ЛЭНДОН ВЕЛ МАШИНУ. Я ехала на переднем сиденье, а Кэрран занял заднее. Если дела пойдут плохо, я отвлеку внимание Лэндона, а Кэрран разорвет ему глотку.
После восхода солнца вокруг засверкал снег. Мимо нас проплыли руины еще одной заправочной станции, обледеневшие за зиму. Внутри «Лендровера» было тепло. Я сбросила куртку перед тем, как сесть в машину, и ехала с комфортом, а «Саррат» в ножнах лежал у меня на коленях. Он станет моим особым подарком отцу. Если у меня будет шанс ударить его.
От мыслей о нашей предстоящей встрече у меня заныли зубы. Давление было слишком сильным. Мне хотелось, чтобы Лэндон остановил машину, чтобы я могла побегать кругами по снегу так быстро, как только могла, просто чтобы сбросить немного энергии. Я ограничилась тем, что гладила ножны «Саррат».
Я не могла победить отца, теперь я это понимала. Проблема была в том, что я понятия не имела, какой выбор мне это оставляло.
— Он претендует на Атланту? — спросила я.
— Нет, — ответил Лэндон.
Итак, притязания не сбывались, что означало, что я все равно должна была как-то предотвратить это.
Мимо проскочила старая вывеска. «I-80 Восток».
Лэндон взглянул на меня. Его умные глаза задержались на моем лице.
— Ты из апачи? — спросил Кэрран с заднего сиденья
— Навахо, — сказал Лэндон.
— Я думал, племена не одобряют некромантию, — заметил Кэрран.
— Есть такое. Им не нравилось то, что я делал, поэтому я нашел того, кому это нравится.
Как однажды выразился Хью, в этом была величайшая сила моего отца. К нему стекались отверженные и неудачники. Он нашел идеальное место для каждого из них и вдохновил их на величие. За исключением того, что его величие вело к смертям, страданиям и тирании.
Лэндон смотрел на меня. Если он продолжит пялиться, мне придется показать фокус или что-то в этом роде.
— Что?
— Ты не такая, как я ожидал, — сказал он.
— А кого ты ожидал? — спросила я.
— Кого-то с большим… присутствием, ты же кажешься обычной.
— Простите, я что должна была приехать на черном внедорожнике, надеть брючный костюм за две тысячи долларов и поджечь свой меч на бис?
— Ты выглядишь ужасно, чего и следовало ожидать после Мишмара, — сказал Лэндон. — Но ты просто не такая, как он. Лицом вы похожи, но это может быть случайным совпадением. С ним, когда ты в его присутствии, и он счастлив, это все равно, что стоять на солнце. Все твое существо поднимается. Когда он тобой недоволен, это все равно, что попасть в снежную бурю. Он замораживает тебя, и нет ничего хуже. С тобой, — Лэндон покрутил рукой передо мной, — я ничего не получаю.
Приятно знать, что мои магические щиты были на месте.
— В том-то и дело, — сказал Кэрран. — Предполагается, что ты ничего не получишь. Дай ей шанс воспользоваться своим мечом, и ты передумаешь.
Лэндон посмотрел в зеркало заднего вида.
— Ты, однако, именно то, чего я ожидал.
— И что же это? — спросил Кэрран.
— Простой человек, который думает, что все можно решить с помощью меча.
— Похоже, тебя оскорбили, — сказала я.
Кэрран улыбнулся.
— Я раздавлен. Я даже не пользуюсь мечами.
Лэндон проигнорировал его замечание и на мгновение повернулся ко мне.
— Если ты та, за кого он тебя принимает, ты изменишь все. Если ты искренняя, твое присутствие изменит структуру власти на всем континенте. Что ты можешь делать? На что ты способна? Такой, как ты, не было уже тысячи лет. Собираешься ли ты поддержать его или выступить против него? Кто последует за дочерью Строителя Башен? Я везу претендента на трон, и мне следует преклонить колени? Д'Амбрей, должно быть, думал, что ты настоящий Маккой[12]. Я не мог понять мотивацию его странных махинаций в Европе весной и летом, но теперь я вижу — он строил ловушку, которая, по-видимому, не сработала. Но Атланта? То, что он сделал в Атланте, было опрометчиво даже для него. Вопреки всем его смешкам и заявлениям: «Да, черт возьми, я всего лишь простой солдат», д'Амбрей умен и безжалостен. Должно быть, что-то произошло между ним и Роландом, что подтолкнуло его к…
— Ты называешь его Роландом? — спросила я.
Глаза Лэндона сузились.
— Я отвечу на один из твоих вопросов, если ты ответишь на один из моих.
Я уже играла в эту игру раньше. Она никогда не заканчивалась хорошо. Но почему бы и нет?
— По рукам.
— Ты называешь его Роландом в лицо?
— Я зову его Шаррум.
Король. Что ж, в этом не было ничего удивительного.
— Но да, на публике я называю его лордом Роландом. Это имя он выбрал для этого возраста. — Глаза Лэндона загорелись. — Моя очередь. Ты носишь меч Ворона?
— Нет.
Возбуждение погасло в глазах Лэндона.
— Хью сломал «Погибель», — сказала я ему. — Я любила этот меч. Он был частью меня более двадцати лет.
— Удобное оправдание, — пробормотал Лэндон.
Да пошло оно все к черту!
— Я оплакиваю свой меч, но это ничего, бабушка дала мне еще один. — Я вытащила «Саррат» из ножен.
Лэндон крутанул руль. «Лендровер» чуть не накренился, сворачивая с дороги. Лэндон припарковался и выскочил из машины, захлопнув за собой водительскую дверь.
Чудненько. Я напугала легата «Златого легиона», просто показав ему свой меч. Если бы я помахала им, он, вероятно, взорвался бы.
