Глава 24

Лето 1102


Розин отпустила поводья, чтобы дать кобыле возможность пощипать травку на обочине дороги, проходившей через поля и леса мимо могущественных крепостей — наблюдательных постов Роберта де Беллема — и, наконец, завершившейся на территории графства Шрусбери. Позади остался Уэльс, где можно чувствовать себя в относительной безопасности. Гайон прав, Роберт де Беллем со своими вассалами превратили приграничную зону в сущий ад для тех, кому дорога служила средством к существованию. Война на юге страны, где король Генрих пытался усмирить одного из самых непокорных графов, порождала тревожные слухи. Если Арундел окажется побежденным, буря, к великой радости де Беллема, перекинется сюда, и расколет эту землю на многие осколки.

Розин изучала развилку, ведущую влево. В груди что-то ныло и не давало сосредоточиться.

Так было всегда, когда она думала о Гайоне. Он страшно бы разозлился, если бы узнал, что она решилась пересечь границу в сопровождении единственного компаньона — погонщика, ведущего стадо овец на рынок.

Отец умер от сердечного приступа в маленькой придорожной гостинице во Фландрии. Прис уехал из Бристоля, чтобы доставить тело в Уэльс и похоронить на родине. Когда кончится траур, они поженятся. Розин пожалела, что поддалась порыву и пустилась в путь, но это именно то, что ей сейчас нужно — летняя ярмарка в Равенстоу, она чувствовала, что должна посетить эти места. Во-первых, убеждала себя Розин, необходимо кое-что купить для похорон и для свадьбы. Хотя разумнее приобрести все это без риска для жизни, ибо все равно не суждено иметь то, что хочется больше всего. Но сознание неразумности поступка только усилило тоску.

— Почему мы остановились, мам? Розин оглянулась на дочь, улыбнулась.

— Мне начинает казаться, что лучше бы мы вообще не выезжали из дома.

— Теперь поздно об этом думать, — кисло заметил погонщик Твэм, подъезжая сзади. За ним двигались пони, везущие поклажу.

— Разве Гайон не обрадуется нам? — Элунед с тревогой посмотрела на мать, потом на Гельвину, спящую у Твэма на руках.

— Может быть, и не обрадуется, — с горечью заметила Розин. — Но его, скорее всего, нет дома, ведь на юге идет война.

— А его жена? — спросил Рис. Он несколько раз видел Юдифь во время кратких визитов при жизни дедушки, она ему нравилась. За ее холодностью угадывалось чувство юмора и неподдельный интерес к людям, каково бы ни было их общественное положение.

— Она, вероятно, дома.

Розин сжала поводья. Конь поднял голову и отступил назад. Как отнесется Юдифь к их приезду и что скажет при встрече? Ни ребенок, ни девственница, так выразился Гайон, но хрупкая, как стеклянный сосуд, при этом в его глазах было такое выражение, какого Розин никогда раньше не видела.

— Не хочу встречаться с ней, — проворчала Элунед. — Вдруг она окажется высокомерной нормандской ведьмой с когтями и длинным носом!

— Хватит, помолчи! — прикрикнула Розин. — Кем бы она ни оказалась, помни о приличии и не позорь нас с дедом! Поняла?

— Да, мам, — Элунед криво усмехнулась.

Аурайд навострила уши и, повинуясь всаднице, перешла на рысцу. Деревенские жители, заслонив ладонями глаза от яркого света, с любопытством рассматривали графиню Равенстоу, сиявшую золотыми красками на золотистой лошади. Вот она добралась до вершины холма и в сопровождении свиты начала спускаться к городу, окруженному надежными стенами, воздвигнутыми еще во времена римской колонизации острова.

Летняя ярмарка была в полном разгаре, всюду царило крайнее возбуждение, несмотря на бушевавшую на юге войну, а возможно, благодаря ей. Людям нужно как-то жить, и даже в отсутствие графа, земли Равенстоу оставались местом более безопасным, чем любые другие в приграничной зоне.

