Глава 1

— Кейт, это правда очень опасно, — сказал Асканио.

У оборотней-подростков интересное определение слова «опасно». Lyc-V, вирус, ответственный за их существование, регенерирует их тела в ускоренном темпе, так что тычок ножом под ребра для них грозит необходимостью вздремнуть и плотно пообедать, а перелом ноги означает две недели покоя и можно без проблем бежать марафон. В довесок к этому, Асканио был ещё и молодым оборотнем-буда, или гиеной, которых хлебом не корми, дай рискнуть. Поэтому если буда называл что-то опасным, значит, это вполне могло испепелить вас на месте и развеять пепел по ветру.

— Так, — сказала я. — Держи верёвку.

— Будет лучше, если туда пойду я.

Асканио одарил меня обворожительной улыбкой. Я позволила ей отскочить от меня и припечатала его тяжелым взглядом. Около пяти десятков килограмм и все еще худосочный из-за слишком быстрого роста, Асканио был не просто красив, а ослепителен: пропорциональное лицо с четко-вычерченной челюстью, скульптурные скулы, темные волосы и того же оттенка глаза. У него было такое лицо, которое можно было описать только как ангельское. Однако, хватает одного взгляда на эти большие глаза, и вы понимаете, что он никогда не был на небесах, но где-то в аду пара падших ангелов точно скучает по шестнадцатилетнему подростку. Он в раннем возрасте осознал, какой эффект производит на людей, и стал пользоваться этим по полной программе. Примерно через пять лет, когда это лицо повзрослеет, эффект станет разрушительным. Если он проживет так долго. Что прямо сейчас казалось маловероятным, потому что я была зла на него.

— Держи верёвку, — повторила я и сделала первый шаг.

— Не смотри вниз, — посоветовал Асканио.

Я посмотрела вниз. Я стояла на металлической балке шириной около восемнадцати дюймов. Подо мной остатки отеля «Терраса Георгин» печально оседали на разрушенную улицу. Магия не была добра к некогда гордому зданию.

Его восемнадцать этажей рушились постепенно, создавая лабиринт проходов, отвесных обрывов и осыпающихся стен. Весь этот беспорядок грозил превратиться в пыль в любую секунду, и я была на самом верху этой кучи обломков. Если бы я поскользнулась, то упала бы примерно на сотню футов вниз на тротуар. Мое воображение нарисовало мою голову, раскалывающуюся, как яйцо. Только этого мне не хватало. Как будто балансировать на обледенелой балке было недостаточно сложно.

— Я же сказал, не смотри вниз, — услужливо напомнил Асканио. — И ещё, будь осторожна — лёд скользкий.

— Спасибо, Капитан очевидность.

Передо мной, поодаль, простиралось кладбище центра Атланты. Массивные здания рухнули более десятилетий назад, некоторые рассыпались в щебень, некоторые остались почти целыми, распростертыми на земле с обнаженными балками, как гниющие, выброшенные на берег киты с выставленными напоказ хребтами. Кучи щебня завалили улицы. Среди обломков разрослись странные оранжевые растения, каждое с тонким стеблем, заканчивающимся одним треугольным листом. Обычно летом сточные воды и дождевые потоки ручьями неслись по открытым местам, но суровая зима заморозила их, покрыв землю черным льдом.

Вокруг меня кружилась опасная и извращенная магия Юникорн-лейн. Магия волнами затопляла наш мир, в одну минуту она была здесь, в следующую — исчезала, но Юникорн-лейн был милым местечком, которое сохраняло свою силу, даже когда технология была на пике. Это было то место, куда вы приходили, когда жизненные невзгоды становились для вас непосильной ношей. Там, среди рухнувших небоскребов, расплодились существа с горящими глазами, и если вы задерживались в этих руинах, одно из них гарантированно избавляло вас от всего, что беспокоило.

Любой, у кого была хоть капля мозгов, избегал Юникорн-лейн, особенно после наступления темноты. Но когда ваш бизнес терпит крах, вам приходится браться за любую подвернувшуюся работу, особенно если она начинается с того, что главный редактор «Атланта Джорнал Конститушн» плачет в вашем офисном кресле, потому что пропал ее редкий и дорогой питомец. С тех пор как магия уничтожила Интернет и искалечила телевидение, газеты снова стали основным источником новостей, и одобрение крупнейшей газеты в регионе было на вес золота. Кроме того, она плакала в моем кабинете. Я взялась за эту работу.

