Чертов Джаред. Эмбер действительно надеялась, что он познакомит ее с родителями, а он сунул деньги таксисту и даже не подождал, пока машина отъедет от ворот поместья. Бен Кросс был намного вежливее. Только в этой жизни ему не светила ни одна свечка. Стипендия колледжа, в лучшем случае, но после травмы колена в прошлом году о настоящей спортивной карьере Бен мог забыть. А родители у него были простым офисным планктоном и никак не могли подтолкнуть сына на жизненном пути. Да и о женитьбе Бен не думал. А Эмбер должна, должна была удачно выйти замуж! И у нее оставался всего один год. После двенадцатого класса ее ожидала либо работа официанткой либо … Нет, об этом думать не хотелось. Правда, этим летом она провела неделю на яхте с одним латиносом. И это был не какой-нибудь мекс-гастарбайтер. Боливиец, настоящий сеньор. Он был с ней неизменно вежлив и оставил на память о себе чек — самое приятное воспоминание. Но не стоит обманываться, вряд ли девушкам эскорта так везет на клиентов, так что эта дорожка не для нее.
Зато деньги колумбийца позволят ей оставить подработку в «Хутерс» (8) и сосредоточиться на своей цели. Выйти замуж за богатенького старшеклассника, в крайнем случае, залететь от него. А лучше и то и другое, потому что ей терять нечего. Эмбер ненавидела свою мать-официантку, их убогую жизнь, их таких же нищих соседей и друзей и всеми силами стремилась вырваться из этого болота. Три года назад ей еще казалось, что желаемое само упадет в руки, ведь она была настоящей красавицей. Но романы быстро переходили в привычку, и ей казалось, что парни начинают просто пользоваться ею, ничего не давая взамен. Приходилось искать себе новых, что с ее внешностью было совсем не трудно. Проблема заключалась в другом: не прослыть шлюхой. Решение нашлось только одно, и ничего лучше Эмбер придумать не смогла: она стала призом победителю, обязательным атрибутом самого популярного парня школы. Связь с ней стала вопросом престижа, которого добивались самые красивые, самые интересные, самые богатые.
Сегодняшний день принес два неприятных сюрприза. Во-первых, ДжаредСтарр не запал на нее. Нет, он не собирался от нее отказываться, но глупостей ради нее делать тоже не собирался. Эмбер знала таких: этот красавчик будет одевать презерватив даже на свечку. А во-вторых, Бэмби… Оказывается, маленькая замухрышка богата, живет в шикарном доме и имеет все, о чем Эмбер может только мечтать. Черт, черт, черт. Ладно, если в школе и узнают, что золушка на самом деле является принцессой, то уж точно не от нее.
— Может, я искупаюсь, ты не против? — Спросил Джеки, передавая Лу ее сумку.
Они развезли все картины, прослушали лекцию в Центре Гетти (9), а потом в самый солнцепек три часа просидели на стадионе, наблюдая за тренировкой футболистов. Лу делала зарисовки, а Джеки фотографировал и снимал видео, стараясь выбрать ракурс поинтереснее и снять его крупным планом. Большая часть его работы отправится в корзину, но несколько кадров Лу сможет использовать для новой серии картин. Неудивительно, что сейчас они оба чуть не кипели.
— Пожалуйста, если не боишься забеременеть, — пригласила Лу.
Джеки откинул голову назад и рассмеялся, как всегда, легко и весело.
— Хочешь сказать, что первая вечеринка Короля имела успех?
— Еще какой! — Хорошо, что Джеки понимает все без объяснений.
— А тебя пригласили?
— Конечно, нет.
— Лу, тебе не кажется, что очень вредно не ходить на вечеринки, особенно когда ты этого заслуживаешь?
— Джеки, ты же знаешь, что я не служу. Даже не пытаюсь.
— А зря. Думаю, Король пригласил лучших мальчиков. Не пора ли тебе забыть прошлые обиды? Не все де такие, как этот…
— Зачем мне мальчики, когда у меня есть ты.
— Ах, девочка моя, у меня тоже сердце кровью обливается, как подумаю, что когда-нибудь придется отдать тебя в грубые мужские руки. — Джеки одной рукой приобнял Лу и чмокнул ее в макушку.
Лу хихикнула.
— Так ты будешь купаться или нет?
— Дорогая, я в таком состоянии, что готов рискнуть.
Приятная неожиданность — около бассейна было пусто, но стояла табличка «Очищено».
— Тогда я тоже окунусь. Переоденемся у меня, заодно сбросишь мне свои съемки на диск.
— Ну, как тебе твой новый брат?
— Ничем не лучше старых.
