Глава 12

— Ты не знал?

— О чем?

— Что Девон беременна.

— Нет.

— Я думала, Лаки сказал тебе.

— Нет.

Односложные ответы Чейза раздражали Марси, поскольку нервы ее были взвинчены, как всегда после воскресных ужинов с родственниками.

Не то чтобы она чего-то боялась или чувствовала к себе прохладное отношение, нет. Тайлеры очень любезно приняли ее в свою семью.

Даже Лаки, который больше всех был недоволен выбором брата, теперь посмеивался и шутил с Марси так, будто они давным-давно породнились. Вместе с Лори и Девон он теперь считал ее своей в их теплой дружеской компании.

Нет, семья Чейза здесь была ни при чем. Он сам заставлял Марси грустить и нервничать. Правда, муж никогда не грубил ей в открытую. Первый и единственный раз это случилось в прошлую пятницу в «Забегаловке». Потом он извинился, она простила его, снося его взвинченное состояние на волнение из-за контракта, и объяснив безобразное обхождение с ней нервным стрессом.

Нет, поведение Чейза Марси вполне устраивало. Находясь в компании остальных членов семьи, он был нежен с супругой, не критиковал, не смущал, не игнорировал, словно ее и не существовало, как делали многие другие мужья при посторонних. У них был совсем другой случай.

— А ты не догадывалась?

Марси вздрогнула и испугалась неожиданного вопроса.

— О чем?

Чейз вел машину левой рукой, а правую оставил свободной, чтобы при необходимости можно было легко дотянуться до рукоятки переключения передач… или до колена Марси: он уже не раз гладил его сегодня днем.

— У женщин, говорят, на этот счет здорово развито шестое чувство, — произнес Чейз, возвращаясь к разговору. — Я думал, может, ты догадывалась.

— Нет. Хотя заметить было несложно. Ведь уже на нашей свадьбе над ней подтрунивали за второй кусок кекса.

— Кажется, она поправилась на несколько фунтов.

Марси улыбнулась:

— Естественно.

Чейз оставался серьезным.

— Уже шесть месяцев! Не верится, что Девон так долго держала все в секрете. Правда, она высокая, и при соответствующей одежде можно скрыть многое. Господи, скоро родится ребенок, а мы до сих пор ничего не знали.

— Гм.

— Когда он появится на свет, ты отреагируешь так же резко?

Голова Чейза дернулась, он открыл рот, собирался что-то сказать, но передумал и лишь скрипнул зубами.

— Когда ты выбежал из дома, Чейз, твоя мама очень расстроилась.

— Я тоже.

— О да! Мы знаем. Ты так хорошо себя преподносишь, что весь мир уже в курсе дела… Да, мы все видим, и если честно, довольно давно.

— Я ведь извинился перед Лаки, разве нет? Сказал, что рад за него.

— Знаю, знаю. Видела даже, как ты обнимал Девон. Это самое большее, что ты мог сделать.

— Если бы я места себе не находил от восторга и притворно расчувствовался, это выглядело бы лицемерием.

— Лицемерие? Странно слышать это слово от тебя.

— Что ты имеешь в виду?

Они как раз приехали, и Чейз остановил машину. Марси поспешно вылезла из автомобиля и направилась к дому. Она уже снимала в прихожей плащ, когда Чейз настиг ее.

— Что это значит? — сердито повторил он, бросая свой плащ в направлении вешалки и промахиваясь примерно на милю.

Что-то щелкнуло внутри Марси. В течение месяца она баловала мужа, старалась обратить в шутку его дурные выходки, не обращала внимания на провокации, которые, в чем она нисколько не сомневалась, устраивались намеренно. Чем сильнее она старалась сделать их жизнь приятной, тем отвратительнее вел себя Чейз. Ладно, она вдоволь нахлебалась. Да будут прокляты примерные жены! Настало время и Тайлеру получить по заслугам.

Рыжие волосы Марси почему-то растрепались. Приблизившись к мужу, она прищурила глаза.

— Это значит, Чейз Тайлер, что ты лицемеришь каждое воскресенье, когда мы ездим к твоей матери. Это значит, что твои поздравления не более искренни, чем твоя фальшивая демонстрация любви ко мне.

