Глава 12

Я СТОЯЛА НА балконе, наблюдая приход последних задержавшихся. Они кидали взгляды на меня, когда входили. Я была одета в свитер Евдокии и изо всех сил старалась излучать уверенность. Было десять восемнадцать. Племени пока не было видно, но разведчики Джима сообщили о большом количестве вампиров, движущихся из города по направлению к Крепости. По оценкам разведчиков, их было не менее семидесяти. Навигаторы имели ограниченный радиус действия, что означало, что повелители мертвых и их подмастерья должны были быть неподалеку от нежити.

Это было крайне неразумно. Где-то в пути Гастек скрипел зубами. Удержание такого количества нежити в одном месте требовало железного контроля со стороны навигаторов. Была причина, по которой вампиры проводили большую часть своего времени под Казино, заключенные в стальные клетки и прикованные цепями к стенам. Даже один свободный кровосос был катастрофой.

Если бы я была безжалостной, я бы собрала отряд рендеров, расчистила путь через нежить и позволила моим парням уничтожить Племя. Как только навигаторы будут мертвы, освобожденные вампиры набросятся на нас. Я не знала, со сколькими смогу справиться я, но была готова поспорить, что смогу контролировать достаточно, чтобы отправить их в лесную глушь, откуда они проберутся в город и убьют все, что дышит. К утру Атланта превратилась бы в мертвый город. Вина падёт на Племя, и мы будем жить долго и счастливо, по крайней мере, до тех пор, пока мой отец не решит отомстить за ту бурю дерьма, которую эта бойня обрушит на его голову.

К счастью для Атланты, я не была Хью д'Амбреем. Атланта не умрет сегодня, если я смогу помочь. Как только будет замечен первый вампир, ворота будут заперты. Я бы сделала все, что в моих силах, чтобы вразумить навигаторов, но если я потерплю неудачу, мы не станем атаковать. Кэрран построил Крепость, готовую выдержать осаду. Если это то, что они хотят, пусть будет так. На ум пришла строчка из моей любимой книги. Повеселись, штурмуя замок[9], Хью.

В ворота вошла женщина в выцветших джинсах и пуховике. Капюшон скрывал ее волосы. Она шагала по снегу так, будто была серьезно настроена: широкие шаги, решительная осанка и прямая спина. Высокий мужчина в черной мантии шел рядом с ней, неся посох на плече. Верхушка посоха была вырезана в виде головы ворона со злобным клювом. Я узнала посох. Однажды он пытался укусить меня. Но тогда, учитывая, что его владелец был черным волхвом на службе у древнего славянского бога тьмы и зла, следовало ожидать злобного поведения. Из очень достоверных источников я узнала, что Роман так же носил пижаму с осликом Иа, что заставило меня несколько переоценить его.

Роман к тому же приходился сыном Евдокии, что означало, что женщина с ним, скорее всего, была ведьмой. Прибыла нейтральная сторона в качестве свидетелей.

Женщина что-то сказала Роману. Он остановился, повернулся к ней и потряс своим посохом.

Она скрестила руки на груди. Я не могла видеть ее лица, но достаточно хорошо читала язык тела. «Как тряхну на тебя своим магическим посохом!» «Позволь мне сказать тебе, что ты можешь сделать со своим посохом…»

Один из оборотней, мускулистый мужчина лет сорока, двинулся, чтобы преградить Роману путь. Роман указал на меня. Мужчина повернулся, чтобы посмотреть на меня, и я махнула им рукой. Оборотень отступил в сторону, чтобы пропустить Романа и женщину.

— Дженнифер хочет поговорить с тобой, — сказал Барабас. Я обернулась.

Барабас стоял в дверях комнаты позади меня. Он не спал последние двадцать четыре часа, но это почти никак не сказалось на нем. Его лицо казалось более резким, чем обычно, а волосы немного растрепались, но в остальном он был как огурчик.

Я пересекла балкон и вернулась в комнату.

— Вам удалось дозвониться до детектива Грея?

Он покачал головой.

— Мы все еще пытаемся.

Среди наших контактов в полиции, Грей больше всех симпатизировал оборотням. Обычно он всегда отвечал на телефонные звонки, но сегодня он оказался неуловимым. Я надеялась, что это было совпадением. Если он намеренно избегал меня, у меня были большие неприятности.

— Чего хочет Дженнифер?

— Она не уточнила. Хочешь, я скажу ей, что ты занята?

— Нет. — Может, лучше покончить с этим.

Он кивнул и открыл дверь.

— Консорт примет тебя.

Вошла Дженнифер. Она выглядела изможденной. Ее спортивные штаны висели на ней, а в руке она держала бутылку с водой. Судя по ее глазам, в ней, вероятно, было что-то более крепкое, чем вода. Если бы мой организм перерабатывал алкоголь так же быстро, как ее, я бы тоже заимела себе одну из таких бутылочек с водой.

