ГЛАВА 1

АДЕЛА


Я никогда не думала, что выйду замуж за мужчину с кровью на руках. Тем более за того, кто в ней купался. И всё же вот я здесь — сижу в залитых солнцем покоях невесты, окружённая слоновой костью занавесок, вдыхаю аромат роз. Я готовлюсь пройти к алтарю к Рэйфу Вону.

Позади меня Лаура застёгивала последние жемчужные пуговицы на платье. Она могла вести переговоры о враждебном корпоративном поглощении одной рукой и наклеивать накладные ресницы другой.

— Ты выглядишь, как чёртова королева, — сказала она, отступая с улыбкой, за которой мелькнула тень тревоги. — Народ наверняка воздвиг бы в твою честь памятники.

Я сухо рассмеялась, сложив руки на коленях.

— Приятно слышать, Лаура. — Я улыбнулась. — Но, надеюсь, в этом не будет нужды. Война окончена. Я смогу спокойно вернуться к Sinclair Solutions.

Она встретилась со мной взглядом в зеркале.

— Ты уверена, что всё кончено? У Моро было много друзей.

— И много врагов, — холодно возразила я. — А враги Моро с большой вероятностью — наши друзья. Или хотя бы вынужденные союзники.

Она поджала розовые губы, её светлые волосы были уложены в изысканную причёску.

— Последний шанс сбежать в окно, дорогуша.

Я улыбнулась, полностью повернувшись к своей лучшей подруге.

— Всё в порядке.

Даже если каждый инстинкт, выработанный в мире власти, преступлений и беспощадных расчётов, кричал, что это либо самый умный, либо самый безрассудный поступок в моей жизни. Может, и то и другое.

Этот мужчина пробудил во мне что-то дикое, чему я до сих пор не могла дать имени. Часть меня ненавидела себя за то, что я когда-то дала ему второй шанс после всего, что он сделал. Но другая часть? Она жаждала той тьмы, что жила в нём.

Было ли это изломанностью? Вероятно. Всё, что я знала наверняка, — я никогда не захочу оказаться под челюстями другого хищника. Только его.

Она кивнула, не отводя от меня взгляда.

— Ты изменилась с ним.

Я слегка склонила голову, принимая её слова как правду. Так и было. С тех пор как он убил Моро, мы переплели наши дела. Я оберегала каждого его клиента, а он платил Sinclair Solutions за эту защиту. Сначала всё шло непросто. Оставались те, кто сохранял верность Моро и был в ярости от того, что мы сделали. Я приказала их выследить и убить, как бешеных псов.

Рэйф сделал меня жёстче. Раньше я была умной и уверенной в себе деловой женщиной, работавшей с опасными клиентами. Но теперь я стала таким же безжалостным убийцей, как и он. Я едва моргала, когда спускала курок и пуля входила в голову. Но таков был закон этого мира.

— Да, я изменилась, — вздохнула я. — Но, думаю, так даже лучше.

На её красивом лице появилась лукавая улыбка.

— Абсолютно согласна.

Я улыбнулась и повернулась к большому антикварному зеркалу.

— С твоим повышением зарплаты я и не сомневалась в этом.

Она подмигнула, её взгляд скользнул по нашему отражению. Чёрное шёлковое платье обтягивало её идеально. Моё свадебное было сшито на заказ: тончайший шёлк перламутрового оттенка, настолько богатый, что в свете он отливал серебром. Ткань обнимала талию и бёдра, переходя в мягкие слои, тянувшиеся за мной, как туман. Корсет был из прозрачного тюля, расшитого тонкими виноградными лозами, переплетающимися по коже, а крошечные бусины мерцали, словно утренняя роса.

Волосы были убраны в элегантную причёску, несколько мягких прядей обрамляли лицо. Я решила не надевать фату. Я хотела, чтобы он видел мои глаза — те, что будут следить за ним всю оставшуюся жизнь. И я хотела видеть, что именно беру себе в ответ. Даже несмотря на десятки волков, пришедших выразить поддержку. Даже зная, что почти каждый мужчина на церемонии убивал больше людей, чем я могла сосчитать. Даже если половина гостей, сидящих во внутреннем дворе, когда-то пытались убить друг друга. Или Рэйфа.

Но он подчинил себе город и вместе со мной поглотил всех бывших клиентов Моро. Наше состояние значительно возросло, и мы щедро одаривали тех, кто питал к нам неприязнь. Это была чистая страница.