Он упрямо замотал головой.

— Неправда. Я очень рад за бра… Подожди! Что это за фальшивая демонстрация?

— Как же, Чейз! — воскликнула Марси. — Ты же не хочешь, чтобы все вскрылось.

— Нет, черт возьми! Но о чем ты?

Она развернула плечи и взглянула на мужа. Щеки ее так и пылали, она заходилась в праведном гневе.

— Я по поводу коленного массажа. Я сижу на софе, ты сидишь на софе. Я кладу ногу на ногу, ты кладешь мне на колено свою руку. Я встаю, твои руки ложатся мне на плечи. Я ежусь, ты предлагаешь мне пиджак. Я смотрю на тебя, ты прикасаешься к моим волосам. Я смеюсь, ты смеешься.

Чейз заиграл желваками. Марси понимала, что ее понесло, но уже остановиться не могла. Она прожила с хамелеоном целый месяц. Каждое воскресенье в течение нескольких часов она терпела его приторную супружескую заботу, которая ровным счетом ничего не значила. Марси в лихорадке возвращалась домой, но и здесь не наступало облегчения. В отсутствие членов своей семьи Чейз сразу же отдалялся от жены.

— Я просто стараюсь быть нежным, — возразил он, защищаясь. — Но если тебе не нравится, я могу избавить тебя от этого.

Чейз повернулся, подошел к камину и начал разводить огонь. Чувствовалось, что он зол как тысяча чертей.

Однако Марси еще не закончила. Она тоже подошла к камину и схватила мужа за руку, стоило только ему положить кочергу.

— Твоя семья переживает за нас, наблюдает, как мы относимся друг к другу. Благодаря твоим воскресным представлениям, я уверена, они считают, что у нас все в порядке. Вряд ли им известно, что мы практически не женаты. Конечно, нет, ведь твои родственники наверняка замечают нежные взгляды, которые ты бросаешь на меня, когда чувствуешь наблюдение за собой. Не сомневаюсь, они видят, как ты играешь моими локонами, когда смотришь с Лаки баскетбол по телевизору. Разве могут они не замечать, как твой локоть касается моей груди, когда ты тянешься за кофе?

— Только не говори, что тебе это не нравится, Марси, — произнес Чейз низким, дрожащим голосом. — Даже через ткань рукава я чувствую, как твердеет твой сосок, слышу сдавленные стоны в твоем горле. — Он воспользовался взятой женой паузой, чтобы перейти в атаку. — Раз уж мы коснулись этой темы, мне не нравятся твои заигрывания…

— Заигрывания?!

— Заигрывания. Какое еще придумать название тому, что ты кладешь руку на внутреннюю сторону моего бедра и начинаешь поглаживать? О, ты заботишься, чтобы все выглядело ласково и невинно, но и ты и я — мы оба знаем, что происходит четырьмя дюймами выше! И если тебе противно, когда я обнимаю тебя за плечи, то незачем прижиматься ко мне. Тебя коробит от предложения накинуть на плечи мой пиджак? А ведь я вижу, будь уверена, как под кофточкой у тебя по коже бегут мурашки. Когда я кладу руку тебе на колено, ты не отстраняешься. Если это не приглашение, тогда я не знаю, что это такое!

В глазах супругов отражались скачущие по каминной решетке язычки пламени. Огоньки страсти и злобы подпитывали друг друга.

— Что-то незаметно, чтобы ты отстранялась, когда я погладил тебя по голове. Напротив, ты губами дотронулась до моей ладони. Там даже повлажнело от твоего языка. Ты засмеялась, когда я пролил на себя кофе. А пролил я из-за того, что ты подтолкнула грудью мой локоть. Я тоже засмеялся, ведь ты стала промокать пятно от кофе своей салфеткой. А потом уже трудно было отличить смех от стона. Что я должен делать в столовой своей матери, когда твоя рука массирует мне промежность, — смеяться или стонать? И не учи меня, как себя вести! Я был бы более чем рад прекратить эти сексуальные загадки, потому что, если воскресные игры сводят тебя с ума, представляешь, что творится со мной?!

