Я ОТКРЫЛА ГЛАЗА. Я лежала на одеяле, завернутая в несколько слоев одежды.
Кэррана нигде было не видно. Он держал меня, казалось, несколько часов.
Каждый раз, когда я просыпалась, он был рядом, но не сейчас. Я забеспокоилась.
Ладно, пора приводить себя в порядок. Он не собирался испаряться. Он не был галлюцинацией. Он был рядом… где-то здесь.
Надо мной маленькие ненавистные точки магии двигались взад и вперед. Вампиры. Один, два… Девять. Я откинула одеяло. Комната была почти пуста. Кристофер дремал, прислонившись к стене. Слева от меня на своих одеялах лежал Гастек. Роберт, альфа крыс, сидел рядом с ним. Ни Кэррана, ни Джима. Мне также показалось, что я видела Андреа, но это не могло быть правдой. Андреа не могла быть здесь. Она была беременна. Она не стала бы рисковать ребенком.
Кареглазая женщина опустилась на колени рядом со мной. Она была моего возраста, с темными волосами, полными губами и смуглой кожей. На ней была черная свободная абайя, халат в исламском стиле и такой же хиджаб, широкий шарф, накинутый на голову. Мне она показалась арабкой. Я уже видела ее раньше среди сотрудников Дулиттла.
— Кто ты такая?
— Меня зовут Насрин. — Она нежно коснулась моего лица, изучая мои глаза. — Я здесь, чтобы исцелить тебя.
— А где Кэрран?
— Он проверяет баррикады, — сказала Насрин. — Джим с другими стоят там на страже. Как ты себя чувствуешь?
Что за баррикады?
— Комната не плывет перед глазами.
Она улыбнулась.
— Это хорошо. У нас была короткая магическая волна, и я немного поработала над тобой.
— Мне кажется, я помню.
В какой-то момент я теряла сознание, но Кэрран будил меня каждые пять минут, чтобы покормить. Сначала это был бульон, которым меня вырвало один или два раза. Я смутно помню, как Андреа передала мне мокрую тряпку, чтобы вытереть лицо, а Насрин что-то бормотала и подносила флягу к моим губам. Что бы я ни выпила, мне стало лучше. Затем мне дали какую-то таинственную смесь, которую приготовил Дулиттл и отправил с ними специально на случай, если мы умираем с голоду. Я спросила, что в ней, и Кристофер очень серьезно ответил мне: «Сорок два процента сухого обезжиренного молока, тридцать два процента масла и двадцать пять процентов меда». Я не стала спрашивать об остальных процентах, боясь выплеснуть все это наружу. Затем пришла магическая волна, и кто-то пропел надо мной заклинание, и внезапно я почувствовала голод. Я проглотила два литровых контейнера этого вещества, и мой желудок захотел еще, но я потеряла сознание. Казалось, что вся эта последовательность повторялась не один раз, но я не была уверена.
— Что было в бутылке, которую ты мне дала? — спросила я.
Она улыбнулась. Она совсем была не похожа на Дулиттла, но что-то в ней передавало ту же успокаивающую уверенность.
— Воду «Зам-зам».
— Благословенную воду из Мекки?
— Да. — Она, улыбаясь, кивнула и поднесла бутылку к моим губам. — Пей.
Я сделала глоток.
— Когда Пророк Ибрахим изгнал Хаджару с их малолетним сыном, Исмаилом, в бесплодную пустыню Мекки, он оставил их там только с мешком фиников и бурдюком с водой. — Насрин коснулась моего лба. — Температуры нет. Хорошо. Когда вся вода кончилась, Исмаил заплакал, потому что хотел пить, и Хаджар начала искать воду. Она взбиралась на горы и ходила по долинам, но земля была бесплодной. Есть какое-нибудь головокружение?
— Нет.
— Это тоже хорошо. Наконец на горе аль-Марва Хаджаре показалось, что она услышала голос и окликнула его, умоляя о помощи. Ангел Джибриль спустился на землю, коснулся ее своим крылом, и излил источник «Зам-зам». Его вода утоляет как жажду, так и голод. — Насрин снова улыбнулась. — Мы привезли часть ее с собой домой, когда моя семья отправилась в святое паломничество. Моя медицинская магия побуждает организм к самоисцелению, заставляя его усваивать пищу с двойной скоростью. У тебя не было ран, так что, поскольку твое тело поглощало питательные вещества, все они направлялись прямо туда, куда должны были поступать, а вода еще больше ускорила процесс. Если у нас получится продолжить в том же духе, ты скоро будешь ходить. Не так уж плохо для тридцати шести часов лечения, и, похоже, мы сможем избежать синдрома повторного кормления. Без магии восстановление твоих сил заняло бы несколько недель.
Я посмотрела на Гастека.