Прилавки ломились от пышных пирогов, хлебов и мясных изделий, вводя в искушение голодных. Продавцы специй выкрикивали цену зычными голосами. Одному из охранников Равенстоу в присутствии любопытной толпы тащили зуб. Дрессированный медведь топтался под звуки волынок. Позванивая колокольчиками, привязанными к лодыжкам и запястьям, танцевала смуглая девушка.

Согнанный на площадь скот мычал, блеял, ржал. Женщины предлагали корзины домашней продукции на обмен или за деньги — вишни и овощи, масло и сыр. Горшечник, жестянщик, кузнец, сапожник — все наперебой похвалялись предметами своего ремесла.

Время от времени Юдифь останавливала лошадь, чтобы побеседовать со знатными людьми города, представителями власти. Одним улыбалась, другим кивала, с третьими говорила о делах. У торговца бронзовыми изделиями купила ножны для кинжала — подарок мужу, и ошейник с гравировкой для Кади — гадкая собака потеряла свой во время охоты. Спешилась у одной из палаток, чтобы купить иглы и шелк для гобелена, которым задумала украсить свою спальню.

У палатки стояла женщина, внимательно рассматривая ленты. Маленькая девочка держалась за юбку матери и взглянула на подошедшую Юдифь снизу вверх круглыми ясными ярко-голубыми глазами. Другая девочка, постарше, не терпеливо переминалась с ноги на ногу. Она была темноволоса и темноглаза, с грациозными движениями молодого олененка. За спиной Юдифь де Бек пробормотал ругательство.

— В чем дело? — спросила Юдифь, обернувшись. В этот момент Рис вышел из толпы и подошел к матери. Ошибиться невозможно — мать и дети были слишком похожи.

— Гельвина, куда ты? — спросила женщина, когда малышка, отпустив юбку матери, двинулась к Юдифи.

Девочка улыбнулась, у Юдифи задрожали колени, она почувствовала, что может упасть в об морок. Любовница Гайона, его дочь, здесь, в центре ее графства. Здесь, где она была уверена в своей безопасности!

Как вести себя в подобной ситуации? Бежать?

Как кошка при виде другой, себе подобной? Или нахально, как ни в чем ни бывало, продолжать осмотр своей ярмарки? Во рту стало горько, Юдифь сглотнула, вскинула голову. Она уже не ребенок, поддающийся порывам, и сумеет постоять за себя. Ей знакомы утонченные приемы, есть уверенность в себе. Время этой женщины прошло… а ребенок… Рука Юдифи невольно легла на свой плоский живот. Она наклонилась к ребенку, подол платья коснулся пыльной земли.

— Гельвина… — сказала она неуверенно и улыбнулась.

Рис обернулся, широко раскрыл глаза. Розин тоже удивилась, потом вдруг заволновалась. У нее было приятное лицо — темные брови дугой, полные губы. Хорошенькая, но не более того, и в уголках глаз уже появились морщинки.

— Я Юдифь Равенстоу, жена Гая, — представилась Юдифь сдержанно, ни одним жестом не выдав бушующих в груди эмоций. — Если вы приехали повидаться с ним, боюсь, придется вас разочаровать. Он на юге, сражается в Арунделе вместе с королем.

Гельвина робко улыбнулась Юдифи и спрятала лицо в широкой юбке матери. Розин смотрела на представшую перед ней женщину со смешанным чувством восхищения и дурного предчувствия. Сердце бешено колотилось. Если бы она не представилась, Розин никогда бы не узнала в ней жену Гайона, так как представляла ее совсем иной. Теперь она видела перед собой поразительной привлекательности молодую женщину, стройную и тонкую, как тростинка, без тени робости в манерах и голосе.

— Рада познакомиться, — ответила Розин на прекрасном французском, но с дрожью в голосе. — Я представляла вас иначе.