В комнате неожиданно наступила полная тишина. Марси сделала шаг к мужу и томным голосом спросила:

— Что с тобой творится, Чейз?

Он взял ее руку и прижал к ширинке.

— Вот что.

Марси ощутила его эрекцию.

— Зачем же прекращать заигрывания, Чейз? Почему бы не предпринять что-нибудь поинтереснее? — С каждым медленным, плавным движением ее руки дыхание Чейза становилось все громче, тяжелее. — Ты боишься, что тебе не понравится? Боишься?

Марси отодвинулась от мужа, подняла руки и запустила руки ему в волосы.

— Поцелуй меня! Поцелуй по-настоящему. — Приблизив к его рту свои губы, она прошептала: — Я вызываю тебя.

Звук, вырвавшийся из горла Чейза, оказался роковым. Словно дикарь, Тайлер впился в губы жены, да так грубо, что они вмиг онемели. Наконец она смогла приоткрыть их и ощутила упругий язык Чейза. Бешено, настойчиво, неумолимо он рвался к ней в рот.

Чейз тоже запустил пятерню в волосы Марси и подставлял ее голову под свои яростные поцелуи. Он навалился на нее, как изголодавшийся самец: казалось, еще секунда — и он проглотит ее. Наконец Чейз оторвался от жены, чтобы перевести дыхание, но даже сейчас язык его скользил по ее губам. Не насытившись, он вернулся за большим. Большим. Еще большим.

Марси наслаждалась чувственностью поцелуев Чейза. Боже, как приятно ощущать его язык, вкус слюны, нежность губ, покалывание щетины на подбородке и щеках. Ее переполняло наслаждение от запаха его кожи, мягкости волос — кожи Чейза, волос Чейза! А вот еще — какое сладостное давление в нижней части живота…

Они опустились на коврик перед камином. Губы их скользили по щекам, подбородку, векам друг друга. Когда они наконец слились в поцелуе, Чейз глубоко-глубоко погрузил свой язык, напоив ее желанием. Руки его безостановочно ласкали спину жены, бока, груди, затем, ничуть не скрывая своих намерений, Чейз всем телом навалился на нее.

Марси и не собиралась скромничать. Она позволила мужу добраться до своего лона, даже обрадовалась такому натиску и легла поудобнее.

Чейз застонал и, стиснув жену, яростно прошептал:

— Перестань, или все будет кончено.

— Нет. Еще рано.

Марси слегка отодвинулась, чтобы стянуть с мужа свитер, затем стала расстегивать рубашку. Расправившись с одеждой, она провела по торсу Чейза пальцами, как внезапно прозревшая слепая.

Будто утоляя голод, Марси впилась в грудь Чейза. Он придерживал ее голову, впрочем, свободы движений не стеснял. Губы Марси нашли его сосок в завивавшихся спиралью волосках. Сначала осторожно, а потом все настойчивее она стала ласкать его языком.

Мгновенно воспламенившись, Чейз чуть отстранился.

— Сними одежду.

— Сними сам, — прохрипела в ответ женщина.

В течение нескольких секунд они неотрывно смотрели друг на друга. Марси затаила дыхание, когда Чейз взялся за ее свитер, стянул его и взглянул на ее грудь. Она расстегнула бюстгальтер… Чейз глубоко вздохнул и шумно выдохнул. Заметно было, как дрожит его пресс, но он по-прежнему не прикасался к ней. По крайней мере не так, как хотелось бы в подобной ситуации.

Надавив на плечи, Чейз заставил жену лечь на спину, без церемоний расстегнул и стянул с нее юбку. Он уже не был так уверен в себе, снимая с Марси трусики и пробираясь к самому сокровенному. Оба в унисон застонали. Пальцы, ласкавшие Марси, оказались нежными, но настойчивыми. Большой палец наконец добрался до самого чувствительного места: всего несколько движений, и кровь так и забурлила в жилах Марси.

— Чейз!..

Он только и ждал этого.