Будучи консортом, мне не нужно было зарабатывать себе на жизнь. Стая позаботится обо всем необходимом, но я хотела, чтобы «Новый рубеж» преуспел, и я сделаю все возможное, чтобы заставить его встать на ноги. Даже если это включало выслеживание сбежавших домашних животных.

К сожалению, пушистик, о котором шла речь, направился прямиком на Юникорн-лейн, и мне потребовалось несколько часов, чтобы отыскать его. И я позволила своему шестнадцатилетнему стажеру-буде пойти со мной, потому что он мог выследить зверя по запаху, а я нет. Асканио был неплох в драке. Он был физически сильным и быстрым, и у него была сильная полуформа, слияние человека и животного, которое делало оборотней невероятно эффективными убийцами. Рафаэль, альфа клана буда, за последние месяцы превратил Асканио в достойного бойца. К сожалению, все эти тренировки никак не помогли его здравому смыслу.

Наконец-то я загнала маленькое существо в угол, он забился в щель. Пока я на цыпочках приближалась к нему, издавая тихие, неугрожающие звуки, Асканио решил помочь, прорычав: «Вытуривай его», что заставило меня чуть не упасть в дыру в полу и отправило запаниковавшего зверька прямо на вершину ненадежно стоящего здания. Вот так я оказалась с веревкой вокруг пояса, пытаясь маневрировать на балке шириной в полтора фута, выступающей на двадцать футов над отвесным обрывом, в то время как экзотическое и редкое домашнее животное дрожало в самом конце.

— Пожалуйста, позвольте мне сделать это, — попросил Асканио. — Я хочу помочь.

— Ты уже достаточно помог, спасибо. — Я сделала еще один шаг вдоль балки. Если я упаду, с его силой оборотня у него не будет проблем вытащить меня. Если упадет он, мне будет значительно труднее поднять его обратно на крышу здания. Мертвый вес человеческого существа совсем не шутка.

— Прости, что испугал его.

— Извинишься, когда я его поймаю.

Маленький зверек задрожал и на цыпочках подошел к другому концу балки.

Отлично.

Асканио зарычал себе под нос.

— Я слышу, как ты рычишь. Если тебя слышу я, то и он тоже. Если ты напугаешь его так, что он прыгнет насмерть, я буду очень зла на тебя.

— Я ничего не могу с собой поделать. Он уродец.

Уродец уставился на меня большими зелеными глазами.

Я сделала ещё шаг.

— Он не уродец, а котокролик.

Котокролик продвинулся еще на дюйм к концу балки. Он напоминал преступно-пушистого домашнего кота среднего размера. Его хозяйка описала цвет меха как сиреневый, который мне показался бледно-серовато-коричневым. У него была милая мордочка котенка, обрамленная двумя длинными ушами, будто кто-то взял обычные кошачьи уши и растянул их, увеличив до размера кролика. Его задние лапы были полностью кроличьими, мощными и мускулистыми, в то время как передние лапы были намного короче, чем у обычной кошки, и выглядели абсолютно кошачьими. Его хвост, похожий на беличий пушок, встревожено затрясся. Первые котокролики были результатом какого-то неудачного магического эксперимента в ветеринарной школе Калифорнийского университета. Их продали частным заводчикам, и, поскольку они были редкими и милыми, они стали последней модой среди ужасно дорогущих домашних питомцев.

На меня налетел ветер. Я боролась с дрожью.

— В любом случае, в чем твоя проблема с ним?

— Это неправильно и неестественно, — сказал Асканио.

— А превращение в гиену значит естественно?

— Кошка — это хищник. Кролик — добыча, и он грызун. Они взяли кошку и смешали ее с грызуном. Он неправильно пахнет.

Я сделала еще пару шагов. Черт, эта балка была высоко.

— Я имею в виду, как бы он сам себя прокормил? — спросил Асканио. — Если он не охотится, он не может выжить сам по себе, и это то, чего не должно существовать. Если он действительно будет охотиться, то, вероятно, будет ловить мышей — единственное достаточно маленькое существо, кроме птиц, а это значит, что он будет питаться своими сородичами. Получается грызун-каннибал. Звучит как плохой фильм.

— Грызуны итак являются каннибалами. Спроси клан крыс, они тебе расскажут. — Стая состояла из семи кланов, разделенных по видам животных, и члены клана крыс были довольно прагматичны в отношении привычек своих естественных собратьев.

— Чем они его вообще кормят? — спросил Асканио.

— Беконом с клубникой.

Позади меня воцарилась возмущенная тишина.

— Беконом? — выдавил он, наконец.

— Угу. — Я продвинулась вперед еще на шесть дюймов. Аккуратнее.