Юдифь ответила холодным пристальным взглядом.

— Я — тоже.

Розин нервно сглотнула.

— Я приехала не за тем, чтобы отвоевать Гайона, — сказала она в ответ на колючий взгляд Юдифи.

— Однако, вы здесь, и, полагаю, не для того, чтобы купить побрякушки или полюбоваться на дрессированного медведя.

— Конечно, нет, есть цель поважнее, — призналась Розин. — Отчасти это касается торговли — привезла специи, которые вы заказали отцу в его прошлый приезд. Кроме того, мне нужна отделка для нового платья… — Розин сделала паузу, стараясь перевести дух. — В прошлом месяце отец отправился во Фландрию и там умер. Прис поехал за телом. Я надеялась, что смогу попросить у Гайона эскорт, чтобы нас проводили до Уэльса — он обещал, если возникнет необходимость — и я полагала, он должен знать о смерти отца… и прочем.

— Тогда вам лучше поехать со мной в замок, — предложила Юдифь ледяным тоном. — Все дела уладим там и, в любом случае, вам нужно где-то переночевать. Искренне огорчена смертью вашего батюшки, мы с ним подружились.

Юдифь спрашивала себя, что станет делать, если неожиданно приедет Гайон и отдаст все внимание Розин и детям, особенно, малышке. Они предпочитали не обсуждать эту тему, интуитивно избегая того, что могло причинить боль. И теперь Юдифь поняла, что совершила ошибку, но было слишком поздно.

Напряженность между двумя женщинами становилась почти осязаемой, хотя Юдифи удалось спокойно обговорить с Розин цену привезенного товара. Розин тоже не тушевалась перед графиней и вела себя достаточно независимо, даже с вызовом. Элунед дулась, как мышь на крупу, так что де Бек повел ее и Риса в конюшню посмотреть на потомство Мелин, прежде чем девочка не сказала чего-то, что могло испортить отношения.

— Элунед потеряла отца, а теперь и деда, — вздохнула Розин. — А этот ребенок не облегчил нашу жизнь, — она с нежностью посмотрела на дочку, свернувшуюся калачиком у матери на коленях. — Я не хотела третьего ребенка, все получилось случайно. Она — та ниточка, которая связывает меня с Гайоном, но я легко обошлась бы без этого, — Розин нежно погладила золотистые локоны и улыбнулась. — Пошла в деда Гайона, Ренарда де Руэна. Он женился на валлийке, дочери старого лорда Овейна, Гельвине. Отец присутствовал на их свадьбе, хотя тогда был еще ребенком.

Юдифь молчала, не зная, что сказать. Если бы Розин говорила иным тоном, ее слова можно было бы принять за вызов, но интонация скорее походила на колыбельную для засыпающей малышки, в них не таилось угрозы, хотя все равно жалили. Юдифь представила стройное, сильное тело Гайона, почти ощутила его на ощупь… Это же должна чувствовать Розин. Ребенок на коленях был живым напоминанием об их любви, удовольствии, которое они дарили друг другу. А у нее, Юдифи, нет ребенка, чтобы утешить в отсутствие любимого.

Розин оторвала взгляд от дочери и успела заметить выражение лица графини, прежде чем оно сменилось маской. За холодным безразличием светской дамы скрывался дикий зверь.

— Пожалуй, мне лучше отправиться домой сейчас, если вы любезно предоставите нам эскорт, — предложила она, сохраняя достоинство.

Юдифь обрадовалась и открыла рот, чтобы вы разить готовность удовлетворить просьбу гостьи, но вовремя сдержалась, расслабила сжатые в ку лаки пальцы, перевела взгляд на стену, для которой намеревалась вышить гобелен. Ревность, грозившая перейти во вспышку неподдающейся контролю ярости — плохой советчик, умом Юдифь хорошо это понимала и заставила себя посмотреть в глаза сидевшей перед ней женщине, поло жить руку на ее рукав.