Церемония проходила в историческом поместье за пределами города. Высокие арки, мраморные фонтаны и глициния, вьющаяся по известняковым колоннам, украшали внутренний двор, залитый золотым светом, что отбрасывал длинные тени на древний камень. По периметру стояли вооружённые люди. Люди Рэйфа. Теперь — наши.

Я опустила взгляд на запястье и улыбнулась маленькой чёрной короне, вытатуированной на коже. Мы сделали одинаковые татуировки в ту пьяную ночь, когда бродили по городу.

Когда я шагнула через арку, я почувствовала на себе сотню взглядов. Хищники в безупречных костюмах. Власть, обёрнутая в шёлк и угрозы. Головы поворачивались мне вслед, и никто не осмеливался даже моргнуть.

Мой взгляд упал на него, стоящего у алтаря.

Мой кошмар.

Мой Рэйф.

В чёрном смокинге, с единственной чёрной розой на лацкане, он слегка склонил голову набок. Я знала — он уже представлял, что скрывается под этим платьем. И от этой мысли во мне вспыхнул жар. Его руки были спокойно сложены перед собой, но я видела то напряжение, ту сдержанность, которую он всегда носил в себе, когда мы находились на людях.

Рэйф Вон. Тёмный Монстр Нью-Йоркского подполья. И единственный мужчина, которого я когда-либо любила по-настоящему.

Сердце колотилось — не от нервов, а от ужасающей тяжести того, что мы собирались сделать. Клятва, высеченная в стали и скреплённая кровью.

Я дошла до алтаря и встретила его взгляд.

— Здравствуй, маленькая лань, — пробормотал он.

Мой пульс взлетел. Господи, как же я жаждала этой ночью быть им обожаемой.

Солнце ударило в алтарь, и камень засиял золотом. Я стояла перед ним — спина прямая, подбородок высоко, сердце так и рвалось наружу, гулко билось о рёбра. Он смотрел на меня, словно видел в моём лице своё спасение, и я знала, что сама смотрю на него точно так же.

Вперёд шагнул ведущий — тихий человек в чёрном костюме по мерке. Его голос звучал спокойно и ровно, будто он знал, что лучше не тревожить напряжённую энергию, витавшую в воздухе. Рэйф говорил, что этот человек венчал мафиозных королей, боссов преступных синдикатов, продажных банкиров и всех прочих между ними.

— Мы собрались здесь не под иллюзиями, — начал он, взгляд его метнулся от меня к Рэйфу. — Здесь нет сказок. Нет затёртых слов о покорной преданности и хлипких обещаниях.

Он сделал паузу. Во дворе воцарилась тишина.

— Здесь речь идёт о союзе. О силе и о страстной любви. О том, чтобы связать две души, которые увидели этот мир таким, какой он есть, и всё же выбрали друг друга.

Я чувствовала каждый взгляд, устремлённый на нас. Каждое задержанное дыхание. Лаура сидела в первом ряду рядом с Кираном и Нико, её плечи были чуть напряжены от осознания того, сколько убийц собралось вокруг. Она никогда не умела иметь дело с опасными мужчинами. Это была моя роль.

— Это не союз, построенный на хрупкости, — продолжил он, и голос его стал глубже. — Это союз, построенный на силе. На огне. На верности. На контроле. Это узы, высеченные в стали и скреплённые кровью. Если здесь есть те, кто возражает… — он усмехнулся сухо, остро, как лезвие. — …вам придётся дожить до того, чтобы высказаться.

Несколько человек действительно рассмеялись.

Священнослужитель повернулся ко мне.

— Адела Синклер, — сказал он. — Вы можете произнести свои клятвы.

Я полностью повернулась к Рэйфу, шёлк моего платья скользнул по его ноге. Сердце колотилось, пока я смотрела на мужчину перед собой.

— Я никогда не мечтала о белых платьях, как другие девочки, — сказала я, и мой голос отозвался эхом по каменному двору. — Я никогда не хотела любви, что изматывает или наскучивает, как у тех женщин, с которыми я училась. Я хотела чего-то, что сможет выдержать огонь, всегда живший во мне.

Мои глаза встретились с его, и уголок его губ изогнулся в той самой дьявольской, смертельно опасной улыбке, от которой мне всегда хотелось пасть к его ногам.

— А потом я встретила тебя, Рэйф Вон, — продолжала я твёрдо. — Мужчину, который не просил меня становиться меньше. Который не дрогнул, когда я оскалилась. Ты встретил мою силу своей, и вместо того, чтобы сгладить мои острые края, ты отточил моё лезвие.

Ветер прошелестел в моих распущенных волосах.