Белокурый телохранитель Дженнифер, Брэндон, тот, который спорил со мной на мосту, попытался последовать за ней. Барабас преградил ему путь. Брэндон отступил. Барабас вышел вслед за ним и закрыл за собой дверь.

— Что я могу для тебя сделать?

Дженнифер облизнула губы.

— Я пришла поговорить о Десандре.

Ну, еще бы. Племя с Хью д'Амбреем были практически на пороге нашего дома. Конечно, сейчас идеальное время, чтобы докучать мне своими проблемами.

— Ты хочешь говорить сейчас?

— Да.

Я прислонилась к стене.

— Ладно. Что насчет Десандры?

Она сглотнула.

— Я хочу, чтобы ты изгнала ее из Стаи.

— На каком основании?

— Она угрожает стабильности клана волков.

— У тебя есть доказательства?

Дженнифер оскалила зубы.

— Она пытается заставить меня уйти.

Я села на скамейку рядом с окном.

— Ты не синоним клана волков. Она не угрожает клану. Она угрожает твоему руководству над ним.

— Смена руководства прямо сейчас дестабилизирует клан. Мы все еще скорбим по Даниэлю.

Даниэль был мертв уже больше шести месяцев. Она все еще горевала, и я это понимала, но клан двинулся дальше.

— Ты просишь меня вмешаться в выбор альфы для отдельного клана. У меня нет на это полномочий. Мало того, что другие кланы будут кричать о кровавом убийстве, но даже если я могу как-то повлиять на процесс, я этого не сделаю. Не мое дело указывать твоему народу, кого они должны поддерживать и выбирать, чтобы справляться самостоятельно.

— Они поддерживают меня.

— Тогда почему ты здесь?

Секунду она боролась с этим.

— Я альфа. Она… — Дженнифер сжала руку в кулак. — Она вульгарна. Один из ее сыновей — чудовище.

Десандра была права. Дженнифер не собиралась позволять малышу ламассу расти в ее клане. Если бы я была Десандрой, дикие лошади не смогли бы оттащить меня от борьбы с Дженнифер за место альфы.

— Ребенок Десандры — младенец и член Стаи.

Дженнифер продолжила:

— Что будет, когда он вырастет?

— Мы сожжем этот мост после того, как перейдем его.

— Я не позволю ей вытолкнуть меня. Это мой дом. Я делаю это ради своего ребенка. Ради ребенка Даниэля. Она вырастет и станет дочерью альфы.

У нее в глазах был этот наполовину отчаянный, наполовину решительный взгляд. Да уж. Там нет разумной жизни.

— Почему так важно быть альфой? Почему бы просто не уйти в отставку?

— Потому что это мое место. Даниэль выбрал меня. Он выбрал меня из всех других женщин в Стае, чтобы я могла быть на его стороне. Даниэль не совершал ошибок. Он умер, и теперь я должна возглавить Стаю в память о нем, потому что иначе он умер ни за что.

О Боже, она обожествляла своего мужа. Оборотни итак были параноиками, но горе Дженнифер в сочетании с беременностью, должно быть, катапультировали ее в очень плохое место. Сколько бы рациональных доводов я ни привела, она не послушает, потому что я не могу соперничать с памятью о Даниэле.

— Некто задал Десандре тот же вопрос, — сказала я. — Она ответила: «Я могу сделать так, чтобы люди чувствовали себя в большей безопасности и счастливее».

Дженнифер уставилась на меня, ее глаза светились зеленым.

— Ты у меня в долгу. Ты убила мою сестру, мой муж погиб в бойне, в которую ты нас втянула, а потом ты привезла сюда Десандру. Если она победит, если ты можешь представить такое на секунду, и будет мне указывать, что делать, я не буду подчиняться приказам этой суки! — Ее голос повысился. — Я не буду! Мой ребенок не назовет эту хамоватую сучку альфой. Ты заварила эту кашу, ты и исправляй, или пожалеешь об этом.

Ладно, этого было почти достаточно.

— Нет.

Дженнифер уставилась на меня, ее глаза сверкали зеленым.

— Притуши фонарики, или я разрешу эту борьбу за власть прямо здесь и прямо сейчас.

Она отстранилась. Свечение потускнело.

— Читай по губам. Я убила твою сестру не потому, что мне так захотелось. Я убила ее, потому что она превратилась в лупу и испытывала боль. Прекращение ее жизни было актом милосердия. Даниэль умер не для того, чтобы ты могла стать альфой. Он умер, чтобы фанатики не взорвали устройство, которое убило бы каждого оборотня в радиусе десяти миль. Ты сражаешься с Десандрой за доверие своего клана и проигрываешь. Сам факт того, что ты сейчас здесь, делает тебя слабой. Если я помогу тебе, это только заставит тебя выглядеть слабее. Ты должна стоять на своем. Никаких телохранителей, никакого Царя Зверей, за которым можно было бы спрятаться, только ты.

Она уставилась на меня, ее лицо было совершенно белым. Я должна была остановиться, но за последние двенадцать часов я бегала по замерзшему городу, пытаясь предотвратить сверхъестественную войну, я чуть не потеряла ребенка, который полагался на мою защиту, и я наблюдала, как Хью д'Амбрей убивал людей, и ни черта не могла с этим поделать, и все это время мужчина, которого я люблю, отсутствовал. У меня отказали тормоза, и я продолжала мчаться вперед, как поезд под откос.

— Объясни мне, почему я должна помогать тебе? За все время, что ты меня знаешь, ты только и делала, что бросала в меня камни. Прошлой ночью мне пришлось отправиться на территорию Племени, и я не знала, выживем ли мы. Я пошла, потому что от этого зависело будущее всей Стаи. Альфа крыс вызвался пойти со мной. Альфа котов тоже. Член твоего клана не мог дождаться, чтобы присоединиться ко мне. Ребенок буда последовал за мной, потому что хотел что-то изменить. Они сделали это, потому что чувствовали ответственность за безопасность своих друзей. Они сделали это, чтобы защитить Стаю. Ты вызвалась помочь мне добровольно?

Мой голос щелкнул, как хлыст. Дженнифер вздрогнула.

— Ты пошла со мной, Дженнифер? Ты дралась со мной? Ты пожертвовала собой, отвлекая четырех вампиров, чтобы я могла добраться туда, куда собиралась? Ты сражалась с рыцарем с какой-то магией, которую мы никогда раньше не видели? Ты бросилась на гребаного вендиго, будучи отравленной и изрыгая свои кишки, чтобы спасти мальчика? Нет. Ты сидела здесь, строила планы и жалела себя. И меньше часа назад, когда Совет Стаи пытался решить, что делать с Дори, где, черт возьми, ты была? Ты послала Десандру, потому что не хотела сталкиваться с проблемами.

Дженнифер оскалила зубы, отступая назад.

— Десандра может быть грубой манипуляторшой, но знаешь что, она не прячется за чужие спины. Она не боится грязи и крови, и вместе с остальными из нас пачкает руки. Никому это не нравится, но мы это делаем. Я не помогу ей стащить тебя с твоей альфа-скалы, но и останавливать ее тоже не буду. И после того, что она сделала, если я ей понадоблюсь, я буду рядом, чтобы поддержать ее, потому что она прикрывала мою спину, когда это было важно. В тебе нет ничего особенного. Ты прячешься. Тебе не удастся избежать трудных решений. Ты залезешь в грязь вместе с остальными из нас. Так что, если ты хочешь быть главной, прекрасно. Проникни поглубже, найди опору и разберись со своим собственным дерьмом. В противном случае уйди в отставку и уступи место тому, кто действительно готов к такой работе.

Дженнифер с ошеломленным лицом осела, застыв. Ее рука сжимала бутылку. Я ждала, не взорвется ли она.

Кто-то постучал, и дверь распахнулась. Барабас нырнул внутрь.

— У меня Грей на линии.

Наконец-то! Я повернулась к Дженнифер.

— Мы закончили?

— Я не могу этого сделать, — тихо сказала она печальным голосом. — Я должна это сделать, но я не могу. Это неправильно. Это все равно, что плюнуть на его память.

О чем она говорит? Как бороться с Десандрой, плюющей на память Даниэля? Я совсем ее не понимала.

— Ты можешь уйти в отставку и быть матерью…

Она встала и выбежала из комнаты.


***


БАРАБАС ПРОВЕЛ МЕНЯ в один из конференц-залов. Джим уже был там, стоя, прислонившись к стене, как мрачная тень, его взгляд был жестким. О-о-о.

— Как ты сумел достать его по телефону? — спросила я.

— Двое наших людей вошли в его офис и отказались уходить, — сказал Джим. — Он был там все утро.

Грей уклонялся от наших звонков. Это было именно то, чего я не хотела услышать. Я приземлилась в кресло и нажала кнопку громкой связи.

— Детектив Грей.

— Привет, Кейт.

— Ты неуловим.

— Чего ты хочешь? — Голос Грея звучал устало.

— Я хочу передать подозреваемую, причастную к убийству Малрадина Гранта, под вашу опеку.

Тишина.

Ни звука.

Я представила себе дыру, внезапно появившуюся под ногами Грея и поглотившую его целиком. Учитывая, как до сих пор протекал мой день, я бы не удивилась.

— Нам неизвестно ни о каком убийстве, — сказал Грей.

Ага.

— Значит, я ставлю тебя в известность об этом сейчас. Мистер Грант мертв, он был убит оборотнем, и член Стаи был замешан в этом убийстве. Я обращаюсь к тебе и предлагаю передать ее под вашу опеку.

— Встает вопрос юрисдикции, — сказал Грей. — Крепость находится в округе ДеКалб.

Ты что шутишь?

— Убийство было совершено в городской черте Атланты.

— Предполагаемое убийство.

Агрх. Я наклонилась ближе к телефону.

— Мы всегда стремились поддерживать хорошие отношения с полицией. Только за последний год мы помогли вам с…

Джим поднял девять пальцев.

— … с девятью делам. Я прошу тебя помочь нам.

Тишина.

— Прости, — сказал Грей. — Я не могу.

Ярость накатила на меня волной. Мой голос слегка дрожал.

— У меня намечается кровавая баня.

Грей понизил голос.

— Нам сверху сказали, что мы не можем ввязываться в войну между Стаей и Племенем. У нас нет ни численности, ни огневой мощи. Нас перебьют. Мне жаль, но это касается только вас и их.

Он не станет нам помогать.

— Сегодня у вас был шанс что-то изменить, а вы отступили. Ваш авторитет хорош только в том случае, если вы его поддерживаете, а вы предпочли ничего не делать. Поступайте так чаще, и довольно скоро никто вообще его не признает. В следующий раз, когда тебе понадобится моя помощь, не звони.

Я отключилась.

— Дипломатично, — сказал Барабас.

— К черту дипломатичность.

Зазвонил телефон. Я взяла трубку.

— Остается вопрос юрисдикции, — сказал Грей напряженным голосом. — Крепость находится не в нашей юрисдикции.

Он повесил трубку.

Ладно.

— В чей мы юрисдикции? — спросила я у комнаты.

— Большая часть наших земель находится в округе ДеКалб, — сказал Барабас. — И немного в Клейтоне тоже.

Ни ДеКалб, ни шериф округа Клейтон не захотят нам помочь. ДеКалбу на нас наплевать, а Клейтон испытывал нехватку персонала.

— И в Милтоне тоже, вдоль северного края, — сказал Джим.

Подожди-ка.

— В Милтоне?

Он кивнул.

В последний раз, когда мне довелось бывать в Милтоне, это было потому, что Андреа расстроилась из-за того, что какая-то шлюха флиртовала с Рафаэлем, она наставила на нее пистолет и чуть не утопила в горячей ванне. Бо Клейтон, шериф округа Милтон, лично уговорил ее спуститься со скалы и запер всех, пока я не добралась туда.

Я набрала его номер.

— Бо?

— Кейт, — ответил глубокий голос, окрашенный фирменным кантри-стилем Джорджии. — Тут произошла забавная вещь. Один из моих помощников только что видел то, что он описал как «целую кучу нежити», движущуюся в вашем направлении. Теперь мне стало любопытно. У тебя что, вечеринка?

— Бо, — сказала я. — Мне нужна твоя помощь.


***


Я СТОЯЛА НА стене Крепости. День был прекрасный. Солнце освещало бирюзовое небо, окрашивая его бледной золотой вуалью. Передо мной чистое снежное поле простиралось до зубчатой темной стены леса. Ветер шевелил выбившуюся прядь моих волос.

Позади меня ждал Совет Стаи.

Что-то двигалось вдалеке, у дальней линии деревьев. Одинокая скелетообразная фигура появилась из кустов, темная закорючка на белом снегу. Нежить остановилась на четвереньках. Его магия прошла сквозь меня, вызывая отвращение, как пятно разлагающейся плоти на поверхности моего разума.

Вампиры высыпали из леса, их изможденные, гротескные тела двигались до смешного быстро. Так много… Позади них на поле выехали четыре бронированные машины. Выкрашенные в яркие цвета и установленные на восьми колесах, они выглядели как маленькие танки. И они, вероятно, были битком набиты навигаторами.

— Племя купило себе несколько «Страйкеров», — сказала Андреа. — Предкрылковая броня, полная защита корпуса. Они покрыты слоем стали, затем слоем керамической брони против бронебойных снарядов, затем больше стали, а затем, вероятно, плитки реактивной брони. Можно выстрелить в эту штуку из ракетницы, и она даже не чихнет.

— Насколько они тяжелые? — спросила Марта.

— Чуть больше шестнадцати тонн, — ответила Андреа.

— Получается, около тридцати трех тысяч фунтов, — пробормотал Роберт.

Марта пожала плечами.

— Слишком тяжелые, чтобы катиться.

Вытаскивать Гастека и его отряд из «Страйкеров» было бы сучеством.

Боевые бронированные машины выдвинулись на позицию и остановились. Вампиры окружили их.

Где ты, Кэрран? В моей голове я думала, что он каким-то волшебным образом появится. Но его не было, я была предоставлена сама себе.

Я повернулась в сторону двора и махнула Роману и ведьме рядом с ним.

— Это его сестра? — спросила меня Андреа.

— Нет. — Я разговаривала с ними обоими. — Я спросила ее об этом. Ее зовут Алина, она не его сестра, и ей глубоко жаль его сестер, потому что, если бы ей пришлось мириться с его присутствием дольше одного дня, она бы бросилась с ближайшего моста, только чтобы прекратить агонию.

— Хорошо, — сказала Андреа. — Рада, что она прояснила это.

Темный волхв помахал мне в ответ и крикнул:

— Время шоу!

Алина вздохнула рядом с ним.

— Чему ты так радуешься? Нас убьют.

Они вдвоем направились к воротам.

— Это захватывающе, — сказал Роман. — Посмотри на всех этих оборотней и вампиров. Это исторический момент, и Стая будет у нас в долгу.

— Как так получилось, что у тебя нет здравого смысла? Он ушел в отпуск, когда ты родился?

Роман указал на свое лицо.

— Мне не нужен здравый смысл. У меня двойная порция обаяния.

— Ты имеешь в виду двойную порцию дерьма…

Они прошли через ворота под нами, и Дерек с двумя оборотнями освободили им путь, подняв огромную балку. Лысый и бледный, чудо-мальчик решил, что достаточно отдохнул. У меня не было сил спорить с ним из-за этого.

Роман с ведьмой остановились примерно в пятидесяти футах от ворот. Один вампир отделился от орды нежити и подбежал к ним. Роман заговорил с ним. Он будет перечислять наши условия: мы встретимся с двумя повелителями мертвых перед воротами и обсудим убийство Малрадина. Роман и ведьма выступят в качестве беспристрастных свидетелей, и если Хью приблизится к этой встрече на расстояние пятидесяти футов, все переговоры прекратятся.

Вампир вернулся. Ведьма подняла голову и развела руки. Темно-зеленая искра вырвалась из нее и разделилась на тысячу тонких зеленых лент. Они выстрелили из нее, падая в снег. Когда снег растаял, поднялся пар, и зелень зарылась в землю, образовав идеальное кольцо диаметром около пятидесяти футов. Тонкие зеленые стебли прорастали из обнаженной земли и тянулись вверх, превращаясь в шипы высотой по колено.

Здесь и будет место нашей встречи.


***


Я ВЫШЛА на заснеженное поле вместе с Джимом. Ворота Крепости закрылись за нами. На стене стояла Андреа с силовым арбалетом. Она прихватила снайперскую винтовку на случай, если магия ослабнет.

Море вампиров расступилось, пропуская Гастека. Высокий, стройный он был одет в длинную белую шинель военного образца и белые брюки, стратегически разбавленные маленькими коричневыми пятнышками. Белые ботинки и шлем с таким же рисунком завершали наряд. Очевидно, он намеревался зарыться в снег и стрелять в нас из своего укрытия. За ним следовала женщина. На ней была такая же униформа, а шлем скрывал ее волосы, но я бы узнала Ровену где угодно. Она была в долгу перед ведьмами и тайно снабжала меня вампирской кровью. Она не знала, что я с ней делаю, но если она когда-нибудь узнает, ее шлем слетит с головы, потому что волосы встанут дыбом.

— Во что, черт возьми, они одеты? — пробормотал Джим рядом со мной.

— Они играют в солдатиков. Вероятно, это стало им в копеечку.

— Все может быть, — предположил Джим.

Гастек осторожно перешагнул через шипы. Ровена последовала за ним.

Орда нежити снова зашевелилась, когда выехал Хью. На нем были темные кожаные доспехи и длинный плащ, отороченный волчьим мехом. Милый штрих. Когда вы собираетесь столкнуться с Крепостью, полной людей, которые становятся пушистыми, убедитесь, что на вашем плаще надета шкура какого-нибудь мертвого животного. Его огромный, черный конь, массивный фризиец, гарцевал под ним. Его длинная черная грива развевалась, черные перья на его ногах поднимали снежную пыль. Из ноздрей жеребца выбивался пар.

Хью должен был принести баннер с надписью «Я ПЛОХОЙ», вышитой золотом.

Лошадь, доспехи и мех не производили достаточного впечатления.

Джим наклонился вперед, пристально глядя на Хью.

— Не надо, — пробормотала я.

Хью направил коня вдоль границы терновника. Фризиец кружил вокруг нас, ни разу не пересекая границы. Хью явно был из тех парней, которые «повинуются букве закона, а не духу соглашения».

Мне хотелось стащить его с лошади и втоптать лицом в грязь.

— Вы задержали убийцу? — спросил Гастек.

— Да. — Я передала ему листок с написанным от руки признанием Дабл Ди. Он прочитал его и взглянул на Хью. Хью пристально смотрел на меня. Смотри, пока можешь. Попробуй подойти ближе, и я вылечу то, что беспокоит и тебя и меня.

Гастек читал дальше. Отвращение исказило его лицо.

— Это… прискорбно.

— Лично я думаю, что это трагично, но мы можем назвать это несчастным случаем, если хочешь. — Время было на исходе, а Бо Клейтона нигде не было видно. А вдруг он решил подставить меня.

Гастек сложил бумагу пополам и передал Ровене. Она прочитала ее и подняла глаза. За глазами Ровены происходили быстрые мысленные вычисления. Она руководила отделом по связям с общественностью. Все это было пиар-кошмаром для всех участников.

— Вы прочитали ту часть, где д'Амбрей вошел к ней, приставил пистолет к голове и заставил ее убить Малрадина, чтобы он мог спровоцировать эту войну?

Гастек выглядел так, словно надкусил персик и понял, что он гнилой.

— Я уверен, что она говорит, что он это сделал. Я не читал ту часть, где она представляет доказательства этой дикой истории. Может быть, там есть наездник или экспонат, которых я пропустил?

Ладно, отступать некуда.

— Зачем ей лгать?

Хью продолжал кружить вокруг нас. Легкая улыбка изогнула его губы. Он выглядел как человек, который наслаждается жизнью. Снег, солнце, свежий воздух, быстрая лошадь… и надвигающаяся бойня. Все, что нужно растущему мальчику.

— Чтобы предотвратить этот конфликт. Возможно, это была ссора влюбленных, — сказал Гастек. — Возможно, она хотела ограбить его. Я не знаю, и, честно говоря, в данный момент мне все равно. Можете ли вы доказать, что она убийца, а не какой-то жертвенный ягненок?

— Вы можете провести анализ ее ДНК. Она будет соответствовать той, что есть на Малрадине.

— Вы готовы передать ее нам?

— Нет.

Гастек наклонился вперед.

— Кейт, я ненавижу прибегать к угрозам, но есть определенная ответственность, которую мы оба несем перед людьми, которых мы ведем в этом конфликте…

Слева от него из-под деревьев выехали три всадника. Бо или не Бо?

— Потери и финансовые издержки войны будут катастрофическими, — сказал Гастек. — Я понимаю, что вы рассчитываете на помощь того навигатора, которого вы наняли, но я уверяю тебя, мы более чем способны нейтрализовать его или ее.

— Что за навигатор?

— Тот, кто помогал тебе прошлой ночью на Конклаве.

О чем он говорил?

Ох.

Очевидно, я слишком хорошо скрываюсь. Несмотря на весь свой блестящий ум, Гастек все еще не сложил два плюс два. Он знал с абсолютной уверенностью, что я не могу управлять вампирами. Он много раз видел, что я не умею управлять ими. По его мнению, я не могу этого делать, поэтому я должна была нанять кого-то другого, и этот кто-то, должно быть, захватил контроль над вампирами на Конклаве. Верно.

— Мы обязаны предотвратить это, — сказал Гастек.

— Ты прав. Ты должен отправить свою армию нежити домой, и мы обсудим это как разумные люди.

Гастек вздохнул.

— Я реактивная сторона кровопролития.

— Гастек, ты умный человек. Ты стоишь здесь в нелепой униформе и готовишься напасть с ордой вампиров на место, полное семей и детей. Тебе это кажется правильным?

Лицо Гастека дернулось.

— Понятия правильного или неправильного в данном случае несущественны.

— Понятия правильного или неправильного всегда являются косвенными. Это не может быть ситуативным, или это правильно или неправильно.

— Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать с тобой этические вопросы, — сказал Гастек.

— Ты открыл дверь. Я только что прошла через нее.

— Вы укрываете беглянку. Отдайте ее под нашу опеку.

Крик заставил меня обернуться. Со стены Крепости спрыгнул человек и побежал к нам. Брэндон, ручной волк Дженнифер. Что теперь? Если он сделает что-нибудь не так, я сверну ему шею.

Брэндон несся по снегу и прыгнул в круг. Он что-то сжимал в руке.

— Что, черт возьми, ты удумал? — зарычал Джим.

Брэндон увернулся от него. Он разжал пальцы, и я мельком увидела то, что он держал — бутылку с водой Дженнифер. Он сорвал с нее колпачок и плеснул на меня жидкость.

Я дернулась, но недостаточно быстро. Холодная вода плеснула мне на правую щеку, намочив волосы. Позади меня Гастек вскинул руки, и то, что промахнулось мимо меня, приземлилось на его пальцы. Повелитель мертвых в замешательстве уставился на них, с рук капала вода. Его глаза выпучились в гневном замешательстве.

Джим двинулся. Его рука сомкнулась на запястье Брэндона и вывернула его. Брэндон упал на колени в снег с вывихнутой рукой.

По мне, так весь мир сошел с ума. Я даже больше не могла злиться. Ярость у меня иссякла.

— Дело сделано, — выдавил блондин. — Я сделал это для нее.

Какого черта? Я убью Дженнифер. Я сделаю это сама и избавлю Десандру от лишних хлопот.

Джим вывернул ему руку, согнув ее в крендель.

— Я на минутку.

Он схватил Брэндона за воротник и потащил его из круга к Крепости. Ворота открылись ровно настолько, чтобы пропустить человека, и Дерек и еще один оборотень выскочили наружу. Джим подтолкнул Брэндона в их сторону, развернулся и вернулся в круг.

К Гастеку, наконец, вернулась способность говорить.

— Как ты смеешь? Это оскорбление?

— Да, — сказал я ему. — Но для меня, а не для тебя. Приношу свои глубочайшие извинения.

Хью усмехнулся.

Дерек и другой оборотень силой затащили Брэндона за двери.

Гастек открыл рот, но не было произнесено ни звука. Он явно изо всех сил пытался взять себя в руки.

— Мне очень жаль, — повторила я. Теперь я извинялась перед человеком, который угрожал убить меня. Я надеялась, что мои артерии не взорвутся от давления.

— Это возмутительно.

— Как и бросать свободных вампиров в разгар собрания Конклава.

Гастек зажал рот ладонью.

— Сейчас мы заберем обвиняемую, — сказала Ровена.

К нам направлялись трое всадников. Шляпы шерифа. Это должен был быть Бо.

— А если мы отдадим ее вам? Что после? Линчевание? Может быть, вы сожжете ее на костре? В прошлый раз, когда я проверяла, мы, по крайней мере, притворялись цивилизованными людьми.

Гастек стиснул зубы. Он держал пару цепей, используемых в процессах над ведьмами, на стене своего кабинета. Напоминание о сожжении ведьм попало в цель.

— Ей будут предоставлены все возможности доказать свою невиновность, — сказала Ровена.

— Да будет так, — сказал Джим. — Мы передаем ее человеческим правоохранительным органам.

Полуулыбка исчезла с лица Хью. О нет. Ты нашел половинку червяка в яблоке, которое только что откусил?

— Это было бы крайне неразумно, — сказал Гастек.

— Почему?

— Во-первых, это подвергает обе наши фракции общественному контролю, — сказала Ровена.

— Я думал, вы всецело за то, чтобы избежать кровопролития, — сказал Джим.

Я одарила Гастека своей лучшей психованной улыбкой.

— Я думаю, что мы все могли бы извлечь выгоду из небольшой прозрачности.

— Ты охренела, — сказал Хью со своей лошади.

— Заткнись, черт возьми, — сказал я ему. — Никто с тобой не разговаривает.

— Ты блефуешь, — сказал Хью. — Ты не найдешь никого, кто забрал бы ее.

Я указала на приближающихся всадников.

Гастек обернулся. К нам приближались Бо с двумя помощниками шерифа: невысоким плотным мужчиной с рыжими волосами и латиноамериканкой лет сорока.

— Бо Клейтон? — Гастек опустил голову и потер переносицу. — У него здесь нет юрисдикции.

— У него имеется. Вон те леса находятся в округе Милтон.

Глаза Хью потемнели.

— Он пользуется уважением и большим авторитетом, — крикнул Гастек. — Если ты убьешь его, все правоохранительные органы ополчатся на нас.

Бо был всего в нескольких ярдах. Ростом шесть футов шесть дюймов и сложенный, как один из древних саксов, которые размахивали топорами такого же роста, как и они, Бо ехал на пестром першеронском кроссе, который был около восемнадцати ладоней высотой и выглядел достаточно сильным, чтобы тянуть полуприцеп. Два помощника шерифа ехали на теннессийских ходунках. Три всадника, три дробовика. Ничего больше.

Бо остановился. Вампиры уставились на него, сдерживаемые разумом навигаторов.

— Хорошо, — прогремел Бо. — Я, Бо Клейтон, законно избранный народом округа Милтон в качестве своего шерифа. В обязанности моего офиса входит добросовестное выполнение всех предписаний, ордеров и процессов, направленных мне, как шерифу этого округа. Я здесь, чтобы исполнить ордер.

Кровососы уставились на него.

Взгляд Хью стал расчетливым. Он раздумывал.

— Вот что должно произойти. Я собираюсь взять дамочку под стражу. Вы собираетесь развернуться и пойти домой. Самосуд ныне отменен. Расходитесь. Здесь не на что смотреть.

Жеребец Хью заплясал под ним.

— Расходитесь, — повторил Бо.

Хью потянулся за мечом.

Я подняла руку. Ворота Крепости распахнулись. Оборотни в форме воинов ждали рядами, заполняя двор, их шерсть поднялась дыбом, клыки обнажились. Я отправила всех оборотней, способных принимать полуформу, во двор. Шестьдесят четыре человека. Только восемнадцать имели боевой рейтинг, но отсюда казалось, что каждый из них был рендером.

— Если ты нападешь на представителя закона, Стая отомстит, — сказал Джим.

— Ваши лучшие люди ушли, — сказал Гастек. — У вас, в лучшем случае, полсилы.

Я кивнула.

— Да, большинство наших молодых одиноких людей отправились на охоту. Вы столкнетесь с родителями, чьи дети находятся в этой Крепости. Вы когда-нибудь пытались отобрать детеныша у волка? Вы можете попробовать это сделать.

Рука Хью лежала на мече.

Я потянулась к «Погибели». Меня распирал смех.

— Продолжай, Хью. Сделай мой день лучше. Я сейчас действительно расстроена. Мне нужно выговориться. Пожалуйста.

Он пристально посмотрел на меня.

— Ты проиграл, — сказала я ему. — Я раскусила твой блеф. Забирай своих головорезов и иди домой.

— У нас нет законного права нападать на шерифа, — сказал Гастек.

— Ты будешь делать то, что я тебе скажу, — ответил ему Хью.

— Нет, он не будет, — сказала я ему. По глазам Гастека я поняла, что он отключился. Что бы Хью ни решил сейчас, я сделала свою работу. Я предотвратила эту войну.

Рев прокатился по заснеженному полю, сотрясая зимний воздух, как внезапный, ужасающий раскат грома. Фризиец Хью дернулся. Рев обрушился каскадом, пенясь от угрозы и ярости, пробуждая какой-то давно забытый инстинкт, который отделял рациональную часть мозга от тела и оставлял открытыми только три варианта: сражаться, бежать или замереть.

Кэрран.

Облегчение захлестнуло меня, сделав невесомой, и на короткое блаженное мгновение я была полностью и совершенно счастлива. Кэрран!

Деревья на северном краю поля затряслись, когда взлетела стая птиц. Кэрран спрыгнул в снег. Он был почти восьми футов ростом в форме воина, мускулистая ужасающая смесь человека и хищной кошки, покрытая серой шерстью и вооруженная когтями размером с мои пальцы. Его голова была чисто львиной. Он открыл рот и заревел.

Огромный кадьяк вышел из кустарника, встряхивая своим большим пушистым телом. Рядом с ним хихикнул буда. Я никогда в жизни не была так счастлива услышать этот жуткий смех, от которого волосы встают дыбом.

Оборотни высыпали из леса, десять, двадцать, больше… Где он их взял…?

Должно быть, он пошел в лес и отвлек наших людей от охоты. Он привел с собой целую армию. Да!

Кэрран перешел на бег. Оборотни последовали за ним, поднимая в воздух снежную пыль.

— Мы здесь закончили. — Гастек повернулся к морю вампиров. — Миссия прервана.

Вампиры потоком стали покидать поле. Я рассмеялась.

Хью повернул коня лицом ко мне.

— Я пытался быть милым, но у меня есть свои пределы. Ты хочешь, чтобы с тобой обращались как с животным, я буду обращаться с тобой как с животным.

Он открыл рот. Магия вырвалась из него, как приливная волна, и оборвалась, поймав меня. Слово силы.

Правая сторона моего лица стала горячей. Бледно-золотой свет закружился вокруг. Рядом со мной дернулся Гастек, захваченный таким же светящимся торнадо.

На стене позади меня Кристофер закричал:

— Госпожа!

Хью ухмыльнулся.

Что бы ни происходило, он умрет прежде, чем все закончится. Я бросилась к нему по снегу, выхватив меч. Свет двигался вместе со мной, струясь вокруг меня яркими солнечными лентами. Я перепрыгнула через колючки.

Хью соскользнул с лошади.

Кэрран подбежал ко мне, его глаза светились чистым золотом.

Я нанесла удар. Клинок Хью встретился с моим. Он оскалился на меня.

Торнадо света вокруг меня запульсировало красным, разрезая клинок «Погибели» там, где он коснулся меча Хью. Лезвие переломилось пополам.

Нет!

Поле, Хью и Кэрран исчезли.

Загрузка...