— Нет, пожалуйста, останьтесь. Уже поздно, вам не успеть до границы засветло. Кроме того, мы еще не все дела решили. Сможете достать еще бархата? В Лондоне я испортила новое платье.

— Думаю, смогу. Нас завалили заказами на этот материал, но вам с Гайоном принадлежит преимущество. Поговорю с Присом, — Розин внимательно изучала Юдифь. Они словно плыли по узкому опасному проливу, и там, где не было скал, возникали подводные течения и водовороты.

Гельвина спокойно спала на руках матери, не ведая о сложностях отношений взрослых, и Розин была рада принять предложение оставить девочку на ночь наверху в комнате Хельгунд и Элфин. Там было достаточно тепло, ибо вдобавок к жаровне с углями еще находился очаг. Служанки с восторгом хлопотали вокруг спящего ребенка — у Хельгунд была внучка примерно того же возраста, а Элфин ждала ребенка. Розин положила девочку на огромную кровать, в которой Гельвина казалась куклой, погладила золотистую головку и оглядела комнату. Стены были завешены гобеленами — это предохраняло от сквозняков и холода, исходившего от каменных стен. Окно, служившее бойницей, было закрыто тонкими пластинами, сделанными из бычьих рогов, которые пропускали слабый дневной свет, но углы освещались тростниковыми свечами и подвижные тени плясали на стенах. Розин пронзила дрожь, она обхватила себя за плечи.

— Что-то не так? — спросила Юдифь. Розин устало улыбнулась.

— У меня не лежит сердце к подобным сооружениям, я их ненавижу — ни света, ни воздуха, только мрак и сырость. Каменные стены на меня давят, я не могу спокойно спать в замке, мне нужна свобода. Гай видел это, но никогда не понимал. Он любит камни. Возможно, они становятся теплее при его прикосновении, но я не умею так влиять на них. Это одна из причин, почему я отказалась жить с ним. Со временем ужас, который внушают мне крепостные стены, пересилил бы другие чувства и развеял мечту, — она опустила руки. — Вы похожи на него, вам нравится жить среди камней, вы не ощущаете их враждебность. Я бы не смогла привыкнуть к замку, как вам не дано привыкнуть к грубой жизни Уэльса.

Юдифь достала с перекладины плащ на меховой подкладке и подала Розин.

— Значит, вы плохо меня знаете, — ответила она, глаза недобро блестели. — Да, мне доставляет удовольствие надежность этих стен, нравится заботиться о людях, разделяющих со мной кров, но этим моя жизнь не ограничивается. Если бы у меня не было других удовольствий, я бы сошла с ума.

Юдифь повела Розин по винтовой лестнице на верхнюю часть крепостной стены. Походка ее была легка и грациозна, словно она не ощущала крутых каменных ступеней. Почти враждебно, словно вызывая на поединок, она продолжала говорить.

— Я умею ставить силки на кроликов и зайцев и делать палатку из веток и ткани. Хорошо говорю по-валлийски и могу пользоваться кинжалом не хуже настоящего воина. Когда Гай посещает свои другие замки, я сопровождаю его и легко засыпаю в стоге сена, завернувшись в плащ, если приходится ночевать в пути. Мне нравится, когда ветер треплет волосы и дождь омывает лицо… время от времени, конечно. Иногда я забираюсь на эту стену специально для этой цели, у меня бывает потребность почувствовать стихию.

У Розин от подъема болели икры ног, она остановилась, чтобы перевести дух. Часовой приветствовал женщин без тени удивления — все привыкли к эксцентричным выходкам леди Юдифь. Она назвала охранника по имени и остановилась, косы расплелись, золотистые волосы развевались на ветру.

— В вас есть то, что может удержать Гайона, — сказала Розин, начиная лучше понимать свою соперницу — очень привлекательную, изысканно воспитанную молодую женщину, нормандку по крови, обладающую всеми талантами, которые были нужны Гайону и которые он мог оценить. Девушку, не смотря на внешний лоск, остававшуюся на половину дикаркой, созданием природы, диких лесов. Только такое существо могло удержать Гайона, не наскучить со временем, ибо она никогда не даст приручить себя полностью.