Быстро стащил с себя брюки, правда, не без помощи жены, и их тела наконец соединились. Марси издала не то стон, не то возглас ликования; Чейз бормотал то ли проклятия, то ли молитву. Затем, приподнявшись, он заглянул Марси в глаза и, не отрывая взгляда, снова погрузился в нее. Она чувствовала его глубоко, так глубоко, что необъятность этого обладания сметала все на свете, перебивала дыхание, лишала контроля над чувствами. Взъерошенные и влажные, волосы Чейза падали ему на лоб, глаза горели огнем, добавляя ему животной привлекательности, к тому же он играл мускулами.

Марси не удалось вволю налюбоваться великолепием мужа — он вышел и вновь проник в нее. Ласкал ее грудь, поглаживая пальцем упругий сосок и закрывая глаза от наслаждения. Марси инстинктивно обхватила Чейза ногами, тогда он просунул руку между их телами и вновь начал возбуждать жену.

И ее любовь к мужу, так долго остававшаяся безответной, наконец достигла кульминации, вырвалась наружу. Чейз позволил ей полностью отдаться чувству, приняв его, и снова перешел в атаку. Но Марси на удивление и самой себе, и Чейзу, вцепившись в него, приподняла бедра ему навстречу. Когда он почувствовал наступление кульминации, жена ощутила то же самое. Вцепившись друг в друга, тяжело дыша и стеная, они разом замерли.


Марси очень обрадовалась, когда на следующее утро, около одиннадцати часов, в дверь ее кабинета постучали. Парочка, появившаяся в десять, едва не свела ее с ума.

Конечно, именно в это утро Марси была куда уязвимее, чем обычно.

— Входите, — отозвалась она.

— Извините за беспокойство, Марси, — проговорила Эсме. — К вам мистер Тайлер.

Марси резко вскочила на ноги.

— Мистер Тайлер? Что за Тайлер?

— Тот, за которым вы замужем. Высокий, темноволосый и очень привлекательный.

Тотчас над головой секретарши возникла рука ее мужа и дверь распахнулась пошире.

— Можно тебя на минутку?

Только Чейза здесь сегодня утром ей не хватало! Колени ее едва не подогнулись, во рту пересохло — она еле-еле произнесла:

— Да… конечно. Не сомневаюсь, миссис и мистер Харрисон не обидятся, если я выйду ненадолго. Посмотрите пока каталог, — предложила им Марси, огибая свой черный полированный стол.

Мужчина вздохнул и встал, важно подтянув брюки.

— В общем-то мы уже закончили. Она никогда не найдет подходящий образец.

— Я? Мне понравился дом с четырьмя спальнями на Саншайн-лейн, — возразила ему супруга. — Это ты сказал, что нам не нужно так много площади, что сад слишком большой. Ты отверг прекрасный дом, потому что тебе лень ухаживать за лужайкой. Вот именно. Да у тебя бы это и не получилось!

— Чейз, это миссис и мистер Харрисон, — перебила спорщиков Марси. — Ральф, Глэдис, познакомьтесь с моим мужем. Чейз Тайлер.

— Рад нашей встрече. — Ральф пожал Чейзу руку.

— Взаимно.

— Идем, Ральф. Ты что, не видишь, им нужно поговорить наедине. — Глэдис чуть ли не силком вытолкала мужа за дверь.

Эсме закатила глаза к потолку, прошла вслед за ними и закрыла за собой дверь. Чейз и Марси остались вдвоем. Они смущенно посмотрели друг на друга, но так и не встретились взглядами.

— Это те самые клиенты, о которых ты говорила?

— Просто подарочек какой-то, правда? Вряд ли они когда-нибудь купят дом. Похоже, им просто нравится ходить сюда. Своего рода хобби. У них появляется передышка в сражениях. К сожалению, это стоит мне огромных затрат времени и терпения.

— Гм. Это тебе.

Чейз вытащил из-за спины букет розовых тюльпанов, и Марси очень смутилась. Муж казался возбужденным, ибо только что избавился от цветов и теперь с любопытством следил за реакцией жены. Будь Марси чуть медлительнее, букет упал бы на пол.

— Я родилась совсем не сегодня.

— Вообще нет никакого особенного повода, — отозвался Чейз, пожав плечами. — Я заезжал сегодня утром в магазин — купить кое-что для офиса — и увидел их в сосуде с водой. Мне показалось, они тебе понравятся.