— Ну, почему же. Кажется, он такой сладкий…
— … и гадкий. Он по дому в расстегнутых штанах ходит, представляешь? И еще у него самые противные друзья. Мэтт и Эмбер.
— Упс. Тогда ты попала.
— Ничего. В конце концов, если они будут постоянно маячить здесь, поживу у бабушки.
— Или у меня. Родители опять в экспедиции. Позовем девочек, устроим пижамную вечеринку.
— Ловлю на слове.
Джеки закрыл глаза, подставил лицо солнцу и замолчал. Лу положила на колени ноутбук и начала просматривать фотографии. Идея спортивных портретов школьников казалась ей перспективной. Успех «Байкера» на аукционе, а так же интерес местных галерей к другим картинам этой серии дали ей понять, что пришло время сделать первые шаги в профессиональной живописи. До ее мечты — Колледжа искусств — оставалось три года, но деньги на него следовало откладывать уже сейчас. Не хотелось обременять лишними расходами маму и бабушку, а просить денег у деда было слишком неприятно. Завтра она отвезет «Элая» в Брентвуд Кантри Март (10). Отдать его будет жальче всех, он действительно отлично получился, и Мария почти каждый день приходила в мастерскую полюбоваться, каким красивым и мужественным выглядит на картине ее сын. Ну, ничего, Лу оформит в рамку один из подготовительных набросков и подарит его Марии. Лучше всего тот, что сделан углем и цветными мелками.
— А как тебе этот?
Эмбер уже в пятый раз выскакивала в торговый зал, чтобы продемонстрировать Джареду, как на ней сидит очередной лифчик. Логан смотрел на правах друга бесплатно. На парней уже косились посетители, так что Джаред решил, что пора прекращать эту игру.
— Детка, можешь не торопиться, мы посидим в кафе напротив.
Улица между двумя рядами обшитых красной доской домиков была запружена людьми, но Лу Джаред заметил в первую же секунду. Она стояла перед дверьми павильона на противоположной стороне и, улыбаясь, разговаривала с ЭлаемЛусиентесом, главарем банды Койотов. Над ее головой покачивалась жестяная вывеска: «Художественная галерея Дикий Запад».
— Дай пять, — мексиканец хлопнул Лу по ладони.
— Пока, Люси.
Они разошлись. Продолжая улыбаться Элай сделал несколько шагов по улице и чуть не уткнулся носом в широкую грудь, обтянутую черной майкой.
— А, это ты, гринго.
— Привет, Люси.
— Полегче. Люси я только для хорошеньких девочек. А для тебя сеньор Лусиентес. Или Элай, когда я добрый.
— Что у тебя за дела с Лу Старр?
— Во-первых, она не Старр. Во-вторых, если наша принцесса сама тебе не рассказала, значит, это не твое дело.
— Интересно получается, — Джаред не торопился и цедил слова медленно, при этом не сводя прищуренных глаз с койота. У крутых парней свой этикет, не следовало им пренебрегать. — В школе ее зовут или Бэмби, или еще похуже. А для бедняков и лузеров она, оказывается, принцесса.
— На самом деле, нормальные ребята в школе ее уважают. А дурацкими кличками пользуются только несколько засранцев, которые странным образом оказались у тебя в друзьях. А теперь отвали, мне некогда вправлять мозги фантику (11) на папиной мацаке (12).
Разговор принимал интересный оборот.
— Я не фантик.
— Да неужели?
— И могу это доказать.
— Сколько ставишь?
— Пять сотен.
Элай с усмешкой пожевал нижнюю губу, потом протянул руку.
— Идет.
Рукопожатие Джареда было не менее крепким.
— Где у вас смотровая (13)?
— Лонг Бич, сразу за пивнушкой «Текиловый рассвет». В следующую пятницу. В семь вечера.
Джаред задумчиво смотрел в спину Элая. Мексиканец холил свою пулю (14), как любимого ребенка, и победить его в первой же гонке казалось маловероятным. Пусть эти пять сотен будут его взносом за вступление в клуб. Потом он возьмет с собой Эмбер, она захватит подружек, а за красивыми девушками потянутся детки богачей. Вечеринка на пляже с гонками и тотализатором — чем не развлечение для калифорнийских мажоров? Скоро у него будут свои деньги, и он уберет подальше кредитку отца.
(8) Hooters — в США сеть ресторанов с откровенно одетыми официантками
(9) Центр Гетти — Музейный комплекс в Лос-Анжелесе
(10) Брентвуд Кантри Март — Торговый центр, местная туристическая достопримечательность
(11) Фантик — владелец байка, купивший мотоцикл только, чтобы покрасоваться.
(12) Мацака (жарг.) — мотоцикл
(13) Смотровая — место сбора байкеров
(14) Пуля — спортбайк