6

Эту ночь Эллис, не выспавшаяся накануне и уставшая за этот насыщенный событиями день, спала как убитая. Но проснулась, как всегда, рано.

Открыв глаза, она некоторое время лежала, пытаясь удержать в памяти уплывающий сладостный сон. В мире царила предрассветная тишина, не нарушаемая еще даже пением птиц. И вдруг ее тонкий слух уловил звуки осторожных шагов у задней двери. Быстро приняв душ (на этот раз она решила опередить Грегори) и войдя в кухню, чтобы сварить кофе, она успела увидеть в окно Патрика и Нелли, скачущих верхом на Вихре и Шоколадке в направлении восходящего солнца. Их сопровождали Боб и Джим. На кухонном столе лежала записка от деда, в которой он сообщал о том, что все утренние дела переделаны и они с Нелли отправились на прогулку.

Пока она читала записку, в кухню вошел Грегори. Он тоже нахмурился, увидев записку и припомнив слова Нелли на пути домой: «Теперь я знаю, что это такое — любовь с первого взгляда».

— Я не верю в любовь с первого взгляда, — мрачно проворчала Эллис.

— Я тоже, — пробормотал Грегори. — Они ведут себя по-детски.

— Кому-то нужно поехать и приглядеть за ними.

— С твоей лодыжкой не до верховой езды.

— Сегодня на один костыль лучше, чем вчера. — Она проковыляла к кофеварке, опираясь на один костыль. — Ты можешь взять Маргаритку и быстро догонишь их.

— К сожалению, — вздохнул Грегори, — наши предки уже не дети.

— Но ведут они себя не как взрослые. Играют с огнем.

— Не как мы, — криво улыбнулся Грегори, — если только ты не считаешь детскими наши два поцелуя.

— Конечно, они детские, и лучше их забыть. Они ничего не значили для тебя… и для меня тоже.

Сегодня утром Грегори не нравился сам себе — какой-то неотдохнувший и раздраженный. Проснулся он моментально и тут же возбудился, услышав, как Эллис включила душ. Воображение нарисовало ее вступающей под струи воды и пробудило в нем мучительные эротические фантазии. И сейчас слова Эллис не улучшили его настроение.

— Для меня значили, — проворчал он. — Я не целую всех подряд.

Эллис включила кофеварку.

— Многие мужчины теряются, лишенные удовольствий большого города.

— Знаешь, Эллис, в чем ты не права? — Он положил руку на ее плечо и повернул к себе. — Ты совсем не веришь в себя.

Наградив его испепеляющим взглядом, она стряхнула руку со своего плеча и выпалила:

— Однажды я поверила, что могу кому-то понравиться. Некий Ник Оуэн меня в этом быстро разубедил.

— Ну, к твоему сведению, меня зовут не Ник Оуэн! — Он схватил ее руку и задергал вверх и вниз в преувеличенном рукопожатии. — Грегори Маршалл, очень рад познакомиться. Что у нас на завтрак?

— Ничего, если не прекратишь свои глупости! — Хоть он и выводил ее из терпения, она не удержалась от улыбки.

— Не я начал, Эллис, а ты. — Он смягчил свой тон. — Эй! Уж не улыбку ли я вижу на губах, что целовал накануне?

— Только слабую. — Она уже немного успокоилась. — Ты прав… А о Нике лучше не вспоминать.

— Хочешь рассказать мне о нем?

— Не очень-то.

Она затолкала эту историю в дальний уголок своего сердца и памяти. Гораздо интереснее был мягкий тон и выражение лица Грегори. Он и вправду казался готовым выслушать ее. Этим, наверное, он и подкупал беспризорных пацанов в Сиэтле. Они, должно быть, любят его.

— Ладно, тогда не надо, — согласился он. — Но заметь одно: мои поцелуи свидетельствуют об искреннем интересе.

Хотела бы она знать, что означают его слова. Победило любопытство.

— Интерес к чему?

— Ты знаешь к чему, Эллис. Ничего серьезного. Просто естественное взаимное влечение без предварительных условий и видов на будущее. Мы оба люди достаточно взрослые, чтобы…

— Я не гожусь для одноразового развлечения, — перебила она и начала выдергивать руку.

Грегори отпустил ее.

— Знаешь, я так и не думаю. Если ты тоже заинтересуешься, мы можем доставить удовольствие друг другу. Если нет…

Эллис не ожидала от Грегори такой прямоты. Не могла же она ответить, что не заинтересуется. Это было бы неправдой, ведь он чувствовал ее состояние. Поэтому она выбрала косвенную нечестность.

— А что, если я не интересуюсь?

— Попытайся убедить меня в этом, Эллис. Я пойму и с полуслова.

Он сознавал, что с полуслова ему следовало понять свою интуицию, которая подсказывала ему: отвали, с Эллис Торнтон без эмоций не обойтись. Но сейчас, когда он любовался ее свежим, чистым лицом, другой внутренний голос утверждал, что все может быть.