Марси в замешательстве посмотрела на Тайлера.

— Да… конечно. Спасибо.

— Ты гостеприимна. — Чейз медленно обвел глазами комнату. — Чудесный кабинет. Красивый. Ничего общего с офисом «Тайлер дриллинг».

— У нас разный характер работы.

— Верно.

— О твоем контракте ничего не слышно?

— Нет.

— А я-то подумала, может, цветы — часть праздника.

— Нет.

— О-о.

Чейз кашлянул. Марси поправила выбившийся из прически локон. Муж принюхался. Жена стала перебирать пальцами зеленый целлофан, в который были завернуты цветы.

— Ты пришел поговорить об офисах? — спросила Марси после затянувшегося молчания.

— Нет.

В первый раз за утро его серые глаза наткнулись на взгляд Марси. Сегодня Чейз ушел на работу еще до того, как Марси встала.

— Марси, нам нужно поговорить.

Сердце ее дрогнуло, и она испытала неподдельный ужас. Муж выглядел и говорил очень серьезно. Раньше он никогда не приходил к ней на работу. Если не было неотложных дел, Чейз и звонить-то почти не звонил. Только что-то невероятно важное, из ряда вон выходящее, могло служить причиной этого беспрецедентного визита. Единственное, что приходило в голову Марси, это что Чейз решил отказаться от своих обязательств.

— Присаживайся, Чейз.

Она указала на короткую софу, где недавно сидели Ральф и Глэдис Харрисон. Чейз опустился на краешек полосатой подушки, широко расставив колени и пристально глядя на белые плитки пола.

Марси вернулась на свое место, пытаясь хоть как-то защититься и вынести удар, который собирался нанести ей муж. Тюльпаны она положила на стол: сейчас не время ставить их в вазу.

— О чем ты хотел поговорить, Чейз?

— О прошлой ночи.

— И что?

— Я потом почти ничего не сказал.

— Тем не менее ты выразился очень лаконично. Просто констатировал: «Ну, ты получила свое дважды, поэтому теперь тебе объяснять нечего».

— Ага. — Чейз тяжело выдохнул. — Я именно так и сказал.

Он опять опустил голову. На макушке волосы у него слегка вились. Марси захотелось дотронуться, потрепать завитки, поиграть ими. Но прикосновение к нему казалось сейчас таким же невозможным, как легкая беседа вчера ночью. Тогда, удовлетворившись, Чейз встал, подобрал рубашку и свитер и направился к себе в спальню. Марси собирала свои вещи гораздо медленнее, впрочем, затем тоже удалилась к себе. С тех пор они не виделись.

— Марси, так больше продолжаться не может.

Он поднял голову и сделал паузу, как бы ожидая реакции жены. Та невозмутимо молчала. Даже если бы она и попыталась что-то сказать, голос наверняка бы сорвался.

— Мы словно звери в клетке: постоянно вздорим, кидаемся друг на друга. И тебе, и мне от этого плохо.

— Не решай за меня, Чейз.

Он выругался.

— Брось! Я пытаюсь оценить происходящее исходя из здравого смысла. Я думал — надеялся, — что нам удастся поговорить, не заводясь по пустякам.

Марси положила свои бледные, холодные руки на стол.

— Чего ты хочешь? О чем ты хотел поговорить?

— Нельзя использовать в споре секс.

Марси отреагировала лишь слабым кивком.

— Наша первая брачная ночь, когда мы впервые занимались любовью…

— В ту ночь мы не занимались любовью. Она получилась безличной. Если бы ты поставил мне на лоб штамп, ситуация была бы не более официальной.

— Спасибо.

— Сам знаешь, что это правда.

Чейз запустил пятерню себе в волосы.

— Кажется, ты обещала не злиться.

— Ничего подобного я не обещала.

Если он собирается подавить ее, сделать из нее посмешище перед всем городом, пусть перестанет ходить вокруг да около и возьмется за дело.

— Ты можешь просто посидеть и послушать? — терпеливо спросил Чейз. — Это ведь так просто.

Тайлер опять стал нахальным. Он учился ласке после их женитьбы и надеялся, что Марси ему поможет.