— Это потому, что в дикой природе он бы ловил кабанов? Хотел бы я посмотреть, как стая котокроликов на своих коротких лапках загоняет дикого борова. Представь себе удивление кабана!

Куда ни плюнь, попадешь в комедианта.

— Может, если я громко хрюкну, он перепрыгнет через балку и попытается меня сожрать.

Подул ледяной ветер, пробрав меня до самых костей, несмотря на три слоя одежды. У меня застучали зубы.

— Асканио…

— Да, консорт?

— По-моему, ты не совсем понял, что значит быть наемным работником. У нас есть работа, и мы ее выполняем. Вернее, её выполняю я, а ты её ещё больше усложняешь.

— Я не работник, а стажёр.

— Постарайся побыть молчаливым стажёром.

Я опустилась на корточки. До дрожащего котокролика оставалось меньше фута.

— Иди сюда… — Котик? Кролик? — Иди сюда, пушистик… Не бойся.

Котокролик сжался в крохотный комочек, выглядя мило и невинно. Я уже видела подобное у диких кошек. Такой вид означал, что они превратятся в торнадо из острых когтей, едва вы окажетесь в пределах досягаемости.

Я сгребла его в охапку, готовясь быть исцарапанной до крови.

Котокролик посмотрел на меня своими круглыми зелёными глазами и замурчал. Я встала и развернулась.

— Попался.

Балка рухнула под моими ногами, и мы стали падать вниз. Мой желудок попытался выскочить у меня изо рта. Веревка дернулась, обжигая мои ребра, и я повисла над отвесным обрывом с котокроликом, уютно устроившимся у меня на руках. Балка с громким лязгом упала на землю, пробив крошащийся тротуар.

Веревка слегка повернулась. Котокролик замурлыкал, ничего не замечая. Над разрушенным городом солнце спускалось к горизонту, окрашивая небо в оранжевый цвет. Я была жива. Как вам такое? Теперь мне нужно было просто оставаться такой.

— Лааадно, теперь подтяни меня. — Веревка не дернулась.

— Асканио? — Что это сейчас было? Неужели он увидел бабочку и увлекся? Веревка скользнула вверх так быстро, словно наматывалась на лебедку. Я рванула вверх. Что за…?

Я преодолела край и оказалась лицом к лицу с Кэрраном. Ну, дела.

Он одной рукой держал веревку, мышцы бугрились на его руке под толстовкой. На лице Кэррана не отразилось никакого напряжения. Хорошо быть самым крутым оборотнем в городе. Позади него неподвижно стоял Асканио, притворяясь невидимкой.

Серые глаза Кэррана смеялись надо мной. Царь Зверей протянул руку и коснулся моего носа пальцем.

— Бииип.

— Очень смешно, — сказала я ему. — Не мог бы ты опустить меня?

— Что вы делаете на Юникорн-лейн после наступления темноты?

— Отлавливаем котокролика. Что ты делаешь на Юникорн-лейн после наступления темноты?

— Ищу тебя. Я забеспокоился, когда ты не пришла домой к ужину. Похоже, я нашел тебя как раз вовремя. Снова. — Он опустил меня на разрушенную крышу.

— У меня все было под контролем.

— Ну-ну. — Он наклонился над котокроликом и поцеловал меня. На вкус он был точно таким, как я помнила, и ощущение его губ было похоже на возвращение домой из темной холодной ночи в светлый теплый дом.

Я засунула котокролика в переноску для домашних животных, и мы ретировались с крыши.


***


Я ПЕРЕПРЫГНУЛА ЧЕРЕЗ металлическую балку, покрытую розовой слизью, от которой шел пар, несмотря на низкие температуры. Холодный ветер лизал мою спину сквозь куртку.

Впереди меня Кэрран запрыгнул на бетонный обломок. Для крупного мужчины он был удивительно грациозен.

— Я припарковался на Четырнадцатой.

Ммм, машина. Теплая, хорошая машина. Мы пришли пешком, и прямо сейчас автомобильная печка манила божью благодатью.

Кэрран остановился. Я приземлилась рядом с ним.

— Что случилось?

— Помнишь?

Я посмотрела на Юникорн-лейн. Передо мной старый многоквартирный дом осел на улицу, его вес был слишком велик для ослабленных магией стальных костей. Справа иней превратил искореженную кучу бетонного мусора и арматуры в лабиринт из белой решетки. Выглядело знакомо… Ах.

— Что такое? — спросил Асканио.

Я указала на полуразрушенный жилой дом, где темная прореха открывала путь внутрь.