— Ты — хаос, закованный в дисциплину. Насилие в короне. И всё же я выбираю тебя. Не вопреки крови на твоих руках, а потому что ты носишь её без стыда. Потому что ты никогда не лгал о монстре под своей кожей. И потому что я настолько чёртова безумная, что нашла это восхитительным.

Он дышал тяжелее, челюсть напряглась, а глаза были льдом и пламенем одновременно.

— Я клянусь отвечать на твою ярость своей, — произнесла я уже громче. — Всегда и навсегда.

Моя рука нашла его руку.

— Мы с тобой не нежные люди. То, что у нас есть, — жестоко. И прекрасно. И честно. И в этот миг я отдаю тебе всё, чем являюсь. Моё имя. Моё царство. Мою верность.

Я сжала его ладонь, не отводя взгляда.

— Я принимаю тебя как равного. Как моего короля. Не только пока смерть не попытается нас разлучить, но и после.

Глаза священнослужителя блеснули одобрением, и он повернулся к Рэйфу.

— Рэйф Вон, — произнёс он.

Одного имени хватило, чтобы несколько гостей сели ровнее.

— Вы можете произнести свои клятвы.

Он сжал мою руку чуть крепче и шагнул ближе, так что между нами почти не осталось воздуха.

— Я никогда не думал, что смогу кого-то любить, — сказал он, не отрывая глаз от моих. — Не по-настоящему. Не так, как способен любить мужчина вроде меня. Я был выкован в крови, которую пролил мой отец, создавая эту империю. Меня учили брать, властвовать, разрушать. Но потом я нашёл тебя.

Мышца дёрнулась у него на челюсти, когда он сглотнул, будто правда, что рвалась наружу, была слишком тяжёлой для языка.

— Ты не просила меня быть хорошим. Ты не дрогнула, когда увидела насилие в моих руках. Ты посмотрела на монстра… и, мать твою, улыбнулась. И застонала.

Весь двор застыл. Даже ветер, даже птицы, даже люди с оружием по периметру.

Воздух в тот миг склонился перед нами.

На его губах заиграла тёмная улыбка.

— Ты жестока. Блистательна. Прекрасна. И ты моя.

Сердце гулко забилось в клетке рёбер, быстро, тяжело.

— Я клянусь поклоняться империи, которую ты создала, — сказал он. — И отдать тебе свою взамен. Клянусь защищать тебя всем, чем являюсь. Защищать так, как только могу. Быть твоим оружием, твоим щитом, твоим палачом. Всем, что тебе потребуется.

Он наклонился чуть ближе, и я готова была поклясться — теперь его голос предназначался только для меня.

— Я клянусь любить тебя так, как умеет любить только злодей. Без границ. Без правил. Без пощады.

Дыхание перехватило.

— Я принимаю тебя своей королевой. Не той, что склоняется рядом с королём, а той, перед которой он сам встанет на колени. Потому что, маленькая лань, ты — единственная, ради кого я сделаю это.

Его хватка обожгла мои пальцы.

— И если мир когда-нибудь попытается отнять тебя у меня, я прорублю путь сквозь рай и ад, чтобы вернуть тебя домой. Потому что любить тебя — лучшее, что я сделал в своей жизни.

Он слегка склонил голову, его глаза пылали.

Тишина, наступившая после клятвы Рэйфа, была тяжёлой. Казалось, каждый во дворе задержал дыхание — не от благоговения, а от восхищения. От страха. От уважения. Или от всего сразу.

Священнослужитель стоял перед нами, улыбаясь с достоинством человека, что венчал многих по-настоящему страшных людей.

— В силу данной мне власти, — произнёс он уважительным тоном, — я объявляю вас мужем и женой.

В ушах у меня грохотал пульс.

— Теперь вы можете…

Рэйф не стал ждать разрешения. Он взял моё лицо в ладони и поцеловал так, словно владел самим воздухом в моих лёгких. В этом не было ни мягкости, ни колебаний — только пламя и жестокая жажда. Будто он ждал этого мгновения целые жизни и не собирался упустить ни секунды. Его губы безжалостно завладели моими на глазах у всех. Это было дерзко, яростно — и именно то, чего я могла желать.

Когда он наконец отстранился, его губы скользнули к моему уху, и рваный голос сорвался в шёпот:

— Я жду не дождусь, чтобы разрушить тебя в этом платье. На коленях. Теперь, когда ты носишь моё имя.

Я прикусила губу. Жаркий толчок пронзил меня, от живота вниз, в самую глубину.

Толпа не зааплодировала. Они стояли в почтительной тишине — опасные мужчины и коварные женщины, которые слишком хорошо понимали, что сейчас произошло.