«Саррат» лежал у меня на коленях. Его магия не была тонкой, как у «Погибели». Нет, этот меч излучал силу, которая обвивалась вокруг меня. Я ему нравилась.
Лэндон ходил взад и вперед с немного дикими глазами.
— Ну, он воспринял это хуже, чем я, — сказал Кэрран.
— Не понимаю, что не так.
— Этот меч сделан из костей твоей бабушки, Кейт.
Я пожала плечами.
Лэндон уставился на меня через лобовое стекло, повернулся, прошелся взад-вперед и снова уставился на меня.
— Ты знаешь, что у большинства людей остается от бабушек? Чайный сервиз, ну одеяло. — Кэрран улыбнулся. — Если бы в твоей семье было одеяло, оно было бы сшито из кожи химеры и набито перьями мертвых ангелов.
— Мы говорим об иудео-христианских ангелах, потому что их не существует, или о языческих ангелах, таких как Тедди Джо?
— Кейт, — сказал Кэрран.
— Эй, я предупреждала тебя с самого начала, что это будет странно. Я сидела с тобой в той ванне и говорила тебе, что это действительно плохая идея. Ты сказал, что любишь меня, и остался в ванне. Насколько я понимаю, ты пригласил меня в свою постель. Теперь терпи.
— Я буду лежать в любой постели, пока ты в ней, но это все равно странно.
Я повернулась, чтобы посмотреть на него.
— Мы собираемся навестить моего отца, который, вероятно, раздавит меня, как комара, а тебя пугает мой меч?
Кэрран кивнул на Лэндона.
— Меня не единственного. — Лэндон снова уставился на меня.
— Ты уже дала ему название? — спросил Кэрран.
— Да, «Саррат Иркалли», что означает Великая королева Иркаллы, Страны Мертвых. Мою бабушку иногда путали с ней, и теперь, когда она умерла, это вполне уместно.
Кэрран развел руками.
— Умолкаю.
Это было нелепо. Я перегнулась через водительское сиденье, распахнула дверцу и заорала во всю глотку, пытаясь перекричать зачарованный водяной двигатель.
— Ты закончил?
— Что? — спросил Лэндон.
— Ты! Уже! Закончил?! Если хочешь, можешь остаться здесь. Просто укажи нам, куда ехать, и мы сами поведем машину!
Лэндон скользнул обратно на водительское сиденье и указал на мой меч.
— Убери его.
— Скажи волшебное слово.
— Пожалуйста, — выдавил Лэндон.
Я вложила клинок обратно в ножны и погладила их.
— Все в порядке, «Саррат». Если он оскорбит тебя, я отрублю ему голову, и ты сможешь выпить его кровь.
Лэндон на долгое мгновение закрыл глаза, выдохнул и направил «Лендровер» обратно на шоссе.
Деревья проплывали мимо моего окна, покрытые снегом и льдом. Внутри хорошо звукоизолированного внедорожника царила тишина, если не считать низкого гула двигателя. Лэндон смотрел на дорогу. В его голове, без сомнения, происходили какие-то сложные вычисления. Вероятно, пытается выяснить, как мое присутствие повлияет на его маленькое королевство в империи Роланда.
Дорога петляла по лесу. Снег закончился, и начался асфальт, усеянный большими каменными блоками.
— Зачем камни?
— Его магия разрушает современные дороги, — сказал Лэндон.
За окном тянулся лес. Деревья становились все больше и выше, они тянули свои могучие ветви к солнцу. Снег искрился в слабом зимнем свете, чисто-белый на солнце, голубой в тени. Магия, должно быть, питала этот парк так же, как она питала парки в Атланте, и то, что начиналось как тщательно ухоженный участок зелени, взбунтовалось и превратилось в непроходимый старый лес. Как странно, должно быть, было моему отцу отправиться из древней Месопотамии в эту зимнюю страну чудес.
Ворон посвятил свою жизнь тому, чтобы подвести меня к этому моменту. Если бы он был еще жив, он бы знал, что я еду навстречу своей смерти. Теперь я поняла, что он никогда и не ждал, что я выиграю. Все его планы всегда заканчивались тем, что я сталкиваюсь с Роландом. Никогда не было никакого обсуждения того, что делать после. Он не ожидал, что у меня будет «после».
Лес расступился. Вдалеке маячило здание, окруженное спиралью широкого, покрытого льдом рва, извивающегося вокруг строения, как змея из матового стекла. Продолговатое здание возвышалось, почти паря, над заснеженной лужайкой, его стены представляли собой скопление изящных белых панелей, подозрительно похожих на гигантские перья. Они торчали из самого здания, идеально имитируя птицу. Дорога повернула, огибая здание, и я увидела всё сооружение целиком.
Лебедь.
Здание было построено в форме гигантского лебедя, его хвост лежал на земле, грудь застряла во льду озера, а гордая шея изгибалась на пять этажей над водой. Солнце омывало его, и он слегка светился, будто весь дворец был тщательно вырезан гениальным скульптором из огромной глыбы сверкающего алебастра. Каждое перо отчетливо выделялось, можно было проследить его пушок и стержень. Лебедь, казалось, был готов оттолкнуться от берега и выплыть в озеро. Если бы он был в натуральную величину, я бы подумала, что он настоящий. От его красоты у меня перехватило дух.
Как мог человек, который построил Мишмар, создать это?
— Почему лебедь? — спросил Кэрран.
— Он их любит, — сказал Лэндон, останавливая машину. — Выходим.
Он вышел из машины. Мы с Кэрраном последовали за ним к трем богато украшенным мостам. Один за другим мы прошли через них и через концентрические кольца рва, похрустывая снегом под ногами.