— Он восстанавливается медленнее, — сказала Насрин. — Ты с самого начала была в лучшей форме, и у тебя было больше резервов, чем у него. Не волнуйся. Я верну тебя в боевой вес. Это моя специальность. Я глава восстановительного отделения Крепости. Мы подозревали, что ты можешь страдать от недоедания, поэтому мы с доктором Дулиттлом решили, что я буду наиболее эффективной.
— Спасибо тебе.
— Не за что.
Я попыталась поднять голову.
— Ты сказала, что есть баррикады. Где?
— Они в обоих концах коридора. — Насрин подняла глаза. — Этаж над нами кишит дикими вампирами. Гастек попытался сосчитать их в какой-то момент и упомянул четыре один раз и шесть два часа спустя. Мы убили парочку, но они уже были покалечены. Это место вредно для вампиров.
Теперь вампиров было девять. Они каким-то образом чуяли нас и продолжали кучковаться. Мы должны были сбросить на них ядерную бомбу или переместиться.
— Они питаются друг другом, — сказал Гастек. Он повернулся и лег на бок, лицом ко мне. Его глаза ввалились в глазницы. Он выглядел как призрак самого себя.
— Я никогда не слышала, чтобы нежить делала это, — сказала я.
— Бывали случаи, — сказал он. — Они включают в себя сильное голодание или контролируемое кормление. Мне раньше удавалось воспроизвести такое в лабораторных условиях. Здесь, — он зевнул, — много переменных. Вампир, питающийся другой нежитью, претерпевает морфологические изменения. Это должно быть сделано очень осторожно, иначе вампир может умереть. Некоторая нежить… — он снова зевнул. — Постоянная диета других вампиров с течением времени… О чем я говорил?
Мне тоже было трудно сосредоточиться.
— Что-то о вампирах, питающихся другими вампирами.
— Эти вампиры ощущаются нами старше, более могущественными, — сказал Гастек. — Навигаторы могут чувствовать возраст нежити, а диета из другой нежити заставляет вампира казаться старше.
Я встречала вампиров, которые чувствовались достаточно старо, будто существовали еще до Сдвига, и я никогда не могла понять как так. Такого не должно было быть. До Сдвига магия была настолько слабой, что была практически не заметна. Возбудитель Immortuus проявился только после первой катастрофической магической волны. Теперь я поняла, на самом деле они не были старыми, они были каннибалами.
— Насколько старше? На десятилетия?
— Да. — Гастек зевнул. — Если тебе не нужна слабая особь, продолжать кормить вампира другой нежитью с течением времени экономически нецелесообразно. Закупка вампиров обходится дорого. Это действительно пустая трата времени. — Он снова зевнул. — Ты должна сказать своему льву, чтобы он не убивал их. Вампиры-каннибалы нападают на более слабых представителей своего вида, и они реагируют на кровь нежити. Убей одного, и на труп соберется целый рой.
Он закрыл глаза.
— Сколько вампиров в Мишмаре? — спросил Роберт.
Гастек открыл глаза.
— Я был здесь только один раз, пять лет назад. Я должен был пройти тест, чтобы быть принятым в «Златой легион». Ты должен войти в Мишмар и вывести оттуда вампира. Тогда я чувствовал сотни.
Сотни. Нам пора было уходить. Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем больше у нас шансов выжить. Мы с Гастеком держали всех здесь на якоре. Мне нужно было быстрее стать мобильной.
Я потянулась за контейнером и начала есть пасту Дулиттла.
— Спасибо, — сказал Гастек.
— За что?
— За то, что сохранила мне жизнь. — Он закрыл глаза и заснул.
Кэрран толкнул дверь. Его светлые волосы выглядели длиннее, чем до того, как он уехал в Северную Каролину. Густая щетина покрывала подбородок, похоже, он не брился уже пару недель. Кровь забрызгала его одежду, часть ее была старой, часть новой.
Он приземлился рядом со мной. Я обняла его и поцеловала. Его вкус на моем языке был волшебным. Он поцеловал меня в ответ и прижал к себе.
— Ты поела?
— Да. Это гораздо вкуснее, чем угощение, которое предлагал Хью.
— Я сверну ему шею, — прошептал Кэрран, его голос вибрировал от такой угрозы, что я чуть не вздрогнула. Мышцы на руках Кэррана затвердели от напряжения. Вероятно, в своей голове он представлял себе убийство Хью. Я бы не хотела быть Хью д'Амбреем в данный момент. Между нами с Кэрраном, его прогноз на долгую жизнь выглядел смутно.
— Гастек сказал, что вампиры здесь жрут друг друга. Если ты убиваешь одного, они собираются в рой. Что с баррикадами? — спросила я.