Союз был заключён.

Это был не случайный брак — а союз, навсегда вписанный в историю.

Рэйф чуть отстранился, его дыхание коснулось моих губ. Большой палец медленно провёл по моей скуле, словно он заново запоминал меня — теперь, когда я принадлежала ему. По-настоящему принадлежала.

— Миссис Синклер-Вон, — пробормотал он, и на губах снова появилась та дьявольская улыбка.

Мои губы приоткрылись, внутри вспыхнуло дикое пламя.

Ветер пронёсся по двору, задевая шёлк моего платья и увитую вокруг колонн глицинию. Он протянул мне руку, и я приняла её.

И когда мы повернулись к проходу, все гости расступились. Ни один не осмелился преградить нам путь или отвести взгляд.

Мы выходили не как жених и невеста.

Мы выходили как король и королева.


Часы, что последовали, пронеслись в изысканном тумане. Золотой дневной свет разливался по каменному двору, как мёд, прогревая известняк под нашими ногами. Охлаждённое шампанское искрилось в хрустальных фужерах, которые бесшумно разносили официанты в чёрном. В воздухе витал смех, лёгкий и элегантный, но под ним всегда ощущалось напряжение — словно каждый гость чувствовал тяжесть власти, что сидела за их столами.

Мы двигались сквозь всё это, как истинные властители.

Я подняла глаза к ночному небу и мысленно обратилась к матери, надеясь, что она простит меня за то, что я вышла замуж за мужчину из семьи Вон.

Фотографы следовали за нами, когда мы позировали у резных мраморных фонтанов, их чаши были переполнены белыми розами.

Над нами на ветру колыхалась глициния, её аромат был сладким и почти слишком невинным для такого праздника, каким он был на самом деле. Моё платье обтягивало тело, шёлк под жаром солнца и под его взглядом превращался в расплавленный металл. Я чувствовала его постоянно — огненной дорожкой по позвоночнику, по обнажённым плечам, по изгибу груди.

Наконец мы разрезали высокий тёмный торт, пропитанный вишней и шоколадом. Я первой накормила его кусочком, позволив вишнёвому соку окрасить мои пальцы. Он ответил тем же, но на его большом пальце осталась алая полоска. Я наклонилась, приоткрыла губы и медленно, намеренно слизнула её.

Взгляд Рэйфа метнулся к моему лицу, ледяная синь его глаз потемнела, словно подлёдная глубина. Челюсть напряглась, когда мой язык скользнул по подушечке его пальца. Я ощущала вкус сахара, напряжение — и медленное разрушение его самоконтроля.

Его ладонь задержалась у меня на талии, пальцы сжались в безмолвном предупреждении. Его губы опустились к моему уху, голос зазвучал, словно сталь, укрытая бархатом:

— Продолжишь в том же духе, — пробормотал он, — и я согну тебя прямо на этом столе и трахну на глазах у всех.

Я едва удержалась от смеха, чувствуя, как в животе разливается жар, а бёдра сами тянутся ближе друг к другу. Ха, я бы и позволила им смотреть.


К тому моменту, как мы добрались до пентхауса в Aman1, воздух между нами уже был взрывоопасным. Он легко подхватил меня на руки, и из груди вырвался смех. Голова кружилась от шампанского и танцев.

Он вальсировал со мной внутрь, закружил и поставил на ноги, как истинный джентльмен. А потом запер за нами дверь, и его взгляд скользнул по мне, хищный, жгучий.

Стоило замку щёлкнуть, он двинулся. Его руки вцепились в мою талию, притянули к себе так резко, что дыхание вырвалось из лёгких. Его губы обрушились на мои в тот же миг, из горла сорвался низкий рык.

— Ты выглядела как грёбаная богиня там, — прохрипел он у моего шеи. — И каждый мужчина, кто осмелился смотреть на тебя, понимал: стоит им дышать не так — и они умрут.

Он развернул меня, расстёгивая тот самый ряд жемчужных пуговиц, что застёгивала Лаура. Отстёгивал одну за другой с терпением, от которого я сходила с ума.

— Ты прекрасна, детка, — сказал он, стягивая платье с моего тела.

Я ахнула, когда шёлк упал на пол, оставив на мне лишь белое кружево. Ответить он мне не дал.

Рэйф рванулся вперёд. Моя спина ударилась о стену, прежде чем я успела перевести дыхание. Его рот с яростью впился в мой. Его руки были везде — сжимали бёдра, скользили вверх по ногам, обхватывали грудь.