— Здесь мы впервые встретились.

Я расследовала смерть своего опекуна и обнаружила, что в этом замешана Стая. В то время я изо всех сил старалась не высовываться, поэтому обо мне было ничего неизвестно, из-за чего Кэрран пригласил меня на личную встречу в этот многоквартирный дом. Он хотел посмотреть, осмелюсь ли я ночью прийти на Юникорн-лейн. Я осмелилась.

Сейчас кажется, что это было очень давно.

Кэрран обнял меня одной рукой.

— Здесь было кис-кис-кис?

— Я должна была что-то сказать, чтобы заставить тебя выйти из темноты.

— Здесь? — спросил Асканио. — Вы встретились в той темной дыре?

— Да, — ответила я.

— Зачем кому-то хотеть встречаться на Юникорн-лейн? Могло случиться что-то плохое. Почему бы не сходить в хороший ресторан? Женщины любят рестораны.

Я рассмеялась. Кэрран сверкнул ухмылкой, и мы слезли с бетонного блока в переулок.

Кэрран припарковал джип на углу переулка и Четырнадцатой улицы. Трое головорезов, двое мужчин и женщина, пытались взломать замок. Ох. Спасибо, Атланта.

Потенциальные угонщики машины увидели нас. Мужчина в синей куртке развернулся и направил пистолет в нашу сторону. Большой ствол, микроскопический мозг. Смотри-ка, вот пипл, вышедший ночью с Юникорн-лейн. Они в хорошей форме и выглядят так, будто могут надрать мне задницу. Думается, я смогу забрать их машину под дулом пистолета. Шикардос. Да, это точно сработает.

Не сбавляя шага, Кэрран слегка опередил меня. Я не сомневалась, что если головорез выстрелит, Его пушистое величество скорее закроет меня собой, чем позволит пуле попасть в меня. Он уже проделывал такой маневр пару раз. Я все еще не уверена, что чувствую по этому поводу. Мне бы совсем не хотелось, чтобы его застрелили из-за меня.

— Ключи на базу! — прохрипел Синяя куртка.

Глаза Кэррана засветились золотом, когда его голос перешел в грубое рычание.

— Если ты собираешься стрелять, обязательно разряди обойму, потому что после того, как ты закончишь, я засуну этот пистолет тебе в задницу.

Синяя куртка моргнул.

— Ты можешь даже такое сделать? — спросила я.

— Давай выясним. — Кэрран уставился на головореза. — Ну? Стреляй, чтобы мы могли начать этот эксперимент.

Синяя куртка сунул пистолет в карман и убежал. Его приятели бросились за ним по улице.

Кэрран покачал головой, достал ключи и открыл багажник. Мы разместили переноску с котокроликом внутри, Кэрран скользнул на водительское сиденье, завел двигатель, и мы тронулись в путь, направляясь через город на северо-восток, где Стая оборотней устроила свое логово в Крепости.

Включилась печка, и мои зубы перестали стучать.

— Я так голоден, — сказал Асканио. — Что у нас на ужин в Крепости?

— Мы направляемся в Крепость, — сказал Кэрран. — Ты же едешь в дом своей матери.

Асканио ощетинился.

— Почему?

— Потому что тебя не было там последние три дня, и ей хотелось бы увидеть твое лицо. И потому что она захочет обсудить твои школьные оценки.

Черт! Его и Джули, обоих. Моя пятнадцатилетняя подопечная впечатляюще провалила экзамен по алгебре. Вначале, она попыталась убедить меня, что учительница потеряла ее домашнее задание, все четыре разных задания. Затем она некоторое время разглагольствовала о том, как тяжело учиться в школе, и как мы предъявляем к ней необоснованные требования, а затем, в довершение всего, сообщила нам, что предпочла бы бросить учебу и стать бездомной. Мы с Кэрраном целую минуту медленно хлопали в ладоши.

— Что ты провалил на этот раз?

— Я ничего не провалил. Я сдаю все экзамены.

— У него сорок баллов по алгебре, — сказал Кэрран.

Снова алгебра.

Я повернулась, чтобы посмотреть на Асканио.

— Как, черт возьми, ты получил сорок баллов?

— Не знаю.

— Он не сдает домашнюю работу. Половину своего времени он проводит с Рафаэлем, а остальное — с тобой в «Новом рубеже».

— Школу переоценивают, — сказал Асканио. — Мне там не нравится, и меня она не интересует. Я просто хочу работать на Стаю.