Всего-то и нужно, что действовать искусно, хитро, хоть и откровенно. Поскольку прямолинейность он уже использовал, следовало применить хитрость, что человеку с его опытом не составит особого труда.

Эллис открыла холодильник.

— Яичница-болтунья сгодится? — спросила она.

— Нет, если ты не сядешь и не позволишь мне самому взболтать яйца. Пощади свою лодыжку, или я позвоню доктору Смиту и попрошу его еще раз осмотреть тебя.

— Честно, Грегори, ты как диктатор, как…

— Я позвоню, Эллис, — вмешался он, бросив взгляд на телефон. — Учти, я не блефую.

Она села, схватила газету и сделала вид, что читает, пока Грегори не поставил перед ней тарелку с яичницей и тостами.

— Благодарю. — Она пряталась за газетой от его взгляда, когда он наливал кофе.

Грегори завтракал стоя, глядя в окно над раковиной. Еще один солнечный день, теплый, с легким западным бризом. Эллис, поглядывая из-за газеты, заметила, как джинсы туго обтягивают его зад. Еще раньше она обратила внимание на то, как они рельефно облегали все впереди.

— Так что ты надумала? — поинтересовался он, вымыв за собой тарелку.

Поскольку ее мысли были прикованы к ширинке на пяти пуговках, она еле выдавила:

— Насчет чего?

— Насчет естественного взаимного влечения. Наслаждения друг другом.

Эллис поднялась, опираясь на костыль.

— У меня куча неоплаченных счетов, нужно постирать полотенца для гостей, испечь хлеб и приготовить ланч на четверых. Так что развлекай себя сам.

Раздраженный ее недвусмысленным отказом, Грегори пошел навестить лошадей, потом цыплят. Затем его задержал сарай с орудиями труда.

Тем временем Эллис выписала несколько чеков и подбила дебет с кредитом в гроссбухе ранчо, выстирала, высушила и сложила банные полотенца, ничем не выделив полотенце, которым два утра подряд вытирал свое великолепное тело Грегори.

Она месила на кухне тесто, когда заработал мотор травокосилки. Из кухонного окна было видно, как Грегори провел косилку через заднюю лужайку и исчез за углом.

Наконец-то он занялся чем-то полезным. Это напоминало ей, каким полезным предложил он стать для нее. Естественное взаимное влечение. Секс, откровенный секс, вот что он предлагал, именно то, чем много лет назад занимался с ней Ник. Только это. Ничего больше.

Если Грегори вновь вернется к этой теме, она скажет, что вполне справится со своими потребностями. Миллионы женщин так поступают, скажет она ему, разве он не читал статистику, публикуемую в газетах? «Действительно безопасный секс». Даже один священник выступал с проповедями на эту деликатную тему.

Травокосилка остановилась. Войдя в кухню, Грегори налил себе ледяной воды из кувшина в холодильнике.

— На улице жарко, — сообщил он, стянул с себя рубашку и снова вышел.

Эллис уставилась на тесто, чувствуя, как желание тут же опалило ей спину. Должно быть, так чувствует себя кобыла во время течки. Ведет себя беспокойно, болезненно, плавится в каждом своем потаенном женском уголке и щели.

Она подняла глаза и в окне увидела Грегори, ведущего косилку по задней лужайке. Плечи и бицепсы у него блестели от пота. Она угадала: волосы у него на груди действительно были густыми, золотистыми, как пшеничное поле в августе. Они так и манили потрогать их, ощутить их живую упругость.

Возбужденная непрекращающимися эротическими мыслями и видениями, она месила тесто, краем глаза наблюдая за Грегори. Руки ее безропотно делали свое дело, хотя им давно пора было остановиться: тесто она перемесила. Эллис опомнилась, когда вернулись Патрик и Нелли и отвели лошадей в конюшню.

Она бросилась накрывать на стол, услышав, что они вошли в дом. Грегори тоже вернулся и пошел мыться. Она выставила на стол холодные закуски, два салата и тарелку с нарезанной дыней. Грегори вошел в комнату и занял свое место за столом.

— Вижу, вы нагуляли аппетит, — заметил Патрик, поблагодарив его за работу.

Грегори кивнул, наполняя свою тарелку:

— Мне не мешало размяться. Эллис тоже потрудилась, занимаясь тестом.

— Оно не получилось, — пробормотала она, потирая гудевшие кисти. — Наверное, дрожжи плохие. — В следующий раз, когда она будет печь хлеб, нужно проследить, чтобы Грегори и близко не было.

— Прогулка верхом в лучах восходящего солнца была просто восхитительна. — Патрик проказливо улыбался, строя глазки Нелли.

Она ответно стрельнула глазами:

— Отсюда просто не хочется уезжать.

