатов в микроволновой печи, когда появилась Мануэла.
— Доктор, почему вы меня не дождались? Я бы приготовила что-нибудь повкусней, с овощами, как вы любите.
— Не говори глупостей, Мануэла. Видит Бог, я и так ничего не делаю. Мне полезно немного размяться, а то я чувствую себя совсем никчемной. — Она отъехала от стола и развернулась лицом к экономке. — Ты обедала?
— Да, с сестрой и ее внуками. С ними хорошо, но шуму много. Как приятно снова оказаться дома, у нас так тихо.
— Я испытывала то же, когда возвращалась с работы, — грустно заметила Джейн.
У Мануэлы вытянулось лицо.
— Мне не следовало уходить так надолго. В доме не должно быть слишком тихо, это нехорошо.
— Не в том дело.
— А в чем же?
Прежде чем Джейн успела ответить, зазвонил телефон. Она взяла трубку.
— Извини, Мануэла, — шепнула она, нажимая на кнопку. — Это Джереми.
С бьющимся сердцем она смотрела, как экономка убирает со стола и несет тарелку к мойке в дальнем углу кухни. Она ждала звонка Джереми, но теперь не знала, как себя вести.
— Рада тебя слышать! — воскликнула она, стараясь скрыть волнение. — Как твоя поездка?
— Так себе, — ответил он. — Я ужасно по тебе скучаю, Джейн. Все время думаю о своем подарке.
— Засомневался? — шутливо спросила Джейн.
Джереми рассмеялся.
— Наоборот. Боюсь, я плохо выразил свои чувства. Надеюсь, ты уже привыкла к мысли о браке.
Прежде чем ответить, Джейн глубоко вздохнула.
— Скажем так, я много думала о твоем предложении.
— Смею ли я надеяться на положительный ответ?
— Ну, меня немного беспокоит, что мы никогда всерьез не говорили о будущем, — с расстановкой произнесла она, собираясь с силами. — Возможно, стоило бы.
— Совершенно с тобой согласен.
— Мы оба люди не бедные, поэтому деньги не играют особой роли. Хочу спросить, как бы ты отнесся к идее составления брачного контракта? С условием раздельного владения имуществом.
Наступило молчание. Наверно, Джереми поражен — так она, во всяком случае, подумала. Сердце у нее упало. Неужели подтвердятся ее худшие опасения?
— Ну... — наконец отозвался он. — Если таково твое желание, не вижу причин возражать.
— Понимаешь, если я умру бездетной, моя доля наследства пойдет на благотворительные цели. Такова воля моего отца.
Снова повисла пауза.
— Уверена, у тебя тоже имеются определенные планы в отношении своего состояния, — подсказала она.
— Вообще-то я об этом не задумывался. В предыдущих браках речь об этом не заходила. — В его тоне слышалась настороженность.
— Вы не составляли контракт?
— Нет, мои жены не настаивали, я тоже. — Он вздохнул. — Должно быть, я чересчур романтичен.
— По-моему, любовь только крепче, если в финансовых вопросах имеется полная ясность, — твердо заявила она.
— Возможно, ты права, Джейн.
— Ты как-то говорил, что пожертвовал состоянием своей второй жены, чтобы сохранить мир в семье, но никогда не рассказывал о том, что случилось с твоей первой женой. Позволь спросить... после ее смерти осталось много денег?
— Несколько сот тысяч долларов, — не колеблясь, ответил он. — Большая часть капитала семьи Чаннинг была вложена в земли. Арло Чаннинг, отец моей жены, оставил ранчо в пожизненное владение своей жене, после чего оно переходило к Ли. Арло всеми силами стремился оградить свою собственность от пасынка.
— Брата твоей жены?
— Он ей не родной, у них разные отцы. Его зовут Брейди Коулман. Я не был знаком с Арло, но вполне понимаю, почему он ненавидел Брейди.
— И почему же?
Джереми рассмеялся.
— Брейди такой легкомысленный, безответственный... в общем, ковбой, не пропускающий ни одной юбки. Воображает себя великим нефтяником. Мои родственники по линии жены весьма эксцентричны. Ли была самой уравновешенной, хотя и у нее имелись некоторые странности. Ее главным недостатком было то, что она попала под влияние брата. В результате Брейди своего добился.
— О чем ты?
— Ли завещала ему свое право владения ранчо.
— Хочешь сказать, что после смерти матери он унаследует ранчо?
— Да.
— Но жена оставила наличные деньги тебе?
— Да, большую часть своего капитала. — Я и не подозревал о ее намерениях, Джейн. Я ее любил — вот что было главным.
Джейн задумалась. Рассказ Джереми прозвучал вполне правдоподобно. Самой большой неожиданностью явилось известие о том, что Брейди Коулман стал наследником сестры. Сейчас он, может, и беден, но после смерти матери разбогатеет. Если на то пошло, гибель Ли более выгодна ему, чем Джереми.
— Наверно, ты тяжело пережил ее смерть. — Откашлявшись, Джейн продолжала: — Знаешь, Джереми, ты никогда не говорил, как она умерла.
Наступило долгое молчание.
— Ее убил вломившийся к нам в дом грабитель. Трагическая история... Давай поговорим о более приятных вещах.
— Извини, я не хотела тебя расстраивать.
— Ты прелесть, — растрогался он. — Так хочется обнять тебя прямо сейчас!
— Мне тоже, — отозвалась она слабым голосом.
— Через несколько дней я буду дома.
— Жду с нетерпением.
Попрощавшись, Джейн повесила трубку, не зная, что и думать. Джереми явно растерялся, когда она завела разговор о брачном контракте, но, может, это из-за денежных проблем, возникавших у него в прошлом? Зато под конец он совершенно успокоился. Сделал вид? Или действительно невиновен?
А вот Брейди оказался темной лошадкой. Прикинулся бедняком, будучи на самом деле богатым наследником. Возможно, ему трудно смириться с тем, что Ли оставила свои деньги мужу, а Джереми—с тем, что Брейди достанется ранчо. Похоже, Мелисса Крам правильно оценила ситуацию: она, Джейн, оказалась между двух огней, между двумя мужчинами, ненавидящими друг друга.
Подошла Мануэла.
— Хотите, я разведу огонь в камине, сеньорита? И приготовлю чашечку кофе?
— Очень хочу!
Экономка просияла.
— Сеньор Трент, он в порядке?
— Да, у него все хорошо, Мануэла. А вот у меня...
Экономка встревожилась.
— Что-то случилось?
— Для счастья мне как раз не хватает огня в камине и чашки крепкого горячего кофе.
— Если это все, сеньорита, то я сейчас же сделаю вас счастливой!
Мануэла направилась в большую гостиную — развести огонь. Джейн осталась одна. Если бы все было так просто, думала она. Если бы все было так просто...