— Позволь мне разъяснить тебе ситуацию, — сказал Кэрран. — Стае нужны образованные люди. Если ты хочешь подняться вверх по пищевой цепочке, тебе нужно знать, что делать. Большинство альф имеют высшее образование. На самом деле, у большинства людей, которых ты знаешь, есть ученые степени.

— Типа у кого? — спросил Асканио.

— Рафаэль закончил MBA. У Барабаса есть юридическая степень. Андреа закончила Академию Ордена. Дулиттл окончил медицинскую школу. У Мэхона докторская степень по средневековой истории.

Это кое-что объясняло. Мэхон руководил кланом тяжеловесных, и я всегда думала, что его рассуждения уходили в средневековья. Ух, я должна как-нибудь сказать ему об этом, ему бы это понравилось. Только не тогда, когда он будет в медвежьем обличье. Для человека я неплохо бегаю, но у меня было предчувствие, что разъяренный кадьяк будет быстрее.

— У тети Би не было ученой степени, — высказался Асканио.

— Да, верно, — сказал Кэрран. — Она училась у Агнес Скотт и специализировалась на психологии.

Асканио уставился в окно.

— Что делать собираешься? — спросил Кэрран. — Тебе шестнадцать, у тебя должен быть план. Или ты собираешься позволить своей матери оплачивать твои счета до конца жизни?

— Нет. — Асканио проглотил это слово.

— Тогда я предлагаю тебе переосмыслить алгебру, — сказал Кэрран.


***


МЫ ВЫСАДИЛИ АСКАНИО, доставили котокролика, получили деньги, и Кэрран двинулся в сторону Крепости. Я поудобнее устроилась на своем сиденье. Хорошо, что хорошо закончилось. Я не умерла, я заработала деньги, я, наконец-то, согрелась, и теперь, после долгого рабочего дня, я могла пойти домой и принять душ.

— Ты слишком присматриваешь за ним, — произнес Кэрран. — Словно ожидаешь, что он сломается. Он крепкий парень. Он может постоять за себя, и я знаю, что ты это знаешь, так в чем же дело?

Это был сложный вопрос.

— Прошлой ночью мне приснился сон. Я была поймана в ловушку в башне замка. Крыша была в огне. Вокруг меня было пламя, и оно обжигало мои ноги. — В реальной жизни замок был поглощен магическим пламенем, но он так и не добрался до этой конкретной башни. Она была слишком высоко. — Во дворе Хибла убивала тетю Би.

Эта часть сна родилась из моих воспоминаний, настолько ярких, что даже было больно. Когда мы отправились на Черное море за панацеей, мы встретили Хью д'Амбрея, военачальника моего отца и наставника Ордена Железных Псов. Хибла была его заместителем. Когда замок загорелся, я оказалась в ловушке на вершине башни. Я видела, как наши люди пытались выбраться из замка, преследуемые Железными Псами Хью, и тетя Би пожертвовала собой. Она знала, что Железные Псы убьют ее, прежде чем двинутся дальше. С ними был маг. Я мысленно видела это: серебряные цепи, сорвавшиеся с мага и пригвоздившие тетю Би к месту, град стрел, пронзивших ее тело, и, наконец, Хибла, идущая к ней с мечом в руке.

— Я пыталась помочь ей, — продолжила я. — В моем сне. Я пыталась помочь ей, но у меня не было ног.

Кэрран протянул руку. Его теплые пальцы сомкнулись на моей руке, когда он нежно сжал мои пальцы.

— Я помню, как тетя Би зарычала как раз перед тем, как Хибла отрезала ей голову. Это рычание крутится в моей голове снова и снова. Я была в ста пятидесяти футах над ними. Я не могла его слышать.

— Это был первый раз, когда тебе приснился сон?

— Нет. Я должна была как-то помочь, сделать… больше.

— Я люблю тебя, — сказал он. — Но даже если бы это было не так, я бы все равно сказал тебе то же самое. Ты ничего не могла сделать. Это помогает?

— Нет.

— Сожалею.

— Спасибо.

— Ты разговаривала с кем-нибудь, кроме меня?

— Нет.

— Тебе следует с кем-нибудь поговорить. У нас в Стае двенадцать психотерапевтов.

Верно.

— Я в порядке, — сказала я ему. — Я просто не хочу, чтобы кто-нибудь из них умер.

— Кто-нибудь из кого?

— Из клана буда.

Он снова сжал мои пальцы.

— Детка, ты не можешь завернуть их в пупырчатую пленку. Они прорвут ее и вцепятся тебе в горло. Они самостоятельны. У Асканио есть две альфы и две беты, а также мать, которая, кстати, является лицензированным терапевтом Стаи. Поговори с Мартиной. Это поможет. Разговоры об этом всегда помогают.

— Я подумаю.

Он поцеловал мои пальцы.

— Если бы Дерек пришел к тебе с этим, что бы ты сказала?

— Я бы сказала ему, чтобы он поговорил с кем-нибудь, и что у Стаи есть двенадцать лицензированных терапевтов на зарплате.

Я точно знала, что мне бы помогло. Мне нужно было убить Хиблу. После замка, когда мы поднялись на борт нашего корабля, полумертвые и едва держащиеся на ногах, я слишком устала, чтобы оглядываться по сторонам. Но Дерек, наблюдавший за пирсом, видел, как Хибла взбежала на него с обнаженным мечом. Она выжила и смотрела, как мы уплываем. Ее убийство не вернет тетю Би, но это нужно было сделать. Я хотела отправить сообщение. Если ты убил кого-то, кто был мне небезразличен, я найду тебя и заставлю заплатить за это. Не имело значения, куда ты убежал или как хорошо спрятался, я накажу тебя и сделаю это так жестоко, чтобы никто больше не посмел снова причинить боль кому-то из моих близких. Я заставила Джима искать Хиблу, но пока мы оставались с пустыми руками. Насколько я знала, она осталась в Европе, и я вряд ли когда-нибудь увижу ее.

— Тебе не обязательно идти одной, — сказал он. — Если ты решишь пойти, и я тебе понадоблюсь, я пойду с тобой. Я пойду с тобой или подожду у двери, пока ты не закончишь.

— Спасибо, — сказала я ему, и это было искренне. Мы погрузились в тишину.

— Я должен уехать утром, — сказал Кэрран. Он сказал «я», а не «мы».

— Почему?

— Ты помнишь Джина Монро.

Я кивнула. Семья Джина Монро владела рудником «Сильвер Маунтин», недалеко от ущелья Нантахала, который был одним из основных источников серебра для юго-востока. Джин утверждал, что его семья прослеживала свои корни вплоть до Мелунджонов, испанских мавров, которые поселились в этом районе столетия назад, пытаясь спастись от преследований испанской инквизиции. Учитывая, что некоторые члены его семьи превращались в иберийских волков, его заявление имело некоторый вес. Джин был интровертом по натуре, и с ним было трудно иметь дело. Он руководил небольшой группой оборотней, и хотя его соседи давным-давно присоединились к Стае, Джин держался поодаль.

— Он доставляет нам неприятности?

— Не совсем. Очевидно, раз в год мужчины их стаи собираются вместе и отправляются в горы на охоту на кабанов. Только семья и близкие друзья.

— Тебя пригласили? — догадалась я.

— Ага.

— Они знают, что ты ненавидишь охоту?

— Возможно, я забыл упомянуть об этом. — Кэрран повернул руль вправо, избегая выбоины размером с шину, заполненные люминесцентной фиолетовой слизью неизвестного происхождения. — Он хочет панацею.

Я не совсем понимала масштабы дипломатических интриг Кэррана, пока не увидела, как он работает с панацеей. Первое, что он сделал, вернувшись домой из этой поездки, — это принял закон, согласно которому ни одному оборотню, подверженному риску лупизма, не будет отказано в панацее на территории Стаи. В результате семьи оборотней со всей страны начали селиться на границе территории Стаи, образуя буфер между нами и внешним миром. Некоторые ждали официального приема в Стаю. Некоторые просто хотели совершить короткую поездку через границу, если у их ребенка начнут проявляться признаки лупизма. Если бы пришла беда, они бы сражались за Стаю, потому что мы были их единственной надеждой. Тем временем Кэрран использовал панацею и как дубинку, и как пряник, замышляя заговоры, подкупая и заключая сделки, чтобы стабилизировать Стаю и укрепить нашу оборону. Надвигалась война, и мы делали все возможное, чтобы подготовиться.

Размышления о панацее и войне заставили меня вспомнить о моем отце. Я отбросила эту мысль, пока та не испортила мне вечер.

— Итак, Джин хочет получить панацею. Чего хочешь ты?

— Я хочу, чтобы он был более разборчив в покупателях своего серебра. Он торговал со Средним Западом.

— С Роландом? — Имя моего отца слетело с моего языка. Вот тебе и не думать об этом ублюдке.

— С его агентами.