Ласточки оглашали воздух пронзительными криками, закружили над башнями. Юдифь проводила их взглядом.

— Если нам посчастливится долго прожить вместе, — сказала она с горечью. — С прошлого дня Святого Мартина я его почти не видела. Он либо с королем, либо выполняет его поручения, а приехав домой, ест, спит и злится на весь мир. Но, видимо, у него есть на то причины… Нет никакой гарантии, что Генрих выиграет войну. Если проиграет, то мое умение или неумение удержать его не будет иметь никакого значения… по крайней мере, в этой жизни. Де Беллем знает, кого нужно благодарить за добрую половину предъявленных ему обвинений.

Розин перегнулась через край стены и тоже наблюдала за полетом птиц. По спине пробежала дрожь дурного предчувствия. Шаги на твоей могиле, так сказала бы мать.

— Ему грозит опасность? — Розин не могла скрыть волнение.

— Не знаю, когда она ему не грозила, — Юдифь кисло улыбнулась. — Это у него в крови, Гайон не может жить, не подвергаясь риску, вечно лезет на рожон. Ввязывается в придворные склоки, и мне не удастся уговорить его вместо этого заниматься собственным домом.

Юдифь произнесла слова с юмором, но Розин знала по собственному опыту, что веселья она не чувствовала. Леопарда трудно приучить к домашнему очагу. Он способен разорвать любое сердце. Часовые сменились, звеня копьями о камни. Несколько овец загнали в сарай, чтобы утром забить. Вдали ярмарка сворачивала палатки, люди расходились по домам. По мосту, шатаясь, шел подвыпивший охранник, которому днем удалили зуб. Юдифь подумала, что следует предупредить де Бека, чтобы не ставил парня в ночной дозор.

— Мне не следовало приезжать, — тихо сказала Розин. — Просто хотела… хотела посмотреть на жену Гая своими глазами. Это, пожалуй, основная причина.

Признание застало Юдифь врасплох.

— Я бы назвала это рискованной затеей, — сказала она спокойно.

Розин скривила губы.

— Думаете, я не говорила себе то же самое? И не один раз… Но это как больной зуб, не давало покоя. Нужно было его вырвать. Я должна была знать. Теперь знаю, и рада, что пытка окончена. Но это не единственная причина… мой троюродный брат Прис из Бристоля, с которым у нас общее дело, просил моей руки, и я дала согласие.

— Поздравляю, — сказала Юдифь без излишнего тепла. — Когда свадьба?

— Пока не знаю. Перед Рождеством, по всей вероятности. Предстоят похороны отца, надо выдержать траур, разобраться с делами, — Розин помрачнела. — Я знаю Приса с детства. Рис и Элунед к нему привязались, но Гельвина… Она ведь дочь Гайона, и ради того хорошего, что было между нами, я сочла необходимым сообщить ему о моем решении. У Приса нет наследников. Возможно, я рожу ему детей, но он намерен признать моих детей своими, всех троих, и дать девочкам приданое, когда вырастут.

— Думаю, Гайон не станет мешать, — сказала Юдифь, подумав.

— Я в этом почти уверена, — Розин прикусила губу. — Чувство прошло, для него, по крайней мере. У нас никогда не было много общего, огонь быстро угас. Жаль, что… — Розин отвернулась, подбородок дрожал.

Юдифь изучала стоящую перед ней женщину. Она представляла ее загадочной и красивой, способной на любые хитрости и уловки. Но все оказалось не так. Прямая, практичная женщина с мягкой душой. Она поняла, почему Гайон не оставлял любовницу больше четырех лет и почему теперь нужно разрубить эту связь. Розин тоже понимала, иначе не плакала бы перед ней на закате солнца на крепостной стене. Юдифь отвела глаза и терпеливо ждала, молчаливое понимание было единственным утешением, которое она могла предложить.