— Вам не нужно будет уезжать навсегда, если вы этого не захотите, — хрипло заверил ее Патрик.

Эллис уставилась на красный перчик, вдавленный в зеленую оливу, которая украшала кусок мяса на ее тарелке. Дед говорил слишком уж уверенно, Он практически вслух делал ей предложение. Бог мой, всего лишь на второй день знакомства.

— Бабушка Мэри любила говорить: «Время покажет». Помнишь, дед?

Патрик посмотрел на нее, нахмурив кустистые брови.

— Я рассказывал Нелли все о Мэри и о ее особой мудрости. В свою очередь Нелли рассказала мне об особенностях характера ее мужа. Никто никого не забывает, как ты могла подумать, девочка.

— Однако в чем-то Эллис права, — поддержал ее Грегори. — Обе линии семейства Маршаллов слишком хорошо знакомы и с поспешным бракосочетанием, и с горестным раскаянием.

Удивленная тем; что он пришел ей на помощь, Эллис поблагодарила его взглядом. Так же взглядом он показал, что понял ее, и она вдруг почувствовала родство их душ.

— Вы двое слишком мало пожили, чтобы говорить о времени старикам, — мягко возразил Патрик.

— Безусловно, — согласилась с ним Нелли.

Зазвонил телефон, и Патрик взял трубку.

— Привет! — Послушав немного, он проговорил: — Да, он здесь. — Зажав микрофон трубки, он обратился к Грегори: — Ваш начальник из конного патруля. Возьмите трубку в гостиной, чтобы поговорить спокойно.

— Спасибо, я так и сделаю.

Патрик положил трубку, когда Грегори ответил из гостиной.

— Голос его начальника совсем не понравился мне.

— О господи, — вздохнула Нелли. — Надеюсь, им не урезали бюджет. Патрулю не выжить на гроши. Грегори уже отправили в вынужденный отпуск из-за нехватки средств. Иначе он не приехал бы сюда.

— Вы, миссис Маршалл, все еще думаете, что нуждаетесь в сопровождающем?

— Это мой большой и сильный внук посчитал, что я в нем нуждаюсь. То, что вы благородный человек, я поняла, милый Патрик, как только услышала ваш голос по телефону.

Милый Патрик? Эллис с трудом удержала свои глаза, чтобы они не ринулись на лоб. Услышь это его дружки, как бы они закукарекали от восторга!

Вернувшись к столу, Грегори мрачно сообщил:

— Снова урезали бюджет. Патруль отправлен в отпуск еще на шесть месяцев. Мне предложили выбор: или канцелярская работа сменного дежурного, или неоплаченный отпуск.

— Ты же ненавидишь сидячую работу! — расстроилась Нелли.

— И ты мне об этом говоришь? Да я лучше буду в отпуске полгода, пока городские власти не решат, будет это сокращение временным или постоянным.

— Ты можешь себе позволить такой отпуск?

— Но не дольше шести месяцев, — пожал он плечами. — К тому моменту мои сбережения иссякнут. Начальник говорит, что наши лошади будут отправлены на фермы, хозяева которых согласились безвозмездно выделить им стойла и корм.

— О, Грегори! — Темные глаза Нелли выражали сочувствие. — Сайруса отправят на ферму?

Патрик шлепнул ладонью по столу.

— Черт побери, парень. Привезите Сайруса сюда, если вам разрешат. Моя конюшня наполовину пуста. И сами переезжайте сюда, станете моим ковбоем, пока вы не у дел. Это решит ваши проблемы до тех пор, пока городские власти не разберутся со своим бюджетом.

Эллис заморгала, не желая верить, что Патрик сделал такое предложение, не посоветовавшись с ней. Во всем, связанном с работой, они были равноправными партнерами, во всех важных делах. До сих пор было только так.

— Дед, Грегори — полицейский, а не ковбой. Он ничего не понимает в разведении скота.

— Основное он знает, — вмешалась Нелли. — Сколько летних каникул ты провел на ранчо в Техасе, где я выросла? По крайней мере десять.

— Грегори научится на ходу, если потребуется, — ответил Патрик.

— Но почему не поискать место конного полицейского в другом городе? — гнула свое Эллис.

— Да не так уж много конных патрулей по стране. Там, где они есть, длиннющие очереди желающих. Нет смысла искать в другом месте, пока город не примет окончательного решения, — настаивал Патрик.

— Дед, нам ведь не нужен…

— Эллис, нам давно уже не хватает крепкого помощника. Так что вы решили, Грегори? Работа дежурного или ковбоя?

Грегори бросил косой взгляд на Эллис, и она покачала головой, словно желая отговорить его.

Потом он взглянул на Нелли, и та решительно кивнула.

— Извините, Эллис, — пожал Грегори протянутую ему руку Патрика, — выбираю ковбоя.

Загрузка...