Я шла в самое сердце силы моего отца, в то время как магия была в силе. Я совсем не так представляла себе противостояние с ним, но, по крайней мере, Кэрран был со мной, чтобы мы могли героически умереть вместе. Ладно, это была не самая лучшая мысль, которая могла прийти мне в голову прямо сейчас.
Это не имело значения. Я пришла сюда и выйду обратно с Кристофером и Робертом. Или, по крайней мере, я увижу кровь Роланда на своем новом мече, прежде чем он раздавит меня.
Может быть, мне стоит просто перестать думать вообще. Мосты кончились, а я была не готова.
Кэрран остановился и осмотрел лебедя.
— Какого черта…
— Просто смирись, — сказала я ему.
Широкая арочная дверь ждала меня у бока лебедя, как раз там, где ноги должны были быть поджаты под тело. К двери вела лестница из белого мрамора.
Он убил мою мать. Он собирается заявить права на город, который я называю своим домом.
Он остановил орду вампиров-нежити в Мишмаре.
Это происходило.
Каждый нерв в моем теле напрягся, мое дыхание участилось. Мои мышцы стали расслабленными и гибкими, будто я потратила полчаса на разминку перед большим боем. Мне казалось, что моя кровь кипит. Рядом со мной Кэрран покрутил головой, вытягивая шею и расправляя плечи.
Лестница закончилась и распахнулась арочная дверь. Я вошла через открытые двери во дворец моего отца.
***
Я ОЖИДАЛА увидеть стерильное монохромное пространство. Я не могла более ошибаться. Пол был выложен плиткой теплого песочного цвета. Внутренний сад с пышной зеленой растительностью, раскинулся по обе стороны от меня на изогнутых, приподнятых клумбах, окаймленный плавно извивающимся прудом, где под листьями лилий плавали жирные ленивые кои. В воздухе стоял аромат лотоса и роз. Крошечные насекомые, голубые, зеленые и рубиново-красные, порхали между цветами, как россыпь невесомых драгоценных камней, небрежно подброшенных горстью в воздух.
В центре сада вращался круглый механизм из золотых и серебряных шестеренок, балансирующий на тонком шипе. Тонкие, как волос, проволочные кольца, обернутые вокруг множества шестеренок. Кольца вращались и вращались, гипнотизируя своей красотой. Вокруг него исходила магия. Какая-то атомная разработка?
Я заставила свой рот двигаться.
— Что это такое?
— Я не знаю, — сказал Лэндон. — Он соорудил его однажды днем по наитию. — Гигантская дверь ждала в другом конце комнаты.
Я потянулась вперед с помощью своих чувств. Вампиры.
У меня задрожали руки. Черт возьми, нет. У меня было двадцать семь лет на подготовку. Я не потеряю все сейчас. Я сделала вдох, медленно выпуская воздух. Мои руки успокоились, пульс замедлился.
— Ты не можешь идти дальше этой двери, — сказал Лэндон Кэррану.
— Хорошо, — сказал он. — Я подожду в дверях.
Мы прошли между цветами, обогнули механизм и остановились перед дверью. Я дотронулась до нее, и она распахнулась. Передо мной простиралась длинная комната, ее белые мраморные стены уходили ввысь. Я стояла на приподнятой дорожке двадцати футов в ширину, она занимала всю длину комнаты, простираясь от двери до противоположной стены. По обе стороны дорожки тянулась траншея, заполненная вампирами. За траншеями по бокам, ожидая, спокойно стояли мужчины и женщины. Двор моего отца.
Дорожка заканчивалась возвышением, в самом центре которого, на троне, образованном телами змей, вырезанных из блестящего белого камня, сидел мой отец. Он был одет в белое.
Я взглянула в его лицо.
Он посмотрел на меня в ответ.
В тот момент, когда я увидела его глаза, я поняла, почему моя мать полюбила его. Его кожа была глубокого ровного бронзового цвета, пропитанная солнечным теплом. У него был прямой нос с покатым кончиком, тщательно очерченные скулы, сильная и мужественная линия подбородка. Кусок белой ткани, наброшенный на его голову, закрывал большую часть его волос. Короткая борода с серебристым отливом обрамляла его подбородок, но брови были черными, а глаза молодыми и полными жизни. Он мог быть арабом или евреем, индусом или латиноамериканцем. Будь он на двадцать лет моложе, он мог бы заставить замолчать комнату, полную женщин, просто войдя. Но он предпочитал казаться старше. Когда сироты мечтали о том, чтобы их усыновили, они представляли себе именно такого отца. Его глаза излучали мудрость и доброту, ум и стойкое превосходство, рожденное возрастом и уверенностью в собственных силах. Он мог бы быть древним царем, великим пророком или почитаемым учителем. Он убил мою мать. Я ненавидела его. И все же, пока он смотрел на меня сейчас, мне хотелось стать выше. Это было похоже на пребывание в лучах утреннего солнца. Когда сила этих глаз осветила мою мать, у нее не было ни единого шанса.
Те небольшие сомнения, которые у меня были, испарились. Он действительно хотел убить меня в утробе матери, потому что ничто, кроме полного отчаяния, не оторвало бы мою мать от него.
Рядом со мной остановился Кэрран, готовый, как лев перед ударом. Его лицо было холодным, на ногах вздулись мышцы, натягивая джинсы. Радужки стали полностью золотыми. Он потерял всякое выражение и погрузился в совершенное спокойствие хищника, сосредоточенного на добыче. Он смотрел на моего отца взглядом альфы.
По какой-то глупой причине внутри меня зародился нервный смех. Мой отец и Кэрран пристально смотрели друг на друга. Может, если я свистну и подожду достаточно долго, тогда мимо пронесется перекати-поле.