Розин вытерла глаза и повернулась к Юдифи.

— Извините, глупо с моей стороны… Вы с Гайоном приедете на свадьбу?

Юдифь сомневалась.

— Это не может вызвать неприятности?

— Нет, это не такая свадьба… Пока это чисто деловой союз, что будет дальше… поживем — увидим. Прису известно мое прошлое. Мы хотели бы видеть вас.

— Тогда мы охотно приедем, если позволят обстоятельства, — неуверенно согласилась Юдифь. — А как насчет Гельвины? Вы скажете, кто ее отец, когда девочка станет постарше?

Розин почувствовала напряжение в вопросе.

— Конечно, скажу. Думаю, цвет ее волос вызовет замечания посторонних задолго до этого. Не хочу, чтобы она подозревала каждого рыжего датчанина-матроса, приезжающего в Бристоль, в том, что ее рождение — его рук дело. Она узнает правду от меня и ни от кого другого, как только достаточно повзрослеет, чтобы понять. Не хочу, чтобы она ненавидела меня.

Юдифь слушала, затаив дыхание. — Вы мудрая женщина, — голос Юдифи дрожал. — Хотела бы я, чтобы моя мать рассуждала так же, как вы.

Внизу на ночь поднимали мост. Один из страж прокричал кому-то наверх неприличное слово, ему ответили тем же.

— Надеюсь, Гайон при случае будет навещать Гельвину, — Розин не решалась спросить, что означало последнее замечание Юдифи. Слова Гайона «хрупкая, как тонкое стекло» вдруг всплыли в памяти и на секунду показались очень точными.

— Она навсегда останется его первенцем, — Юдифь полностью овладела собой. — Было бы неправильно не позволить ему навещать дочь. Здесь я должна дать разрешение вам нарушать границу моих владений, потому что ничего не могу изменить, не подвергая риску саму себя.

Розин почувствовала вызов в серых холодных глазах, но насмешливый тон смягчил неприятное впечатление — ирония предназначалась самой Юдифи, словно она раздвоилась и подтрунивала над своей половиной.

Обеденный гонг завершил беседу.

— Спустимся вниз? — предложила Юдифь.

Розин приняла протянутую руку.

Утром Розин отправилась в обратный путь в сопровождении Твэма и восьми вооруженных всадников. Стук подков гулко отражался от настила подъемного моста. Розин оглянулась на Юдифь, стоявшую у ворот часовой башни и махавшую рукой, помахала в ответ и уже больше не оглядывалась назад.

В полдень путники остановились на привал, чтобы напоить лошадей и подкрепиться хлебом, сыром и жареной дичью. Гельвина, по своему обыкновению, съела сыр, но хлеб выплюнула. Элунед, напротив, съела все, изящно откусывая маленькие кусочки, потом задумчиво посмотрела на мать.

— Его ведь заставили жениться на ней, правда, мам?

Розин забеспокоилась. С прошлого вечера Элунед вела себя послушно, от капризов не осталось и следа, но была крайне задумчива и печальна.

— Да, похоже на то, — сдержанно ответила она.

— Он не любит ее, — Элунед поправила ожерелье из слоновой кости, с которым не расставалась.

Розин не торопилась с ответом, стараясь спокойно встретить полный страдания взгляд дочери. У них были одинаковые глаза — карие с зеленым. Разница заключалась в том, что Розин умела скрывать свои чувства.

— Не надо так говорить, — наконец ответила Розин. — Может быть, тебе хочется, чтобы так было, но это не хорошо. Нужно пожелать им любви и счастья.

— Она безобразна! — Элунед надула губки.

— Элунед!

Гельвина поперхнулась. Розин привычным движением машинально разжала маленький ротик и вынула непрожеванный кусочек дичи, не сводя глаз со старшей дочери.

— Ненавижу ее, нормандскую неряху! Гайон наш, а не ее!

Розин ударила Элунед по щеке, так, что кожа побелела. Девочка вскрикнула. Охранники перестали жевать и уставились на Розин. Элунед прижала к щеке ладонь и в испуге смотрела на мать, потом вскочила и побежала в чащу леса.

— Мам, пусть бежит, не догоняй, — сказал Рис, удерживая мать. — Она не убежит далеко, мы легко найдем ее.

Розин неохотно послушалась сына.

— Я виновата, не представляла, что рана так глубока. Она любила повторять, что выйдет за Гайона замуж, а мне это казалось ребячеством, детской игрой.

— Так и было, — заметил Рис с несвойственной его возрасту рассудительностью.

Розин вернулась на свое место на расстеленных шкурах, но не сводила глаз с деревьев, за которыми скрылась Элунед.

Рис, видя беспокойство матери, тяжело вздохнул, поправляя ремень.

— Ладно, схожу, поищу ее. Благодарная улыбка озарила лицо Розин.

Она думала, как вести себя с дочерью после ее возвращения. Обойтись молчанием, словно ни чего не случилось? Или пуститься в расспросы, упреки, объяснения? Поругать? Или приласкать? В эту минуту она была бы рада вообще не знать Гайона.

Гельвина терла глаза и капризничала. Розин начала укачивать малышку, накрыв овечьей шкурой.

Две пичуги испуганно взвились в воздух, заржала лошадь и, задрав голову и навострив уши, устремилась к лесу. Сержант отложил еду и направился за ней.

Из-за деревьев послышался шум, треск веток, громкий крик. Розин вскочила, охваченная ужасом. Накрыла ребенка еще одной шкурой — Гель-вина уже уснула — и набросала сверху веток, замаскировав, как могла.

Скрежет металла возвестил, что охрана обнажила мечи, готовясь к бою, держа перед собой щиты. Один из охранников что-то приказал Розин, но та не обратила внимания. Из-за деревьев появился Рис, спотыкаясь и шатаясь, в разодранной окровавленной тунике, он медленно двигался к матери.

— Рис! — закричала Розин и, подняв юбки, бросилась к сыну. Охранник, брат Эрика, поймал ее за руку.

Рис повернул голову на голос, но глаза ничего не видели, изо рта шла кровь.

— Мама… — прохрипел он.

— Рис! — снова закричала Розин, вырвалась из рук солдата и, спотыкаясь, побежала к упавшему сыну. Тот был мертв. Из раны все еще текла кровь прямо в протянутые руки Розин.

Розин не слышала предупредительные крики охраны, не видела выехавших из леса всадников, следовавших по кровавому следу жертвы их дикой охоты.

Конь де Лейси спустился с холма, за ним следовали его приспешники и наемники. Они приближались к развилке дороги, одна часть которой служила для перегона скота, другая вела в Шрусбери. Первая пересекала территорию Равенстоу и вела к замку Торнифорд, а затем через границу шла в Ландоллен. Путешественники с грузом пользовались ею постоянно, переправляя шерсть, уголь, железо, медь из Уэльса и ввозя в Уэльс зерно, ткани и предметы роскоши.

Дорога носила следы многих повозок и торговых караванов. На обочине росла свежая трава. Конь потянулся к ней, де Лейси качнулся в седле. Ему было жарко, пот стекал по спине к ягодицам. Это раздражало и создавало неудобства, но такова была плата за дорогую кольчугу, сжимавшую тело от шеи до колен поверх стеганой поддевки.

Сегодня они вернутся в Торнифорд и начнут готовиться к осаде. Арундел для них потерян, а с ним помощь из Нормандии и Фландрии. Де Беллем подался домой, в Шрусбери. Вот-вот должна начаться битва за власть над границей. Уолтер протянул руку к бурдюку с вином, нетерпеливо взял его из рук капитана охраны и, открыв, жадно выпил залпом несколько глотков. Последний сплюнул на землю. Желудок болел всю неделю. Де Лейси убеждал себя, что это не связано со страхом. Просто рацион осадного положения и недостаток сна сделали свое дело.