— Посмотри на себя, — прорычал он мне в губы. — Чёрт, ты совершенна. Оставь эти милые белые каблуки.

В его голосе звучали жажда. Приказ. Поклонение.

Он опустился на колени, горячие губы оставляли следы на моей коже, целуя путь вниз по телу. Его ладони были твёрды и неумолимы, когда он стянул с меня бельё.

Моё дыхание сбилось в тот же миг.

— Теперь ты моя, — пробормотал он, прижимаясь к моей пульсирующей киске. — И навсегда.

Он закинул мою ногу себе на плечо и жадно принялся за меня. Его язык скользил медленно и глубоко, так, что мои ноги дрожали, а его руки держали мои бёдра широко разведёнными — словно он готов был привязать меня к стене, лишь бы я не сомкнула их.

— О, чёрт… — выдохнула я, отчаянно подавая бёдра ему навстречу.

Рэйф прекрасно знал, что делать с моим телом. Настолько хорошо, что я готова была кончить уже через несколько минут. Я застонала, запуская пальцы в его волосы, пока он безжалостно трахал меня ртом, доводя до исступления, пока я не сорвалась криком, отразившимся от высоких стен гостиничного номера. Но он не остановился.

Резко поднявшись, он подхватил меня, словно я ничего не весила, и понёс к кровати. Моя спина рухнула на матрас среди переплетённых конечностей и тихих стонов; мир кружился, пока он срывал с себя пиджак, рубашку и ремень, не отводя от меня взгляда.

У меня пересохло во рту при виде его тела: рельефные мышцы, татуированная кожа, тёмные от первобытной жажды глаза. Он надвигался на меня, как волк, готовый разорвать добычу.

— Ты дрожишь, — усмехнулся он дико. — Это страх, миссис Вон?

— Нет, — выдохнула я, покрываясь мурашками от его слов. — Это желание.

— Хорошо, — сказал он. — Потому что я отдам тебе всё. Но не мягко.

— Ты же знаешь, что мне нравится, когда ты жёсткий, — я прикусила губу под его тяжёлым, ледяным взглядом.

Его член упирался в моё бедро, твёрдый и толстый, и я выгнулась к нему навстречу, отчаянно жаждая. Моё желание было таким диким, что я готова была закричать и умолять, лишь бы он взял меня немедленно.

Словно почувствовав мою внутреннюю борьбу, он схватил мою челюсть и повернул голову, заставив встретить его взгляд. А затем вошёл в меня одним резким, безупречным толчком.

Я вскрикнула — от наслаждения, потрясения и чистого, яростного экстаза. Мои руки вцепились в его спину, пока он заполнял меня до конца. Он застонал, опираясь на руки по обе стороны от меня.

— Такая тугая, детка… — глубокий толчок. — Моя жена. — Ещё толчок. — Моя грёбаная жена.

Глаза закатились, когда его член растягивал меня. Он задал беспощадный ритм, его бёдра со стуком ударялись о мои, большая рука перехватила мои запястья и прижала их над головой. Его рот находил моё горло, ключицу, грудь — кусал, сосал, оставлял метки. Я отвечала тем же, прикусывая его челюсть и шею.

— Ты моя, — прорычал он, сжимая пальцы на моём горле. — Скажи это.

— Да, сэр, — прохрипела я. — Я твоя.

Он ускорился.

— Назови моё чёртово имя, маленькая лань.

— Рэйф… — застонала я, выгибая бёдра так, словно могла впустить его ещё глубже.

Он зарычал — звук вырвался из его груди, будто был похоронен там целую вечность. Одним движением перевернул меня на живот, рванул бёдра вверх и вошёл снова так глубоко, что у меня потемнело в глазах.

— Ты будешь чувствовать меня ещё днями, — прорычал он в темноте. — Каждый раз, когда сядешь, каждый раз, когда пойдёшь…

Я застонала, пока он трахал меня всё жёстче, его пальцы вплетались в мои волосы сзади.

— …ты будешь помнить, кому принадлежит эта идеальная маленькая киска.

Оргазм ударил меня, словно молния, пронзил так яростно, что я вскрикнула его имя сквозь слёзы. Он последовал за мной — низкий, звериный стон, горячий рывок внутри, последнее дрожащее движение — и он рухнул на меня, горячее дыхание обжигало плечо.

Мгновение мы были только дыханием, потом и дрожащими телами. Потом он мягко поцеловал затылок.

— Я ведь говорил, что не смогу дождаться, чтобы разрушить тебя, — прошептал он.

Я улыбнулась, совершенно удовлетворённая.

— