Рейчел ошиблась, когда сказала Энрико, что поедет с Франческой во Флоренцию. На следующее утро они отправились на склады кожаных изделий, расположенные недалеко от Рима. Им удалось довольно быстро закончить дела и вернуться в город. Франческе нужно было еще заехать в офис, а Рейчел хотела побродить по тем местам, где обычно водят туристов, и Франческа высадила ее в центре.
Не пройдя и двух кварталов, Рейчел отказалась от своего замысла — солнце палило нещадно. Она постояла немного у фонтана «Треви». Там было многолюдно. Толпы туристов, изнуренных пешей экскурсией по солнцепеку, отдыхали у фонтана, подставляя лица и руки брызгам от его мощных струй.
Оказавшись на площади Навона и миновав фонтан «Четырех рек», Рейчел увидела кафетерий, где, как она помнила по прошлым посещениям Рима, был огромный выбор мороженого. Сейчас мороженое было бы очень кстати.
Рейчел зашла в кафетерий и взяла сразу несколько порций разного мороженого и бутылку минеральной воды. Она с трудом нашла свободное место за столиком в дальнем конце зала, у стены — идея охладиться с помощью мороженого пришла в голову не только ей.
Первую порцию Рейчел съела довольно быстро, и ей сразу стало легче. Следующую порцию она уже ела не спеша, с интересом поглядывая по сторонам. В кафетерии было много молодежи и все тех же вездесущих туристов.
Столик, за которым сидела Рейчел, находился слева от входа, а справа, в другой части зала, вокруг нескольких сдвинутых вместе столов сгруппировались туристы, у которых явно образовался небольшой перерыв в экскурсии. Они говорили по-английски — до Рейчел долетали отдельные возгласы, слова и обрывки фраз.
Кажется, соотечественники, подумала Рейчел.
Из-за голов, покрытых кепками и панамами, выглядывала черная кудрявая голова.
Наверное, местный гид, решила Рейчел.
Одна из панам наклонилась в сторону, и Рейчел увидела глаза гида. Она застыла, не донеся до рта ложечки с мороженым.
Что за наваждение! От жары галлюцинации начинаются. Нет, это его глаза, я не могла ошибиться! Но ведь прошло столько лет, он, наверное, изменился. Зачем он мне встретился? Я так боялась этой встречи!
Но Рейчел не только боялась этой встречи, она все время неосознанно стремилась к ней. Она не изжила еще до конца иллюзии, что их личная встреча с Джанни может все изменить.
Гид встал из-за стола, поглядывая на часы, сказал что-то своим подопечным и направился к выходу, лавируя между столиками. Рейчел резко поднялась, чуть не опрокинув стул, и, поддавшись первому порыву, устремилась навстречу Джанни.
В дверях они чуть не столкнулись.
— Извините, — по-итальянски сказал Джанни и взглянул на Рейчел. На его лице отразилась работа памяти — он явно пытался вспомнить, где раньше видел эту красивую молодую женщину. Так ничего и не вспомнив, он хотел идти своей дорогой, но Рейчел остановила его.
— Джанни! Ты… Вы меня помните? Я Рейчел.
Что-то смутно знакомое почудилось ему в ее облике, хотя имени он не помнил, а назвать ее по своей привычке деткой у него язык не повернулся.
— Вы были в одной из моих туристических групп, не так ли? — перешел он на английский. — В прошлом году, да?
— Да, я была в вашей группе, но не год, а шесть лет назад.
Он был определенно польщен, что его помнят, и обворожительно улыбался.
— Да-да, припоминаю, — сказал он явно из вежливости.
— Джанни, вы… ты не можешь не помнить меня. У нас был такой бурный роман, мы так любили друг друга. Ты говорил, что не сможешь жить без меня, что обязательно приедешь за мной и мы будем вместе. Но ты обманул меня. Я звонила тебе, помнишь? Ты сказал, что не знаешь меня. Почему? Я хочу знать, что случилось. Ты полюбил другую?
Джанни слушал Рейчел, с каждым ее словом меняясь в лице. Он оглядывался по сторонам, не желая привлекать к себе внимания. Наконец он вспомнил ее, хотя и не без труда.
— Видите ли, я не думал, что вы воспримете мои ухаживания всерьез. Это все лишь гостеприимство хозяина, я его оказывал многим вашим соотечественницам, и никто из них не предъявлял мне никаких претензий. Наоборот, все были довольны… В настоящее время я возглавляю небольшую туристическую фирму, но сейчас, в разгар туристического сезона, не хватает людей, так что мне приходится иногда вспоминать свою прежнюю работу. Иначе мы бы с вами здесь не встретились. — Последнюю фразу он произнес таким тоном, что нетрудно было догадаться, как он жалеет об этой встрече.
— Джанни! — Рейчел решила выложить все до конца. — Мне нет дела до тех, с кем ты весело проводил время и кто считал это частью туристической программы. Но мне трудно представить, чтобы ты каждой клялся в любви. А мне клялся, и я верила. Я ждала… — Рейчел вздохнула и договорила: — У тебя есть сын. — Она достала из сумочки портмоне и показала вставленную в него цветную фотографию Тима.
— Славный малыш, похож на маму, — вежливо отреагировал Джанни. — Но почему я должен считать его своим сыном?
— Потому что он действительно твой сын. Чего ты так испугался? Я от тебя и тогда ничего не требовала, и сейчас мне ничего не нужно. Просто хотела все выяснить до конца.
Эти слова несколько успокоили Джанни.
Лицо Рейчел пылало — то ли от жары, то ли от нервного возбуждения. Взгляд глаз обжигал собеседника. Джанни не мог не заметить, как она хороша, стала еще красивее, чем прежде. И в его глазах зажегся огонь желания.
А почему бы не попробовать вновь? — закралась в его голову сумасшедшая мысль.
В это время из кафетерия стали выходить туристы, которых опекал Джанни. Они увидели его и замахали руками.
— Извините, — обратился он к Рейчел, — это моя группа. Мне нужно идти.
— Да, конечно. Извините, что задержала.
— Мне было приятно встретиться…
Рейчел усмехнулась и недоверчиво взглянула на него.
— …со старой знакомой. Сейчас я действительно не могу уделить вам внимание. Давайте встретимся вечером. Можно в моем офисе. Нам никто не помешает спокойно поговорить, вспомнить былое… — Он многозначительно посмотрел на Рейчел. — Куда я могу вам позвонить?
— Никуда, — резко ответила Рейчел.
— Тогда, может быть, вы мне позвоните. — Он достал свою визитку с названием, адресом и телефоном фирмы и протянул ее Рейчел. — Я буду ждать! — Он улыбнулся самой обворожительной улыбкой, чем окончательно сбил с толку Рейчел.
Она вернулась в квартиру Франчески и долго сидела, обдумывая, как ей поступить, пока не пришла хозяйка. Застав свою приятельницу в унынии, она настояла на том, чтобы та рассказала, что ее тревожит.
Когда Рейчел бывало трудно, она обычно советовалась со своей сестрой Салли. Но сейчас Салли была слишком далеко от нее, и она решила поделиться своими проблемами с Франческой.
Ничего не утаивая, Рейчел рассказала о сближении с Энрико и о том, что она очень хочет, но боится поверить в возможность серьезных отношений между ними, ведь они не смогут часто видеться — они живут в разных странах.
Рейчел поведала и о неожиданной встрече с Джанни, о которой мечтала и которой опасалась все шесть лет. Он с трудом вспомнил ее, с ходу отказался от ребенка, и на этом можно было бы поставить точку в их отношениях и забыть о его существовании. Но он почему-то захотел встретиться с Рейчел вечером. Может быть, он передумает и у ее сына все-таки будет отец…
Франческа внимательно, не перебивая, слушала Рейчел, иногда лишь с сомнением покачивая головой. Когда Рейчел замолчала, Франческа выглядела очень задумчивой. Проблема казалась ей настолько серьезной, что требовала вдумчивого отношения, а не скоропалительных выводов.
— В любовных делах, — наконец заговорила Франческа, — трудно давать какие-нибудь советы. Кроме голоса разума каждый еще прислушивается к голосу своего сердца. Решать все равно придется тебе — никто за тебя этого не сделает. Я не знаю этого Джанни, но, судя по твоим рассказам, он легкомысленный и безответственный человек. Мне что-то не верится, что он собирается серьезно поговорить с тобой сегодня вечером. Явно решил воспользоваться ситуацией, снова расположить тебя к себе и… получить удовольствие от этой встречи.
Рейчел посмотрела на Франческу с испугом — ей не приходила в голову такая мысль.
— Что касается Энрико, — продолжала Франческа, — то я была бы очень рада, если бы вы нашли друг в друге то, что так долго ищете порознь. Мы знакомы с ним уже несколько лет, и я могу с уверенностью сказать, что Энрико очень порядочный человек, на него можно положиться, ему стоит доверять. Он не способен обмануть женщину. А то, что вы живете в разных странах, в наше время не может быть препятствием. Главное, чтобы рядом был любимый человек, а будут ли тебе подавать в ресторане ростбиф или спагетти — не имеет значения.
Этой шуткой Франческа хотела немного развеселить приунывшую Рейчел, и та подхватила ее последние слова и продолжила тему:
— Ты права, я не отношусь к гурманам. Но я бы не хотела питаться всю жизнь мясом лягушек, червей и собак. А итальянская кухня мне очень даже нравится, особенно если пополнить свой гардероб одеждой на два-три размера больше.
Обе рассмеялись, и трудный разговор завершился.
Франческа собиралась вечером на премьеру нового фильма известного итальянского режиссера. Она пригласила и Рейчел, обещая, что будет переводить ей все самое важное. Но Рейчел отказалась.
— Тогда я тоже не пойду, — решила Франческа, — и мы с тобой проведем вечер где-нибудь в другом месте.
— Нет-нет, ни в коем случае не меняй своих планов!
— Но я не могу оставить тебя одну! Ты будешь скучать.
— Надеюсь, что нет. Я позвоню Энрико…
— Это другое дело! Тогда я за тебя спокойна.
Вдруг Франческа всплеснула руками и издала какой-то неопределенный возглас.
— Я не подумала: Энрико тоже может быть на просмотре фильма. Скорее всего, он тоже получил приглашение, потому что сценарист его приятель. Ну ничего! Если я его там встречу, то скажу, чтобы позвонил тебе, и вы договоритесь о встрече. А фильм он может посмотреть и в другой раз.
Франческа довольно быстро переоделась, привела себя в порядок и, послав Рейчел воздушный поцелуй, сказала на прощание:
— Если останешься у Энрико, позвони, пожалуйста, чтобы я тебя напрасно не ждала. — И, хитро подмигнув, исчезла за дверью.
Рейчел ходила по гостиной из угла в угол, стараясь успокоиться и обдумать, что делать дальше. Но с каждой минутой ее волнение только возрастало. Наконец она решилась.
На столике возле телефона она нашла телефонную книгу, отыскала номер Энрико и быстро набрала его. Раздались протяжные гудки. На другом конце провода никто не поднял трубку.
Наверное, он действительно пошел на премьеру фильма. Тогда зря я отказалась от приглашения Франчески. Но, если Энрико там, она скажет ему, что я осталась дома, и он позвонит. Надо подождать!
Рейчел села на диван, взяла в руки первый попавшийся иллюстрированный журнал и стала машинально листать страницы, напряженно ожидая звонка. Но телефон молчал.
Или Франческа не увидела его в толпе зрителей, или его там нет, предположила Рейчел, не зная, что предпринять.
Она еще несколько раз набирала номер телефона Энрико, надеясь застать его дома, но каждый раз слышала в трубке длинные гудки, на призыв которых никто не откликался.
Значит, не судьба, с грустью подумала Рейчел.
Сидеть в квартире и ждать она больше не могла. Быстро собравшись, она отправилась искать турфирму Джанни по указанному на визитке адресу.
Она не стала предварительно звонить — в это время он явно сопровождал группу на ужин в ресторан. Рейчел рассудила, что пока она доедет, ужин закончится и они смогут спокойно где-нибудь поговорить, а не на ходу, как сегодня днем.
Вспомнив их встречу, Рейчел живо представила себе Джанни. Он стал старше, но все так же красив, как и раньше, и в глазах все тот же огонь.
Понятно, что шесть лет назад его взгляд волновал меня так, что я забывала обо всем на свете. Но сейчас я взрослая женщина, мать, а бегу на свидание с ним, как девочка. Ведь я его даже почти не знаю, нас, кроме секса, ничто не объединяло. К тому же я не простила и давно не люблю его. Так что же за магнит притягивает меня к нему?
Близость с Энрико не только удовлетворяет плоть, но дает такие душевные ощущения, каких у меня не возникало при общении с Джанни. Тогда зачем я еду к нему? А если Франческа права и он снова хочет только поиграть со мной в любовь, изобразив возродившееся увлечение? Но я ведь теперь не такая простодушная, как раньше. Ему не удастся сбить меня с толку. Да я и не уверена, что хочу повторения того, что между нами когда-то было. Однако я готова пойти на многое ради счастья сына, ради того, чтобы у него был отец.
Сверившись с картой города, на которую были нанесены все маршруты городского транспорта, Рейчел вышла на нужной остановке и быстро нашла нужную улицу. Турфирма с поэтичным названием «Перелетные птицы» находилась в угловом здании, одной стороной выходившем на улицу, по которой шла Рейчел, а другой — на небольшую площадь. Вокруг площади стояли невысокие дома старинной постройки, с магазинами, ресторанами и мастерскими на первых этажах.
Расчет Рейчел оказался верен: не успела она дойти до нужного места, как заметила, что из ресторана на противоположной стороне площади выходит большая группа туристов, руководимая гидом, в котором нетрудно было узнать Джанни.
Рейчел решила подождать его в отдалении, до поры не обнаруживая себя.
Джанни вел группу к одному из домов, стоявшему на той же площади. Когда туристы вошли в ярко освещенный подъезд, она прочитала вывеску над входом. Это был небольшой и, видимо, не очень дорогой отель, с которым, скорее всего, сотрудничала турфирма Джанни.
Он вошел вместе с группой в отель, а через некоторое время снова появился на площади и направился в сторону своего офиса. Но Рейчел с удивлением обнаружила, что Джанни был не один. Он вел под руку высокую, стройную девушку. Большое расстояние, разделявшее Рейчел и эту пару, не позволяло как следует разглядеть девушку, но можно было не сомневаться: она хороша собой. Наверное, это была туристка из его группы.
Рейчел перешла на другую сторону улицы и встала за выступ дома так, чтобы не бросаться в глаза Джанни, который приближался к своему офису. Сгустившаяся темнота помогла ей остаться незамеченной. Зато она сама уже хорошо видела в неверном свете фонарей, как Джанни обнимал за талию свою спутницу, заглядывал ей в лицо и смеялся. До слуха Рейчел долетали отдельные английские слова и обрывки фраз, по которым можно было заключить, что Джанни расхваливал красоту девушки и обещал ей незабываемый вечер.
Он отпер ключом дверь конторы, пропустил спутницу вперед, и в тот же миг в окнах зажегся свет. Сквозь задернутые шторы видны были два силуэта. Рейчел хотела уйти, но почему-то не могла и как зачарованная смотрела на них, пока свет не погас.
Если бы я ему предварительно позвонила, то он не привел бы эту девицу и там сейчас была бы я, без всяких эмоций, как-то отстраненно подумала Рейчел.
Ей не было ни обидно, ни досадно. Просто она еще раз убедилась в том, что Джанни — это невозвратное прошлое.
Когда она появилась в квартире Франчески, опустошенная и безразличная ко всему, та не знала, что и подумать.
— Ты встретилась с Энрико? — спросила Франческа. — На показе его не было.
Рейчел молча покачала головой и прошла в свою комнату.
Обеспокоенная Франческа не стала докучать ей вопросами, но решила позвонить Энрико и выяснить, что произошло. Однако ответом ей были все те же длинные гудки.
В комнате у Рейчел было тихо. Франческа решила, что она спит, и сама пошла в спальню. Когда она уже лежала в постели, раздался телефонный звонок. На пороге спальни показался Риккардо и сообщил, что звонит Энрико. Набросив халат, Франческа поспешила к телефону.
— Извини, что так поздно звоню, раньше не мог дозвониться — никого не было дома. У вас все в порядке?
— Я тоже звонила тебе, но никто не подходил. У нас все в порядке. А ты где?
— Понимаешь, я сам себя перехитрил.
— Что ты имеешь в виду?
— Вчера Рейчел упомянула в разговоре, что сегодня вы едете во Флоренцию, и я решил сделать вам сюрприз — как бы неожиданно встретиться с вами там, ну и…
— Энрико, твой план, конечно, выше всяких похвал, — не столько с восхищением, сколько с возмущением проговорила Франческа, — но я не думала, что ты способен на такое безрассудство! Во-первых, Рейчел ошиблась — мы едем во Флоренцию завтра. Во-вторых, где ты нас собирался там искать?
— В городе я бы вас, естественно, не нашел. Поэтому я поехал пораньше утром и остановился у въезда в город — так я бы вас не пропустил, да и вы мою машину знаете. Я предвкушал ваше удивление… Но проходили часы, а вас все не было. Я начал волноваться, не случилось ли что-нибудь с вами по дороге. Остановил полицейскую патрульную машину, спросил насчет происшествий. Мне ответили, что на дороге все спокойно. Я подождал еще, но, поняв, что вы уже не приедете, оставил свой пост. Возвращаться в Рим было бы еще глупее, чем ехать во Флоренцию. И я решил, раз уж выбрался в эти края, заехать навестить бабушку. Сейчас я в Монтекатино.
— Энрико, ну что за мальчишество?! — Голос Франчески тем не менее чуточку потеплел. — Мы могли бы поехать не в город, а в пригороды, значит, свернули бы с основного шоссе на другую дорогу. Да и вообще, мы же туда не на экскурсию и не развлекаться ездим, а работать. — Франческа, понизив голос до шепота и прикрыв трубку рукой, спросила:
— Ты что, правда влюбился в Рейчел?
Ответом ей был протяжный вздох.
— Ну что ж… — неопределенно закончила Франческа.
Они договорились, где и когда встретятся и о том, что для Рейчел это должно быть сюрпризом, и распрощались до завтра.