Каменные змеи скользили друг по другу. Их головы возвышались над плечами моего отца, и они смотрели на меня багровыми глазами. Здесь, внутри Лебединого дворца, чуда нежной красоты, восседая на троне из массивных каменных змей, мой отец знал, что он ублюдок. Он был ядовитой змеей на ложе из роз. По-видимому, он не просто признавал этот факт, он бил людей этим по голове. Все, чего не хватало — это неоновой вывески с надписью «ЗЛО И ПРОТИВОРЕЧАЩЕЕ ЕМУ» с мигающей стрелкой, указывающей на его голову.
Хью д'Амбрей стоял справа от трона, ниже на пару ступеней. Его лицо выглядело так, будто его нужно было физически сдерживать, чтобы он не потерял самообладание и не уничтожил все, что видел. Его взгляд зацепился за что-то за моим правым плечом. Там же стоял Лэндон! На лице Хью дрогнул мускул. О нет, кому-то не понравилось, что его отодвинули на второй план.
Наши взгляды встретились, и я подмигнула ему. Твоя очередь быть в клетке. В ней нет решеток, но это все равно клетка.
По другую сторону трона, на маленькой скамеечке, в одинаковых позах сидели Роберт и Кристофер, их позвоночники были напряжены, колени вместе. Они смотрели прямо на меня остекленевшими глазами. Вероятно, они даже не могли меня видеть.
— Они в стазисе, — прошептал Лэндон позади меня. — Он пройдет на расстоянии и со временем.
Вампиры и придворные Роланда уставились на меня.
— Ты можешь сделать это, детка, — тихо сказал Кэрран, пристально глядя на Роланда. — Иди, забери их, убей все, что встанет на пути. Ты выйдешь оттуда живой, я обещаю тебе это.
Я подняла голову. Мой голос слишком громко прозвенел по комнате.
— Я пришла за своими людьми.
Роланд слегка наклонился вперед, и змеи заскользили, приспосабливаясь к изменению его позы. Его глубокий, насыщенный силой голос резонировал по комнате.
— Если они твои, подойди и забери их.
Хорошо. Это можно устроить.
Я начала спускаться по дорожке. Два вампира выскочили передо мной из траншей, оскалив клыки. О, смотрите, вас пригласили на вечеринку. Чудненько. Люблю вечеринки!
Я вытащила «Саррат» из ножен. Лезвие запело, рассекая воздух. Он прошел сквозь плоть вампира, как нож сквозь хрустящее яблоко. Первая вампирская голова скатилась с обрубка шеи. Я вонзила меч в сердце второго вампира, разорвала его клинком и освободила «Саррат».
Четверо вампиров выскочили на дорожку. Это было испытание. Он хотел продемонстрировать мою силу. У меня не было выбора.
Вампиры бросились в атаку. Четверо — это слишком много.
Я отбросила свой магический щит и схватила четыре разума нежити. Разумы их навигаторов цеплялись за них, но я разорвала их связь. Усилие причиняло боль, но это был самый эффективный способ. Я схватила четыре немертвых разума и сжала. Четыре черепа взорвались, проливая красный туман своей крови на светлый пол. Кто-то ахнул. Я продолжала идти, сокрушая разумы нежити перед собой, как арахисовую скорлупу, хрустящую под моим ботинком. Моя магия бурлила и кипела вокруг меня, если бы у нее был голос, он бы ревел.
Кровососы прыгали на меня из траншеи и отступали, сломленные и искореженные. Траншеи были залиты красным, и зловоние крови нежити пропитало воздух. Я почувствовала, как навигаторы стали разрывать связь всего за полсекунды до того, как я дотягивалась до их нежити.
Последний вампир рухнул на пол. Я перешагнула через него и продолжила идти.
Женщина выпрыгнула на дорожку из траншей. У нее было волевое, суровое лицо и темные волосы, она была одета в темно-коричневую кожу, на поясе висел кинжал, а в руках была катана. Хибла.
Перед глазами встало, как тетя Би рычит от боли, а меч Хиблы перерубает ей шею.
Эй, тетя Би, смотри, что я нашла. Я улыбнулась. Я ничего не могла с собой поделать. Меня ничто не сдерживало, а нам нужно было обсудить так много вещей. Мне нужно было свести счеты, и если я останусь жива, я бы рассказала об этом надгробию тети Би. Черт, если бы я могла, я бы принесла ей голову Хиблы.
Хибла оскалила зубы. Она была своего рода оборотнем. Она утверждала, что она шакал, но ничему из того, что выходило из ее уст, нельзя было верить. Увеличенная сила, сверхъестественная скорость и, судя по тому, как она держала меч, она много тренировалась.
В моем списке людей, которых нужно убить, Хью занимал второе место, а Хибла — третье. Мой отец не хотел отказываться от Хью, но Хибла был расходным материалом. Он хотел продемонстрировать, что я могу делать с мечом, и, должно быть, знал, что я не смогу устоять перед такой приманкой. Очень хорошо. Я была ему очень признательна.
Хибла подняла катану.
Я бросилась в атаку. Она ударила сверху, и я поймала ее клинок с помощью «Саррат». Она толкнула, пытаясь опустить мой меч. Сила оборотня. Как весело. Давление катаны Хиблы обрушилось на «Саррат». Я потеряла бдительность, она взмахнула мечом, чтобы перерубить мне шею, и я полоснула ее по груди. Мой клинок вышел окровавленным. Кровь впиталась в бледный костяной металл. Тонкие струйки дыма поднимались от «Саррат», будучи подпитываемым моей яростью. Мой меч был разъярен и голоден.
Хибла отшатнулась, ее глаза расширились. Больно, не так ли?