Де Лейси заткнул пробкой бурдюк и протянул Хейкону. У сестры есть земли в Нормандии, де Беллем обещал ему дать там надел, если придется удрать за пролив, но посулам хозяина нельзя верить. Однако, больше ничего не оставалось. Де Лейси не питал радужных иллюзий. Если его владения попадут в лапы Генриха, он их больше не увидит — перейдут к его приспешникам, возможно, к Гайону ФитцМайлзу, или Майлзу ФитзРенарду в благодарность за верную службу, за то, что собрали улики и свидетелей.

— Жаль, что не прикончил его во время охоты на кабана, — произнес де Лейси вслух.

Конь не отреагировал на голос хозяина, но навострил уши и повернул морду к деревьям, росшим вдоль дороги. Де Лейси насторожился, рука легла на рукоять кинжала.

— Клянусь Богом, девка! — крикнул один из рыцарей, расплывшись в довольной ухмылке.

Де Лейси увидел девочку, выбежавшую, задыхаясь от слез, на дорогу, голубое платье и длинные черные волосы в колючках, тонкие черты лица измазаны смолой и искажены страданием. Он забыл о неприятном ощущении от стекавшего по спине пота. Член начал напрягаться и подниматься под одеждой. Сердце вожделенно забилось, готовое вырваться из груди.

— Оставь ее, Гайл, она моя! — прокаркал он похотливо. Как раз то, что нужно — невинная пухленькая девчонка, нераспустившийся бутон!

— Откуда она?

— Давайте выясним, — он растянул губы в жестокой улыбке и пришпорил коня.

Элунед видела, как они приближаются, впереди рыцарь в кольчуге и с волчьим оскалом, сбруя и доспехи блестели в лучах солнца.

Она вскрикнула и хотела бежать назад в лес, но ноги путались в длинной юбке, а деревья цепляли корнями и ветками.

Уолтер де Лейси славился как отличный наездник. Конь ловко маневрировал среди стволов, быстро настигая жертву. Элунед сворачивала, конь устремлялся за ней. Де Лейси наклонился в седле, схватил за пояс, поднял наверх. Элунед отбивалась, но он держал ее головой вниз, она начала задыхаться, извиваясь, как выброшенная на берег рыба.

Де Лейси вожделенно пожирал глазами изгибы ее ягодиц, округлые, как персик. Белое ожерелье мерцало на фоне темных волос. Он приподнял его двумя пальцами, осмотрел. Простое. Дорогое. Ребенок молил по-валлийски, но платье сшито из фламандской ткани. Из семьи богатого торговца, определил Уолтер.

— Хейкон, возьми-ка ее, но лапы не распускай! — приказал он капитану. — Эта добыча принесет солидный куш, могу поклясться!

Хейкон посадил девочку к себе в седло. Та пыталась укусить его, он выругался, но помня приказ, не ударил, а завернул в свой плащ, лишив возможности двигаться.

Нападение Риса застало его врасплох, нож вонзился глубоко в руку, капитан разжал пальцы и с воплями выронил спеленатую добычу.

— Элунед, беги! — Рис снова занес нож. Падение оглушило ее, но девочка вскочила на ноги и хотела бежать, но цепкие пальцы снова поймали за пояс, вздернули вверх. Ее вырвало. Хейкон, истекая кровью, выхватил у Риса кинжал, вонзил в тело юноши и отшвырнул в сторону.

Рис покачнулся и, истекая кровью, шатаясь, двинулся к своим.

Де Лейси ухмыльнулся, выждал немного, поглаживая Элунед по ягодицам.

— Приятное разнообразие для охоты, — произнес он вполголоса.

Загрузка...