Серебро было ядом для оборотней. Если мой отец начал покупать его в больших количествах, значит, он направлялся в нашу сторону и точно не без подарков. Он рассматривал оборотней как угрозу. Меня он ненавидел. Он пытался убить меня в утробе матери, но моя мама сбежала и пожертвовала собой, чтобы я могла жить. Мой отчим прятал меня и на протяжении многих лет, превращая в оружие против моего отца. Меня вырастили с одной целью: убить Роланда. К сожалению, мой отец был живой легендой, и убить его было бы непросто. Мне понадобится несколько бронетанковых дивизий и ядерная поддержка.

Кэрран поморщился.

— Джину не понравится, что я диктую правила, но я точно знаю, что двое из его внуков при рождении стали лупами, так что он захочет заключить сделку. В этом и состоит суть приглашения.

Ему надо было ехать. Все, что ослабляло Роланда, шло нам во благо. И все же мне было не по себе. Со времени поездки за границу я остро осознала, что мы жили в долг. Мы не знали, жив Хью д'Амбрей или мертв. Лично для меня было бы лучше, чтобы он был мертв, но в любом случае мои дни прятанья на виду закончились. Роланд не задержится, чтобы выяснить, кто сбросил ядерную бомбу на его военноначальника. Каждый день без него был подарком.

— Как долго тебя не будет? — спросила я.

— День, чтобы добраться туда, два дня на охоту и день обратно. Я вернусь к пятнице.

Я сделала несколько быстрых вычислений. Помимо Стаи, в Атланте обитало несколько сверхъестественных фракций, из которых Племя были самым опасным для нас. Племя было подвластно Роланду, и именно поэтому я делала все возможное, чтобы избегать их. В прошлом Стая и Племя чуть не утопили Атланту в сверхъестественной войне из-за недоразумения. Теперь мы встречались каждый месяц в местном ресторане, чтобы разрешить наши конфликты, прежде чем они выйдут из-под контроля, на встрече, образно названной «Конклав». Потому что простое название «ежемесячное собрание» не заставляло всех чувствовать себя достаточно особенными.

— Уезжая завтра и возвращаясь в пятницу, ты пропустишь Конклав в эту среду. — И это означало, что мне, как консорту Царя Зверей, придется вести дискуссию со стороны Стаи. Я бы лучше проткнула себя ржавой вилкой.

Он посмотрел на меня.

— Правда что ли? Конклав состоится на этой неделе? Треш, конечно.

Я закатила глаза.

Кэрран ухмыльнулся. Ему нравилось присутствовать на заседаниях Конклава примерно так же, как и мне.

— Все пройдет хорошо, — сказал он.

Он был прав. Сегодня было третье декабря. Это было время, когда отдельные кланы Стаи проводили свои встречи в конце года. Сезон охоты все еще был в самом разгаре, и большинство молодых, возбужденных оборотней были за городом, гоняясь за оленями и дикими кабанами, развлекаясь, а не затевая драки с Племенем.

— Джим говорит, что более трети наших людей отсутствует, — сказала я. — Это делает его параноиком.

Кэрран посмотрел на меня.

— Параноиком?

— Ну, больше, чем обычно.

Джим всегда был параноиком, но во время нашей поездки за панацеей Хью д'Амбрей проговорился, что у него есть крот в Совете Стаи. С этого момента уровень паранойи Джима взлетел до стратосферы. Он прочесал всю Крепость в поисках жучков. Его люди обнюхали каждый квадратный дюйм зала совета. Он опрашивал всех снова и снова, пока альфы не пригрозили насилием, чтобы это прекратилось, и когда он больше не мог их опрашивать, он попытался проследить за ними. У нас чуть не случился бунт. У каждого отдельного клана было свое место встречи, и Джиму ничего так не хотелось, как вывернуть их наизнанку, но его никто не впускал. Приближалось Рождество, а мы все еще понятия не имели, кто снабжал Хью д'Амбрея информацией. Джим воспринял это близко к сердцу, что заставляло его лезть на стену.

— Когда все отправляются на охоту, Джим жалуется на уменьшение силы, — сказал Кэрран. — Когда все вернутся на рождественский ужин, он будет жаловаться, что здесь слишком много людей и ему нужна дополнительная рабочая сила, чтобы следить за ними.

— Правда.

Кэрран пожал плечами.

— Приближаются праздники. Никто не хочет затевать драки перед Рождеством. Племя будет ныть и жаловаться на нас из-за каких-то незначительных вещей, затем мы будем ныть и жаловаться на них из-за каких-то незначительных вещей, затем все поедят, выпьют и разойдутся по домам. Просто не бей никого из повелителей мертвых по лицу, и все будет в порядке.