Она бросилась на меня, ее клинок был быстр, как атакующая змея. Я блокировала удар, позволив ее мечу соскользнуть с моей ладони. Она толкнула меня назад через дорожку, каждый удар был сильным. Я бы устала раньше, чем она, но она понятия не имела, сколько гнева я носила внутри.
Удар, удар, удар. Она нацелилась на мою впереди стоящую ногу своей. Я изменила равновесие, отбила клинок в сторону и ударила тыльной стороной левой ладони ей в нос. Хрустнул хрящ, и кровь потекла по ее губам.
Она ударила меня, я не успела увернуться. Я повернулась, пригибаясь, и получила удар в плечо. Моя левая рука онемела. Я ударила ее ногой по колену, которое хрустнуло. Я развернулась и ударила ее ногой в голову. Удар сбил ее с ног. Она откатилась назад, потрясла головой, вскочила, и я вонзила «Саррат» между ее шестым и седьмым ребрами. Острие моей сабли царапнуло сердце Хиблы. Ещё нет. Нет, пока нет. Я вытащила лезвие обратно.
Она пнула меня в живот. Я предвидела это и напряглась, когда ее нога врезалась в щит из мышц. Удар отбросил меня назад. Мне показалось, что кто-то ударил меня по животу раскаленным железом. Я хмыкнула и выпрямилась, а Хибла подняла свой меч. Она была хороша и быстра, но я была лучше.
— Я убью тебя и принесу твою голову Хью, — выдавила Хибла.
Нет, даже в самых смелых твоих фантазиях.
— Ты хороша, но не моего уровня. Если бы ты тренировалась всю свою жизнь, ты все равно была бы недостаточно хороша, потому что я действительно хочу убить тебя. Ты убила тетю Би. Она была моим другом.
Хибла атаковала. Я блокировала удар и полоснула ее по груди слева направо. Она развернулась, делая выпады, и я рассекла ей руку, порвав мышцу и сухожилие. Хибла закричала.
— У тебя не хватило порядочности встретиться с ней лицом к лицу или дать ей быструю смерть.
Я перевернула лезвие и вонзила его ей в живот. Хибла забулькала кровью.
— Она умерла в мучениях. Я заботилась о ней.
Мне мешали ее кожаные доспехи, поэтому я отрезала от них кусок и отбросила в сторону.
— Быстро не будет, для тебя это будет больно, но если ты попросишь, я быстро покончу с этим.
— Я вырву твое сердце и съем его, пока ты будешь умирать. — Она ударила меня, задев мечом мой бок.
— Мило. — Я повела ее обратно по проходу, срезая с нее кровавые куски кожи. — Я хочу, чтобы ты меня поняла.
Я сделала выпад. Она попыталась блокировать удар, но промахнулась, и я провела лезвием сабли по внутренней стороне ее бедра, перерезав бедренную вену.
Ее меч задел мой бок, и я вонзила рукоять «Саррат» ей в лицо, выбив левый глаз. Глазное яблоко лопнуло, и белок глаза Хиблы соскользнул ей на щеку. Она споткнулась, и я вытащила кинжал из ножен на поясе. О, смотрите, теперь у меня есть два лезвия. Тем проще причинить тебе боль.
— Это не месть.
Она вздрогнула и выронила меч. Плоть спиралью поднималась по ее кости. Она пыталась измениться. Я рванула вперед и резанула ее по животу, раз, два, три. Ее плоть задымилась. Верхняя половина Хиблы накренилась.
— Это наказание.
Говорят, что нельзя обескровить оборотня до смерти, но никто не говорил о том, чтобы разрезать его на куски.
Она бросилась на меня, огромное неуклюжее чудовище с выпущенными когтями. Я нырнула между ними и провела «Сарратом» через нижнюю часть ее подбородка вверх по ее деформированной морде. Меня оцарапали когти, но мне было все равно. Я вонзила кинжал Хиблы ей в низ живота, выдернула его и вырвалась на свободу. Она зарычала, оскалив зубы. Я взмахнула саблей и погрузилась в плавный легкий ритм. Мир сузился до моего клинка и моей цели перед ним. Порез. Рука Хиблы соскользнула. Еще один порез. Еще один кусок плоти. Она отступила, и я последовала за ней, неумолимая, точная, возвращая должок ей за тетю Би, которая никогда не увидит своих внуков; за Андреа и Рафаэля, которым пришлось наблюдать, как она умирает; за еще нерожденного ребенка Андреа, который никогда не узнает свою бабушку; за мои гребаные кошмары.
Порез. Порез. Порез.
Ты хочешь увидеть, какой жестокой я могу быть? Я тебе покажу.
Хибла упала передо мной, жалкий обрубок существа. С ней было покончено.
На дорожку выскочил высокий и худой мужчина, окруженный магией. Я уже чувствовала такую магию раньше, как раз перед тем, как из него вылетели три серебряные цепочки и пригвоздили тетю Би к земле. Я прижала кинжал Хиблы к своему кровоточащему боку и метнула его в мага. Он впился ему в горло. Я зажгла магию в своей крови, и лезвие превратилось в дюжину острых шипов, проколов горло мага изнутри. Его глаза закатились, и он рухнул.
Я оглянулась на кровоточащий кусок мяса, который раньше был Хиблой. Она не могла причинить больше боли, чем уже причинила. Я взмахнула мечом и увидела, как ее голова слетела с плеч. Я должна была просто оставить ее там страдать, но у меня были дела.
Я чувствовала, что Кэрран наблюдает за мной из дверного проема. Я была не одна. Он был рядом со мной, как скала, на которую я могла опереться. Я, опираясь на это чувство, подняла глаза.