— Продержатся еще пару часов. — Он погладил меня по плечу и поцеловал в волосы. Я прислонилась к нему. Было так хорошо просто знать, что он рядом.
— Ты можешь еще раз вздремнуть, а потом я понесу тебя, — сказал он.
— Возможно, я справлюсь с прогулкой.
— Это было бы хорошо, но если нет, я помогу.
Я снова обняла его. Были вещи, которые я хотела сказать, но я не знала как. Он пересек полстраны, проник в неприступную тюрьму и нашел меня, несмотря ни на что. Не было слов, чтобы объяснить ему, что я чувствую по этому поводу.
— Я люблю тебя, — сказала я ему. Вот. Мило и просто. — Я знала, что ты найдешь меня.
Он улыбнулся мне.
— Я бы никогда не перестал искать.
И он не перестал бы. Он бы продолжал поиск, пока не нашел меня. Я в этом не сомневалась.
Он сунул руку в карман куртки и протянул мне что-то завернутое в тряпку. Я развернула ткань. Вторая половина «Погибели». Я представила, как вонзаю ее в глаз Хью. Или так или начать плакать, а я не буду плакать в Мишмаре.
— Ее можно починить? — тихо спросил Кэрран.
— Нет. — Однажды я уже отломала кончик, и «Погибель» отрастила его заново, но этот разрыв был прямо посередине. С моей саблей было покончено. Умерла старая подруга. Мысль об этом заставила меня съежиться. Я погладила лезвие. Это было так, словно часть меня была отрезана. Я чувствовала себя… обнаженной. — Даже если бы мне удалось как-то ее починить, у лезвия всегда будет слабое место.
— Мне жаль.
— Спасибо. Хью достал меня, и я потеряла бдительность.
— Не волнуйся, я тоже планирую достать его. — Он скрючил пальцы, как делал, когда у него были когти. — Ему это не понравится.
Долгую минуту мы сидели молча.
— Я принес твою вторую саблю, — сказал он.
— «Черкасса»?
Кэрран кивнул.
— Можно мне ее взять?
Он протянул руку и вытащил ее из кучи рюкзаков. Я вытащила слегка изогнутый металлический клинок из ножен и провела по нему пальцами. Не то же самое.
Кэрран подтолкнул контейнер с едой ко мне.
— Ешь.
— Снова кормите меня, Ваше пушистое Величество?
— Конечно, — сказал он. — Я люблю тебя. — Его слова заставили меня почувствовать тепло во всем теле.
— Я выяснила, как Хью телепортируется, — сказала я между укусами. — Он носит на крайний случай пузырек с водой на шее. Он разбивает его, вода смачивает его кожу, он произносит слово силы, которое телепортирует его к источнику воды. Как только процесс начинается, на несколько секунд ты становишься эфирным от начала и до конца маршрута. Он телепортируется только в крайнем случае… если придет техноволна во время перемещения, ему конец.
— Приятно знать.
— Было ли приглашение Джина подставой?
Кэрран пожал плечами.
— Я не знаю, но когда мы вернемся, я планирую спросить его. Он наш гость в Крепости. — То, как он произнес «гость», не сулило Джину ничего хорошего.
— Что случилось после того, как я пропала?
Кэрран прислонился к перевернутому стулу.
— Я гнался за Хью через поле, но он телепортировался прежде, чем я успел добраться до него. Я забрал его коня. Хочешь его?
— Его фризийца? Нет, спасибо. Он выглядит красиво, но из них получаются не самые лучшие верховые лошади. Тебе рассказали, что я ездила верхом на гигантской ослице?
Он моргнул.
— На ком?
— Гигантской черно-белой ослице. Она около двенадцати футов ростом и с плохим характером. Я оставила ее в конюшне Крепости. Я взяла ее напрокат, так что нам, возможно, придется выкупить ее, потому что я не вернула ее вовремя. Ее зовут Обнимашка.
С минуту он боролся с собой.
— Иногда голод имеет странные побочные эффекты…
— Нет, я подтверждаю, — сказал Роберт, его глаза все еще были закрыты. — Я видел Обнимашку. Длинные уши.
Глаза Кэррана расширились.
— Если мы выберемся отсюда, я бы хотела оставить ее, — сказала я ему.
— Если ты все съешь, я куплю тебе целое стадо гигантских ослов.
— Это самая странная взятка, о которой я когда-либо слышал, — сказал Роберт.
— Мне не нужно стадо, я хочу одну. — Я съела еще пасты Дулиттла. — Что ты собираешься делать с фризийцем Хью?
— Не знаю. Черт, я могу оставить его себе. Я буду ходить с ним повсюду, как с собакой на поводке.
Я рассмеялась.
— Ты ненавидишь лошадей.
— Не совсем так, — сказал Кэрран. — Я им не доверяю. Есть разница.
— Так что еще произошло после того, как я свинтила?