— Не волнуйтесь, Ваше пушистое Величество. Я смогу удерживать оборону до пятницы.

Он сделал паузу, а потом в его голосе проскользнула серьезная нотка.

— Просто оставайся в безопасности.

— Что со мной может случиться? Когда ты уйдешь, Джим войдет в режим овердрайва, а это значит, что я буду окружена веселыми убийцами и охраняема, как алмаз Хоупа[4]. Это ты уходишь в лес с людьми, которых мы едва знаем. Ты берешь кого-нибудь с собой?

— Мэхона, Рафаэля и Колина Мазера, — сказал Кэрран.

Альфы клана тяжеловесных, клана буда и клана шакалов. Мило.

— Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться.

С такой поддержкой он мог бы уничтожить небольшую армию.

— Передай мои наилучшие пожелания Джину. И, пожалуйста, дай ему знать, что если ты не вернешься ко мне в целости и сохранности, у меня не будет проблем с мобилизацией нашей орды оборотней и вторжением в Северную Каролину. — И если Джин сделает что-нибудь, что причинит ему боль, он проживет достаточно долго, чтобы глубоко пожалеть об этом.

Царь Зверей ухмыльнулся мне.

— Я сомневаюсь, что до этого дойдет.

Мы ехали молча. Мне нравилось сидеть рядом с ним. Ночь за пределами машины была необъятной и холодной, а он сидел в тепле рядом со мной. Если что-то неприятное попадалось нам на пути, он выходил из машины и разбирался с этим. Не то, чтобы я не могла сама это сделать, но знание того, что он рядом со мной, меняло весь мир. Три года назад в такую ночь, как эта, я бы одна ехала домой на своей старой машине, молясь, чтобы она не погибла благородной смертью в каком-нибудь снежном заносе. Когда я подъезжала бы к дому, было уже темно. Моя печка была бы выключена в целях экономии денег, моя кровать была бы холодной, и если бы я хотела рассказать кому-то о своем дне, мне пришлось бы поговорить со своим мечом и притвориться, что он слушает. «Погибель» была отличным оружием, но она никогда не смеялась над моими шутками.

— Ты все еще не сказала мне, что хочешь на Рождество, — сказал Кэрран.

— Время, — сказала я. — Для нас с тобой. — Я так устала жить в Крепости, как в аквариуме.

— Проверишь бардачок? — спросил он.

Я открыла его и вытащила листок бумаги. «Сердечно приглаш… Спасибо за ваш заказ…»

— Это…?

— «Домик черного медведя», — сказал он.

Двумя неделями ранее нам пришлось отправиться в округ Джексон, Северная Каролина, чтобы обезвредить кампус от бродячего тролля. В Аппалачах было большое поселение оборотней, и многие из их детей учились в университете Западной Каролины. Мы остановились в «Домике черного медведя», недавно построенном деревянном доме с хорошей едой и уютными номерами с огромными каминами. Мы провели там два великолепных дня: охотились на тролля, вечером пили вино и занимались любовью в огромной мягкой постели. Я так сильно хотела остаться, что мне было почти больно.

Он забронировал его для меня. Теплое счастливое чувство разлилось по моей груди.

— Как долго? — спросила я.

— Две недели. Мы могли бы уехать, как только я вернусь, и остаться до Рождества. Нам придется вернуться на каникулы, иначе Стая будет кричать и выть, но с лей-линией это всего в двух днях пути.

Две недели. Святое дерьмо.

— А как насчет слушания петиции?

— Я уладил это, — сказал он. — Помнишь ту экстренную сессию, которая закончилась в прошлый четверг? Я все разрулил.

— Судебный процесс Гарднера?

— Уладил и это тоже. — Кэрран наклонился и посмотрел на меня. Его серые глаза светились крошечными золотыми искорками. Он медленно нахмурил свои светлые брови и пошевелил ими вверх-вниз.

— Это твой горящий взгляд?

— Да. Я пытаюсь передать обещание ночей экстаза.

Я рассмеялась.

— Ты читал ту пиратскую книгу, которую Андреа оставила для меня?

— Я, возможно, пролистал ее. Так как насчет этого? Не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня в «Домик черного медведя», чтобы мы могли весь день валяться в постели, напиваться и толстеть, и все это время не думать ни о чем, связанном с Атлантой?

— Будут ли у меня ночи экстаза?

— И дни. Все время в экстазе.

Две недели, только я и Кэрран. Звучало божественно. Я бы убила, чтобы иметь возможность уехать, и это было буквально.

— Договорились, Ваше величество.

Загрузка...