Помост был почти передо мной. Я вытерла «Саррат» о джинсы и сделала шаг вперед. Красная стена запульсировала передо мной. Кровавый оберег. Мой отец запечатал помост своей кровью. Если я нарушу его, ни у кого в этой комнате не возникнет сомнений в том, что я его дочь.
Взгляд моего отца остановился на мне.
Было слишком поздно поворачивать назад. У меня был меч, а он был в нескольких футах от меня. Вся моя жизнь была потрачена, чтобы прийти к этому моменту. Я могу это сделать. Я дочь Нимрода, Великого Охотника, Строителя Башен, Героя своего народа и Бича своих врагов. Королевство моего отца и ему подобные привели к катаклизму, который очистил мир от магии.
Я сунула окровавленную руку в оберег. Он содрогнулся, как живое существо, охваченное конвульсиями, и затвердел, превратившись в полупрозрачную красную стену. Люди позади меня закричали. Стена треснула и разлетелась на куски. Осколки оберега дождем посыпались вниз, растворяясь в воздухе.
Это было не больно. Это было совсем не больно.
Магия моего отца нахлынула на меня. Она поднялась позади него, как крылья, как разорванный на клочья ураган, который в любую секунду мог превратиться в разрушительный шторм. Барьер кровавого оберега сдерживал ее, но теперь оберег был разрушен, и я почувствовала каждую йоту мощи Нимрода. Я забыла, как дышать.
Моя бабушка не была абсолютно мертва, но она и не была живой, не в истинном смысле этого слова. Мой отец был жив. Магия Семирамиды напугала меня до глубины души, но против этой бури ее сила была всего лишь тенью, свечой, пойманная в слепящем свете промышленного прожектора. Это была та сила, которая могла собирать куски небоскребов и сплавлять их в Мишмаре.
Если эта сила обратится против меня, она меня уничтожит. Он просто уничтожит меня, и я исчезну.
Так вот что имел в виду Хью, когда говорил, что я не смогу победить.
У меня не было никаких шансов. Вообще никаких. Если бы я сейчас набросилась на него и попыталась похоронить «Саррат» в его сердце, я бы просто перестала существовать, словно меня никогда и не было. Я чувствовала это с полной уверенностью, с той же уверенностью, которую почувствовала бы, если бы стояла на крыше высотного здания и смотрела на тротуар внизу. Прыгнуть означало умереть.
Кристофер и Роберт умрут через секунду или две после меня, Кэрран никогда не покинет это место, а Атланта падет.
Сделай это! — кричал на меня Ворон в моей голове. — Сделай это! Убей его!
Я не чувствовала страха, только полное спокойствие. Все стало просто. Если бы я попыталась убить своего настоящего отца, все остальные, особенно мужчина, которого я люблю, заплатил бы за это. Я чувствовала на себе пристальный взгляд Кэррана. В Атланте были люди, которые ждали, что я защищу их от Роланда. Я не могла выбросить свою жизнь на ветер, она больше не была полностью моей.
Я остановилась и замерла на месте, на это потребовалась вся моя воля.
Мой отец смотрел на меня, и его глаза сказали мне, что он знает, о чем я думаю.
Сделай это! — взревел призрак Ворона. — Ради этого ты работала. Вот для чего я тренировал тебя!
Что-то затрепетало внутри меня, и я поняла, что это была надежда. Я хотела жить. Я хотела, чтобы Кэрран пережил это. Я думала о нем. Я подумала о Джули, о Дереке и Асканио. Об Андреа и Рафаэле. О Джиме. Я хотела вернуть Роберта Томасу. Я хотела, чтобы Кристофер снова улыбнулся и сказал мне, что он пытается вспомнить, как летать.
Смерть — это навсегда. Смерть — ничто, но сохранить жизнь — это все.
Моя мать понимала это, и теперь я, наконец, тоже поняла.
Ворон вел меня к цели, но это была его цель, не моя. Я любила его, я до сих пор оплакивала его смерть в день его рождения, и я была благодарна ему, потому что он сделал меня такой, какая я есть. Но мне надоело жить ради чужой цели. Я должна была жить ради своей. Мне нужно было защищать людей. Кэрран пожертвовал всем, чтобы спасти меня из Мишмара. Теперь я пожертвую своей местью, чтобы спасти его из Лебединого дворца.
Я поднялась на помост и положила руку на плечо Роберта.
— Я требую их.
Мой отец медленно кивнул.
— Забирай.
Двое мужчин поднялись, их глаза все еще были стеклянными. Я развернулась и пошла обратно по забрызганной кровью дорожке. Они последовали за мной, как два андроида на автопилоте. В дверях Кэрран в последний раз взглянул на моего отца.
— Я увижу вас обоих в Атланте, — сказал мой отец.
Кэрран улыбнулся, его глаза были похожи на две горящие луны.
— Если ты хочешь войны, мы дадим ее тебе.
Я прошла мимо него и продолжила идти, из комнаты, из сада, в зиму. Кристофер и Роберт следовали за мной, а Кэрран прикрывал наши спины. Никто нас не остановил.
***
Я ШАГАЛА ПО мощеной дороге, Роберт и Кристофер следовали за мной. На них все еще была теплая одежда, которую они взяли с собой, чтобы вытащить меня из Мишмара, но я оставила свою куртку в машине Лэндона. Холод сдирал плоть с моих костей.
Я повстречалась со своим отцом. Я повстречалась и выжила.
Я подвела Ворона. Я должна была убить Роланда, но я ушла и сделала это намеренно. Я предала память Ворона, и мне было все равно. Я выжила. Мы все выжили.
Я чувствовала облегчение.
— Мы выжили, — прошептала я. У слов был странный привкус. — Мы выжили.
Кэрран поднял меня и поцеловал, его губы обожгли мои.