— Затем у меня возникла проблема, — сказал он. — Тебя не было, Хью исчез, и Гастек тоже исчез. Племя возопило о кровавом убийстве и бегало взад и вперед. Джим рассказал мне о Брэндоне и его выходке с водой. Мне нужно было больше информации, и я хотел знать, что внутри Брэндона сделало его таким глупым, поэтому я вскрыл желудок Брэндона и вытащил его кишки на глазах у Дженнифер. Я сказал ей, что, если она сдвинется хоть на дюйм, я сделаю с ней такие вещи, что то, что я сделал с Брэндоном, покажется цивилизованным и добрым.
Он потерял контроль. Я могла бы пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда Кэрран позволял себе забыться, и они запечатлелись в моей памяти. Он гордился тем, что всегда держал себя в руках. Наконец-то я это сделала. Я свела Царя Зверей с ума. Должно быть, он либо очень испугался за меня, либо разозлился, либо и то, и другое. Я точно знала, что он чувствовал. Я не могла рычать, но если бы его телепортировали с того поля, я бы заставила всю Стаю съежиться и обмочиться.
— Дженнифер сбежала? — спросила я.
— Нет, спокойно стояла, пока он кричал. Брэндон не дал мне ничего конструктивного. Именно Барабас вспомнил, что Дженнифер пришла к тебе на встречу с этой бутылкой.
— Она не смогла этого сделать, — сказала я ему. — Я думаю, что она пошла на встречу, планируя это, но в последнюю минуту отказалась.
— Поскольку Брэндон не помог, я отдал то, что от него осталось Мэхону, и сказал Дженнифер, что теперь ее очередь. Она сказала, что я не посмею. Я заверил ее, что нет никаких проблем. Я схватил ее за горло и слегка встряхнул. Возможно, еще зарычал.
Роберт вздохнул.
— Он был в полуформе. У него выросли когти размером с моржовые клыки, и они были мокрыми от крови Брэндона. Его шерсть стояла дыбом, его рот был таким большим, — Роберт развел руки примерно на два фута, — у него вырос дополнительный набор клыков, а его глаза горели огнем. Он ревел так громко, что окна в Крепости вибрировали, и когда он заговорил, его голос звучал как у демона из ада. Я бы рассказал ему все, что угодно.
Я нежно провела пальцами по его заросшей щетиной щеке.
— У вас был сбой в контроле, Ваше пушистое Величество?
— Нет, — сказал Кэрран. — Я полностью контролировал ситуацию.
На другом конце комнаты Роберт покачал головой.
— Он держал Дженнифер в футе от земли все время, пока допрашивал ее.
— Ты задушил альфу волков? — Не то чтобы она этого не заслуживала.
Кэрран поморщился.
— Конечно, нет. Мне нужна была информация. После того, как я взял ее лицо в рот, мы договорились, что в ее интересах рассказать мне то, что я хотел знать. Потом открылись шлюзы, и оттуда посыпались всякие интересные вещи. К ней обратились пять месяцев назад, сразу после смерти Даниэля. Мужчина встретил ее в ресторане и сказал ей, что он из «Ледяной ярости», и что им нужна внутренняя информация. Сначала она посоветовала им отправиться в пешее путешествие, но потом началась паранойя. Когда мы уехали в Европу, они предложили ей панацею. Она приняла ее.
Она была беременна, одинока и напугана. Ее ребенок был также ребенком Даниэля, и она сделала бы все, чтобы ее ребенок не стал лупой. Но предать всех в Стае…
— Она начала снабжать их информацией о нас, — продолжил Кэрран. — Взамен они снабдили ее панацеей и другими услугами. Ты помнишь, что сгорел бизнес Фостера и Кары?
Фостер и Кара Хадсоны некоторое время были бетами Дженнифер. Она унаследовала их от Даниэля. Они владели небольшой текстильной фабрикой и магазином одежды, пока все не сгорело дотла, пока мы не отправились в поездку «давайте заполучим панацею».
— Поджог? Своих собственных бет?
Кэрран кивнул.
— Какое-то время казалось, что Фостер может бросить вызов Дженнифер, но после пожара он взял взаймы у Стаи, и они с Карой ушли с должности бет, чтобы сосредоточиться на восстановлении. Джиму показалось, что от этого дела веет запашком, поэтому он все проверил, но ни Дженнифер, ни кого-либо еще из клана волков в то время не было рядом с пожарищем.
Ничего себе. Я и не думала, что она опустится так низко. Кейт Дэниелс, блестяще разбирается в людях! Нет.
— Потом мы вернулись с Десандрой, она заняла место беты, и все становилось все хуже и хуже, пока Дженнифер не потребовала, чтобы они убили Десандру. Перед Конклавом Дженнифер дали бутылку и сказали что, либо она обольет тебя утром, и о Десандре позаботятся, либо доказательства ее предательства будут представлены Стае.