— Выкладывай все сразу, Чейз.

— Ладно. — Он открыл рот, постоял так немного, закрыл, тяжело посмотрел на жену, отвернулся, прикусил себе щеку, облизал губы. — Прежде всего, думаю, мы должны отныне спать вместе.

Марси едва не свалилась со стула, но каким-то образом скрыла свое замешательство. Она так долго и внимательно слушала затаив дыхание, что чуть не задохнулась от неожиданности и потому вцепилась в столешницу.

— Я не имею в виду просто спать в одной постели. Я говорю об общей спальне, о настоящей супружеской жизни.

Чейз бросил на жену какой-то странный взгляд, встал с софы и зашагал по кабинету.

— Я много думал об этом вчера ночью, Марси. Не мог заснуть. Мои слова были продиктованы злобой. Потом я чувствовал себя чертовски мерзко. Мне пришло в голову, что мы играем в сексуальную рулетку: доводим друг друга до сумасшествия по воскресеньям. Жаль! В нашу первую брачную ночь я овладел тобой, не заботясь о том, что ты чувствуешь. Наверное, я даже сделал тебе больно. — Он вдруг остановился и посмотрел на Марси. — Так ведь?

Она покачала головой и тем самым солгала.

— Ладно, это уже кое-что. Так вот. Вчера вечером, когда мы пришли домой, ты соблазнила меня. Ты просила… и получила. Когда ты прикоснулась ко мне, я с трудом мог скрыть свое желание. И, Марси, ты была… да, ты была очень влажная. Значит, ты тоже хотела меня!

Чейз вытер ладони о брюки, словно стирая с них нервную влагу.

— Мы всегда были рядом. Дружили в школе. И только после женитьбы схлестнулись. Иногда по ночам я размышлял: почему?

Подойдя к окну, он пошарил в карманах джинсов.

— Нас влечет друг к другу, я чувствую, и ты тоже. — Чейз оглянулся через плечо, посмотрел на жену. — По крайней мере я думаю, что…

Во рту у Марси все пересохло. Она опять кивнула.

— Я считаю, мы делаем глупость, борясь при помощи страсти. Мы взрослые люди, живем под одной крышей, официально женаты… зачем же отказывать себе в основных прелестях семейной жизни? Думаю, надо оставить эти глупости и начать жить по-настоящему. Почему нет? Хорошо, несколько недель назад мы согласились сдерживаться во имя нашего супружества, я помню. Но, черт возьми, вчера ты так же хотела меня, как и я тебя! В доказательство у меня на спине остались следы укусов.

Чейз обернулся, но Марси избежала его вопросительного взгляда. Хорошо, что он не ждал ответа, потому что она еще не оправилась от шока. Очевидно, Чейз заготовил речь заранее и собирался выложить все, прежде чем дать жене высказаться.

— Ты знаешь, почему я женился на тебе, Марси. Я знаю, почему ты вышла за меня замуж. Мы оба воспитанные люди. Я люблю тебя и уважаю. Думаю, ты любишь и уважаешь меня. Прошлой ночью мы неплохо занимались любовью.

Марси встретилась с мужем взглядом. На этот раз отвернулся Чейз.

— Ладно, ладно, очень здорово занимались любовью, — поправился он. — Я почти всегда был сексуально активен. Даже после смерти Тани. Иногда это был единственный способ забыть…

Чейз сделал паузу, уперев руки в бока, опустив голову, словно проводил ревизию своих мыслей, потом опять заговорил.

— Во всяком случае, я не хочу унижать тебя с помощью другой женщины. Кроме того, на мой взгляд, измена жене — самый худший из всех грехов, — он нежно взглянул на Марси. — Но я не могу терпеть месяцами…

Она обозначила понимание еще одним кивком.

— Я не хочу соревнования, где счет ведется друг против друга. Сексуальная жизнь только усилит нашу дружбу, разве нет? Если мы станем совместимы в постели, то станем совместимыми во всем остальном. Нам ведь обоим ясно, что нынешняя ситуация не годится. Может, попробуем жить по-другому?

Чейз сделал небольшую паузу, затем повернулся к Марси.

— Ну, что скажешь?

Загрузка...