— Я прикончила Хиблу, — сказала я ему.
— Я видел, — сказал он. — Ты чувствуешь себя лучше?
— Да.
— Когда мы вернемся, мы славненько поужинаем с Мартиной, — сказал он.
— Я думаю, что это хорошая идея.
Впереди ровный стук копыт возвестил о приближении лошади. В поле зрения появилась повозка, запряженная чалой лошадью. Наима держала поводья. Я ускорилась.
— Залезайте! — крикнула она.
Дерьмо.
— Что ты здесь делаешь? Тебе не следовало приходить.
— Я ходила за повозкой.
О нет. Я обернулась, чтобы посмотреть на дворец.
— Она не знала, что не может пойти с нами.
Воцарилась тишина.
— Она не знала.
Никакого ответа. Почему-то я не думала, что это будет иметь значение.
— Залезайте, — крикнула Наима.
— Забирайтесь, — сказала я Кристоферу и Роберту. Двое мужчин не двигались.
Кэрран поднял их и положил в повозку одного за другим. Наима вытащила одеяло и бросила его в меня.
— Вот. Поехали, пока Роланд не передумал.
Кэрран вскарабкался рядом с ней. Я сидела в повозке с двумя мужчинами, которые лежали неподвижно, как две деревянные статуи. Наима развернула повозку, и лошадь зацокала по дороге, направляясь к выходу из Джестер-Парка.
— Ну? — спросила она. — Как все прошло?
— У меня был шанс, и я им не воспользовалась.
— Ты выбрала жизнь. Разумный выбор. Жизнь должна иметь значение. Смерть — это просто смерть. Если бы ты умерла там, что бы означала твоя смерть? Ничего. Ты бы ничего не остановила. Ты бы ничего не изменила. — Она подула на пальцы и махнула в сторону дороги. — Ты как жук под каблуком, но ты выжила. И теперь они тоже живы.
— Чертовски верно, — сказал Кэрран.
— Я убила Хиблу, — сказала я.
— Ее нужно было убить?
— Да.
— Это было не совсем убийство, — сказал Кэрран. — Это было больше похоже на наказание по частям.
Наима посмотрела на него.
— А ты? Ты рычал на волшебника?
— Нет, — сказал Кэрран. — Я буду рычать на него, если он приедет в Атланту.
— Видите, вы оба хорошо поработали. Вы добились многого и выбрались живыми. Правильный выбор.
Смех, наконец, вырвался на свободу, и я рассмеялась, глотая холодный воздух.
***
МАГИЧЕСКАЯ ВОЛНА отступила через три часа после того, как мы покинули Лебединый дворец. Двадцать минут спустя на поле перед нами появилась одинокая фигура.
— Черт возьми, — выругался Кэрран.
— Точка росла с пугающей скоростью, пока, наконец, не превратилась в Томаса, мчащегося на полной скорости по снегу. Он подбежал к нам, запрыгнул в повозку и прижал к себе Роберта.
— Это пройдет, — сказала я ему, прежде чем он успел взбеситься из-за стазиса Роберта. — Чем больше расстояние между нами и Роландом, тем будет лучше.
Томас повернулся ко мне.
— Заставь ее двигаться быстрее, консорт.
Мы нашли остальных наших людей, ожидающих там, где мы их оставили. Мы погрузили наше снаряжение и направились в сторону Атланты.
В какой-то момент я забралась в заднюю часть повозки и заснула. Мне снилось Рождество и гирлянды. Они обвились вокруг меня длинными блестящими прядями. Я пыталась вырваться, в то время как Джим уверял меня, что я была прекрасной рождественской елкой, и Стая ценит мои усилия.
Ближе к утру обрушилась еще одна магическая волна. Я почувствовала момент, когда мы покинули территорию Роланда. Это было все равно, что наехать на «лежачего полицейского». Я лежала с открытыми глазами и глубоко вздохнула.
Он нас отпустил.
Мы еще не закончили. Он сказал, что увидится с нами в Атланте. Дальше все будет только хуже. И не только это, ведь и Наима, и Томас ослушались. Это было частичное неповиновение — Наима ушла за повозкой до того, как я объявила, что они должны оставаться на месте, а Томас побежал к нам после того, как мы покинули Лебединый дворец, но все же за это можно было заплатить. Я почти ожидала, что их глаза вылезут из орбит.
— Здрасьте, приехали, — сказал Кэрран.
Я подняла голову. На дороге передо мной появился клубящийся сгусток тьмы. Туго намотанный вихрь из темной бечевки, змей и перьев вращался на его конце, достигая семи футов в высоту.
— Что, черт возьми, теперь? — зарычал Кэрран.
— Без понятия, — ответила я.
Сгусток разорвался и выплюнул на дорогу человека. Он или она был одет в штаны и тунику из шкуры животного с нашитыми на нее, казалось бы, случайными участками меха. Руки и лицо человека были покрыты бледной краской, а две алые вертикальные линии тянулись от линии роста волос по обе стороны его или ее носа вниз к губам. Три алые линии изгибались от этих двух, очерчивая скулы. Пара рогов лонгхорна, раскрашенных красными и белыми полосами, держалась на макушке головы человека, расположив их так, чтобы кончики были направлены вниз.
Человек погрозил нам посохом.
— Дочь Нимрода! — Мужчина. — Я смотрю за тобой!
Мужчина бросил что-то на землю. Вырвался красный дым, ветер развеял его, и человек исчез.
Ниндзя-шаман. Чудненько. Теперь моя жизнь стала полной. Кэрран посмотрел на меня.
— Я раскрыла прикрытие, — сказала я ему. — Теперь каждый чудак, у которого есть хоть капля силы, будет появляться на моем пути, чтобы провести расследование.