— Ты можешь получить все, что захочешь, если будешь делать то, что мы скажем, или мы заберем все, что у тебя есть?
— Да. По ее словам, она не могла этого сделать, поэтому Брэндон сделал это за нее. Она не просила его. Он вызвался добровольцем. — Кэрран поморщился.
Роберт пожал плечами.
— Я не могу решить, была ли ее неспособность полностью предать нас заслугой, потому что у нее все еще остались некоторые угрызения совести, или это был признак ее трусости, потому что она манипулировала кем-то другим, чтобы сделать это.
— Пофиг, — сказал Кэрран.
— Что было дальше? — спросила я.
— Когда я вывел Дженнифер на чистую воду, я сказал Десандре, что, если она хочет возглавить волков, сейчас самое подходящее время. К ее чести, она не стала затягивать с этим. Дженнифер хорошо сопротивлялась, но, в конце концов, это было быстрое убийство.
Я должна была ненавидеть Дженнифер. Если бы она каким-то образом избежала разоблачения, я бы убила ее, когда вернулась, не потому, что она мне не нравилась, а потому, что она была предательницей и обузой. Мне следовало бы разозлиться, но в последнее время у Хью была монополия на весь мой гнев. Все, что я чувствовала к Дженнифер — это печаль. Два года назад у нее все было замечательно. У нее был муж, который любил ее, и работа, которая ее удовлетворяла. Они планировали завести детей. В ее жизни было так много обещаний. Вместо этого все пошло наперекосяк и закончилось трагедией.
— Что будет с ребенком? — спросила я.
— Вайнона забрала ее, — сказал Кэрран.
Одна из сестер Дженнифер. У нее их было пятеро.
— Они собираются создать проблемы?
— Мне плевать, — сказал Кэрран. — Если они решат создать проблему, я буду косить их до тех пор, пока они не перестанут быть проблемой.
Ну, ладно.
— Как ты нашел меня?
— Первым я нашел Ника, — сказал Кэрран.
О боже.
— Пожалуйста, не говори мне, что ты вскрыл желудок крестоносца, чтобы посмотреть, нет ли в нем еще чего-нибудь глупого.
— Мне и не нужно было этого делать, он сказал мне, где ты. — Кэрран махнул рукой в сторону грязного офиса. — Это был запасной план Хью. Если он не добьется своего, ты окажешься в Мишмаре. Я вернулся в Крепость и попросил добровольцев пойти со мной. Мы должны были действовать быстро. Кристофер появился с твоими волосами и сказал, что может выследить тебя по ним.
— Ты привел Джима. — Я улыбнулась.
Кэрран закатил глаза.
— Я такого не планировал. Затем мы с Джимом полчаса рычали друг на друга, и Рафаэль и Мэхон решили, что на этот раз они могут остаться. У меня были Джим и Кристофер. Дерек хотел пойти, но он не был готов на все сто процентов, так что я бы его не взял. Роберт и Томас вызвались добровольцами. Андреа тоже.
Ах ты, чертов идиот! Ей не следовало приходить. Я устрою ей взбучку за это дерьмо, когда мы выберемся отсюда. Я взглянула на Роберта.
— Почему?
Он вздохнул.
— Потому что я понимаю. Если бы моя пара пропала, я бы пошел искать его, чего бы это ни стоило. Он сделал бы то же самое для меня. Куда идет один из нас, другой следует за ним.
— Спасибо.
— Не за что.
— С ними двумя нас было достаточно, но нам нужен был медмаг. Дулиттл не мог поехать, но он попросил добровольцев. — Кэрран кивнул Насрин.
Медмаг пожала плечами.
— Я иду туда, где я нужна.
— Затем мне пришлось принять гребаные меры, чтобы убедиться, что Стая не развалится, пока нас не будет. Совет закатил истерику. Мы отправились в путь только на следующее утро.
То, как он это сказал, не сулило ничего хорошего Совету.
— Они не хотели, чтобы ты уезжал.
— Кое-кто был так взволнован, что сказал мне, что я не могу пойти, так как это не в интересах Стаи, — сказал Кэрран.
Ясно. Неважно, насколько хорошо я служила Стае, моя жизнь не стоила того, чтобы рисковать Кэрраном или другими альфами. Это должно было быть больно, но я уже привыкла.
— Они были в панике, — сказал Роберт.
— Что ты сделал? — спросила я Кэррана.
Он пожал плечами.
— Я напомнил им, что я тот, кто решает.
— Нам потребовалось два дня, чтобы добраться сюда, — сказал Роберт. — Сюда ведет достаточно быстрая лей-линия, которая начинается рядом с Сент-Луисом, но на северо-запад дороги почти нет.
— Дороги — дерьмо, — сказал Кэрран. — Во-первых, мы точно не знали, где находится Мишмар, и когда мы, наконец, добрались сюда, потребовался еще один день, чтобы найти вход. Но настоящая проблема заключалась в том, что мы не могли передвигаться во время техноволны. Кристофер погрузил твои волосы в какой-то раствор, и мы использовали его как компас, но он работал только тогда, когда действовала магия. Половину времени мне приходилось сидеть сложа руки и ждать. Мы уже несколько дней блуждаем по этому проклятому месту.
Бедный Кристофер. «Я последую за тобой на край света, но не туда. Я не могу пойти туда снова». Но он это сделал. Он приехал в Мишмар ради меня. Если мы выберемся отсюда живыми, я найду способ отблагодарить его.
— Кристофер сказал тебе прихватить пилы?
Кэрран кивнул.
— Он сказал, что там были тюремные камеры…
Кэрран поднял голову. Роберт повернулся к двери.
Ритмичное стаккато выстрелов донеслось откуда-то из конца коридора. Десять к одному, что это была Андреа.
Томас просунул голову в дверной проем.
— Мы должны поспешить.
***
МЫ ПОБЕЖАЛИ ПО узкому коридору. Ну, на самом деле, я не бежала. Я тащила себя вперед.
Кэрран наклонился ко мне.
— Ты пытаешь выставить себя крутышкой?
— А ты как думаешь? — Мы уже потеряли одного, потому что Гастек не мог идти, и Джим решил нести его. Я бы не стала связывать руки Кэррану, заставляя его нести и меня тоже.
— Если ты говоришь, что справишься — о’кей, но если ты упадешь, я понесу тебя.
— Договорились.
Падение теперь не казалось такой уж плохой идеей.
Узкий коридор казался бесконечным, его коричневые стены перемежались c дверными проемами, которые вели в кабинеты, загроможденные грязной разбитой мебелью. Две крысы-оборотни шли впереди, оба в полуформе, худые, лохматые и быстрые. За ними следовала Насрин, затем мы с Кэрраном, Джим с Гастеком, а Кристофер и Андреа замыкали шествие. Позади нас вампиры неслись через Мишмар. Я могла чувствовать их. Теперь их было около двадцати, шесть прямо позади нас, а остальные выше и по бокам. Казалось, что они движутся сквозь стены.
Томас, более крупный из двух крыс-оборотней, резко повернул. Я вовремя последовала за ним, чтобы увидеть, как он прыгнул в неровную дыру в полу. Я побежала к тому месту и заглянула в дыру. Прыжок на девять футов. Конечно, почему бы и нет. Я забралась в дыру. Ой. Я сорвалась. Ладно, это была не очень хорошая идея. Кэрран спрыгнул следом за мной.
— Получилось, детка? — тихо спросил он.
— Проще простого.
Насрин уже прыгала через другую дыру в нескольких футах справа. Я проверила высоту. На этот раз больше двадцати пяти футов и слишком узко, чтобы мы с Кэрраном могли поместиться вдвоем.
— Я приму помощь.
Кэрран прыгнул и приземлился внизу.
— Давай.
Я спрыгнула в дыру. Он поймал меня и опустил на пол.
— Нормально?
— Нормально.
— Некро в полете, — крикнул сверху Джим. Я подняла глаза как раз во время, чтобы увидеть, как Гастек падает с потолка. Кэрран поймал и его.
— Очень смешно, — сказал Гастек.
Джим спрыгнул вниз. Кэрран передал Гастека, и мы отправились в путь. Комната, в которой мы сейчас находились, была широкой и тянулась на сотни футов. Напоминало вестибюль отеля: высокие серые колонны из натурального камня, фактурный потолок, ступени с глянцевой черной отделкой, пыльные сложные люстры, которые каким-то образом пережили катастрофу…
Магия накатила на нас, как вязкая невидимая волна. Из пола спиралью стали подниматься черные стебли.
Мы с Кэрраном двинулись одновременно. Он подхватил меня как раз в тот момент, когда я прыгнула в его объятия, а затем он помчался через комнату, как летучая мышь из ада. Когда ударяет магическая волна, и из пола пробивается что-то странное, обычно не ждешь, чтобы разобраться, что это такое. Ты устанавливаешь некоторую дистанцию между собой и тем, чем, черт возьми, является эта штука.
Позади нас закричала Андреа.
— Беги, Кристофер!
Повсюду вокруг нас стебли раздваивались, а их ответвления расширялись в треугольные листья.
Кэрран пролетел через комнату. Впереди нас вырисовывалась стена с широкой каменной лестницей, ведущей наверх. На ступеньках не было цветов. Насрин уже была там и махала рукой.