— Будто у тебя была вечеринка по случаю выхода в свет, — сказала Андреа. — Тебя представили приличному обществу, только теперь все хотят тебя убить.
— Пощади.
— Кейт Дэниелс, дебютантка. — Андреа усмехнулась.
— Это не смешно.
— Это забавно. — Улыбка сползла с лица Андреа, и ее вырвало на снег.
— Карма, — сказала я ей.
— Дочь Нимрода? — тихо спросил Кэрран.
— Нимр Рада, если ты хочешь получить точную информацию. Тот, кто усмиряет леопардов. Великий охотник.
— Нимрод, как в Библии? — спросил Кэрран. — Тот, кто построил Вавилонскую башню?
— Это аллегория, — сказала я. — Мой отец и его современники построили цивилизацию магии. Он был велик и могуч, как высокая башня. Но они слишком много привнесли магии и сделали ее сильной, и вселенная компенсировала это, начав первый Сдвиг. Технологии начали волнами захлестывать мир, и их цивилизация рухнула, как башня. Язык слов силы был утрачен.
— Сколько точно лет твоему отцу?
— Немногим более пяти тысяч лет.
— Зачем он строит башни?
— Я не знаю. Я думаю, он неравнодушен к ним. Думаю, они, возможно, помогают ему заявлять права на территорию.
— Притязание?
Я объяснила, что ведьмы рассказали мне о геноциде местных племен и отсутствии естественной защиты земли, а также о видении пифии о Роланде, претендующем на Атланту.
Кэрран смотрел прямо перед собой с мрачным выражением лица.
— У нас все хорошо? — спросила я.
— Ага, все хорошо, — сказал он. — Мне просто нужно немного времени, чтобы все обдумать.
Одно дело знать, что ты спишь с дочерью Роланда. Совершенно другое дело — встретиться с Роландом и бросить ему вызов.
— Какого черта ты предложил ему развязать войну?
— Ему нужно было знать. Мы готовы и не будем сдаваться ради него. Рано или поздно это должно было случиться. Мы знали, что он придет, и знали это уже некоторое время. Если он появится, мы с этим разберемся. Мы разобрались с Хью и Эррой, разберемся и с ним.
Час спустя Роберт начал плакать. Он ничего не говорил. Он не издавал ни звука. Он просто ехал в повозке, а слезы катились по его лицу. Томас разговаривал с ним, произнося тихие успокаивающие слова. В конце концов, Роберт успокоился, и тогда начал плакать Кристофер.
Полчаса спустя Роберт прочистил горло.
— Том?
— Да? — Томас наклонился к нему.
— Если Роланд снова попытается схватить меня…
— Он этого не сделает.
— Если он попытается, убей меня.
***
К ПОЛУДНЮ МЫ добрались до точки лей-линии и двух джипов, которые они там припарковали. Наима сказала мне, что дальше не пойдет.
— Спасибо, — поблагодарила я ее.
— Увидимся, — сказала она.
Мы сели в джипы и направили их к лей-линии. Магический поток подхватил машины и потащил на юго-восток. Мы катались по лей-линии несколько часов. Я спала. Я так устала. Иногда я просыпалась и слышала, как Джим с Кэрраном обсуждают военные планы, или видела Кристофера, спящего рядом со мной с легкой улыбкой на лице, или слышала, как Андреа рвет в бумажный пакет. В какой-то момент Джим спросил ее, как у нее вообще может остаться что-нибудь, что можно выблевать, и она пригрозила пристрелить его.
Наконец магия сжала джип, уплотнив нас внутри него, будто какая-то невидимая сила каким-то образом сдвинула наши атомы ближе друг к другу. Давление исчезло, и лей-линия выплюнула нас на твердую землю. Я открыла глаза.
— Где мы находимся?
— Камберленд. — Кэрран смотрел на что-то впереди. Северо-западная часть города. Мы были дома.
Я подняла голову и посмотрела в ту сторону, куда смотрел Кэрран. Барабас стоял на тротуаре.
— Как он узнал, что мы сейчас прибудем?
— Он и не знал, — сказал Кэрран.
Мы вышли из машины, и Барабас подбежал к нам.
— Я так рад, что вы живы!
— Мы тоже рады, — сказала я. — Что ты здесь делаешь?
— Племя уведомило нас, что вы прибудете в эту точку лей. На самом деле они дали нам точное время вашего прибытия, что странно.
— Совсем не странно. Очевидно, мой отец следил за нами.
— Племя хочет провести собрание Конклава сегодня вечером, и они попросили присутствия вас обоих и Совета Стаи. Они сказали, что хотят зарыть топор войны. Конклав через два часа.
— Скажи им «нет», — сказал Кэрран.
— Я пытался, — сказал Барабас. — Они сказали, цитирую: «Требуется присутствие Шаррим». Вам это о чем-нибудь говорит?
Кэрран выругался.
— Я послал наших парней прочесать местность и установить наше присутствие, — сказал Барабас. — Они сообщают, что Племя уже на месте. Совет Стаи находится в режиме ожидания. Ты хочешь, чтобы я все отменил?
— Если мы не пойдем, это только ухудшит ситуацию, — сказала я. — Роланд указывает нам время и место. Если мы проигнорируем его, он может ударить по нам в Крепости, и потери будут больше.
Кэрран обнял меня одной рукой.
— Тебе бросают вызов.
На данный момент я была полностью готова. Еще несколько дней или даже несколько недель погоду не сделают. Я бы потратила столетие или два, дожидаясь удобного случая, но это не стояло на кону.
— К черту все. Я устала ждать. Давайте покончим с этим.
Кэрран посмотрел на Барабаса.
— Созывай Совет. Стая будет присутствовать.