На стеблях выросли толстые черные луковицы.
Магия нежити затуманила мой разум. Я оглянулась на Кэррана. Андреа мертвой хваткой вцепилась в руку Кристофера и тащила его по полу. Позади них вампир вывалился из дыры в потолке и бросился за нами.
Кэрран подпрыгнул и приземлился на ступеньки. Джим с Гастеком отстали всего на шаг.
Цветы раскрылись, выпустив плотную корону из тонких нитей, светящуюся бледно-фиолетовым, словно кто-то взял бахрому с нескольких пассифлор и нанизал их вместе на один и тот же стебель.
Андреа добралась до лестницы, протащила Кристофера на несколько ступенек вверх и отпустила его. Он рухнул.
Вампир бесшумно и быстро скользил среди цветов.
— Не убивайте его, — пробормотал Гастек. — Меня нужно кому-то нести.
Цветы задрожали. От их лепестков поднялся кремовый, мерцающий туман. Вампир споткнулся, попятился и рухнул в полной тишине.
— Черт возьми, — выругался Гастек.
Стебли зашуршали. Черные волосатые корни потянулись к телу кровососа.
— Красиво, — прошептал Кристофер. — Mortem germinabit[10].
— Давай, Кристофер. Нам нужно идти. — Андреа подняла его, и мы стали подниматься по лестнице.
— Я знаю, что мы идем по нашему собственному следу, но я ничего этого не помню, — сказал Джим.
— Это потому, что мы пришли не этим путем, — сказал Роберт.
— Но я помню две дыры, в которые мы влезали по пути наверх, — сказала Андреа. — Я учуяла нас. Этого вестибюля или что бы это ни было, здесь не должно было быть. Здесь должен был быть коридор. Ты хочешь сказать, что комната переместилась?
— Кто ж ее знает, — сказал Томас.
Лестница заканчивалась еще одной дверью. Роберт осторожно открыл ее. Перед нами предстал типичный гостиничный коридор с длинным красным ковролином и номерами на дверях.
— Значит, мы понятия не имеем, куда направляемся? — спросила Насрин.
— Мы спускаемся, — ответил ей Кэрран. — Если только это место не развивает собственную гравитацию, направление не должно быть таким уж трудным.
Я бы не стала ставить на это.
***
ЧЕТЫРЬМЯ ЭТАЖАМИ СПУСТЯ закончилась секция Мишмара, которая была позаимствована у отеля. Мы поднялись по лестнице, протиснулись через щель в стене, и внезапно застланный ковролином гостиничный коридор исчез, сменившись деревянными полами и открытой планировкой современной квартиры. Стены сменили цвет с бежевого на полировано-глянцево красный, такой насыщенный, как цвет артериальной крови. Темно-серая мебель стояла нетронутой, диван и кресла были расставлены так, словно ждали начала вечеринки. Даже кастрюли все еще висели на стойке пекаря над плитой. Итак, как моему отцу это удалось? Как можно вытащить кусок здания и установить его поверх других зданий так, чтобы мебель не скользила по нему? Может быть, кто-то собрал все это вместе после того, как оно стало частью Мишмара?
Я старалась не думать о том, какая огромная сила требуется, чтобы разорвать несколько этажей здания и поднять их на сотни футов в воздух, не потревожив содержимое. Это сломало мой мозг.
Мы на цыпочках пошли по паркету. На стенах висело современное искусство, коллекция стратегически расположенных полос красного и белого. Открытый чемодан, наполовину заполненный мужскими рубашками, валялся посреди пола, как раз там, где должна была быть дверь. Длинная коричневая полоса тянулась по полированному дереву к отсутствующей двери. Засохшая кровь.
Крысы-оборотни, крадучись, проверяли коридор, продвигаясь вперед.
— Чисто, — крикнул Томас.
— Не совсем, — пробормотал Гастек.
Я тоже чувствовала их, позади нас, над нами, справа… Теперь их было больше двадцати. Орда вампиров продолжала расти, как снежный ком, скатывающийся со снежного холма. Я не знала, были ли это новые вампиры или те, кого мы оставили позади, которые каким-то образом нашли способ обойти цветы смерти. Мне было даже все равно. Я просто хотела выбраться из Мишмара.
Мы протиснулись в коридор. Усталость замедляла меня, и я тащилась вперед, каждый шаг давался с усилием, словно к моим ногам был прикован якорь. Я хотела прилечь, но вздремнуть было невозможно.
— Сейчас не помешала бы шахта лифта, — сказал Джим.
— Продолжай мечтать, — сказал ему Кэрран.
Широкая щель разделяла пол коридора. Роберт опустился на четвереньки и просунул в нее голову, наклонившись так сильно, что половина его тела исчезла. По всем правилам, он должен был перевернуться.
— Я не вижу ничего движущегося.
— Нежить? — спросил Кэрран Гастека.
Повелитель мертвых посмотрел на него.
— Выбери направление, я скажу тебе, сколько их.
— Есть ли направление, в котором нет вампиров? — спросила Андреа.
— Нет.
Кэрран взглянул на меня.
— Внизу не лучше, не хуже, — сказала я и вытащила саблю. Она была не похожа на «Погибель», вероятно, потому, что была не «Погибелью». Сломанная «Погибель» лежала в рюкзаке Кэррана.
— Вниз, так вниз.
Крысы-перевертыши нырнули в образовавшуюся щель, и Кэрран последовал за ними. Я прыгнула за ним, и он подпрыгнул мне навстречу, поймал меня в воздухе и приземлился на мягкие лапы.
— Шикарно, — сказала я ему, осматривая один конец комнаты, в то время как он вглядывался в другой. Этот этаж оказался высококлассным тренажерным залом, заполненным рядами эллиптических тренажеров и беговых дорожек.
— Пытаюсь произвести впечатление, детка. — Кэрран поставил меня на ноги, поймал Гастека и не слишком нежно передал его Джиму. Мы начали продвигаться. Тренажеры стояли в один ряд слева и еще в два ряда с дорожкой между ними справа. Над ними плоские экраны, теперь тусклые и пыльные, оплакивали уход века технологий на своих поворотных креплениях.
Многочисленные точки магии нежити переместились, устремляясь к нам.
— Приближаются, — сказал Гастек. — Двигаемся быстро. Вероятно, они нашли точку входа на этот этаж.
Мы попятились.
Тощая, похожая на скелет фигура протиснулась сквозь трещину в стене под потолком и сидела там, прикованная к стене огромными когтями, с двумя красными глазами, похожими на горящие угли.
— Выше и правее, — пробормотала я.
— Я вижу его, — ответил Кэрран.
Еще одна нежить протиснулась из щели и поползла рядом с первой. Этот был явно старше. Хребет костных выступов вдоль его позвоночника возвышался, по меньшей мере, на три дюйма, а челюсти были похожи на медвежий капкан. Напротив нас третий вампир выполз из темной трещины в другой стене. Этот тоже казался старым. Длинный рваный шрам отмечал его лицо, спускаясь по груди. Вампир-каннибал. Эти два слова даже не сочетались друг с другом. Что дальше, призраки викингов-зомби-пиратов?
Краем глаза я заметила какую-то фигуру, метнувшуюся за беговые дорожки. Еще один зашевелился в углу. Шесть вампиров вошли в комнату, и они преследовали нас. Это будет не симпатично.
— Здесь много вампиров, — сообщил Кристофер.
— Тсс, — прошипела я ему. — Продолжай идти.
Вампиры реагировали на убегающую добычу, поэтому мы не убегали. Мы тихо и уверенно направлялись к задней части комнаты.
Древний вампир на правой стене сполз вниз. Позади нас нежить запрыгнула на беговую дорожку и уселась там, как какая-то мутировавшая безволосая кошка. Сквозь бреши в тренажерах за нами наблюдало еще больше немертвых глаз.
Плохо.
Впереди что-то лязгнуло. Я взглянула в ту сторону. Томас нашел огромную металлическую дверь.
— Заперто, — тихо отозвался он.
Чудненько. Удар по ней определенно спровоцировал бы вампиров.
Нежить двинулась к нам, двое по земле, двое по стенам, один по верхушкам беговых дорожек. Я собралась с духом. Если мне придется убить их, так тому и быть.
Андреа подняла арбалет.
Ведущая нежить прыгнула. Древний кровосос со шрамом бросился через зал и выпотрошил первого вампира в середине прыжка. Кровь нежити потекла на пол, и Шрам вырвал кусок вампирского позвоночника у своего противника. Раненый кровосос камнем рухнул на пол. Шрам прыгнул, вращаясь, как штопор, его когти широко раскрылись и разрезали плоть двух других вампиров до костей. Два сгустка губчатых сухих легких с раздутыми сердцами упали на пол.
Я захлопнула рот.
Трое оставшихся вампиров, двое старых и один с только начинающим формироваться хребтом, подбежали к нам, пересекая пути друг друга, опустив головы.
Я обернулась. Гастек встал на ноги, его лицо было бледным, глаза полны решимости. Более молодой вампир выпрямился и поднял повелителя мертвых. Двое древних сели на полу, Шрам слева, а другой, большой вампир, такой бледный, что казался совершенно белым, справа, двигаясь в идеальном унисоне.
— Возможно, вы захотите выломать дверь, — сказал Гастек из четырех ртов, трех вампирских и одного его собственного, знакомым сухим голосом, который я помнила. — Остальная нежить почувствует запах крови. У нас не так много времени.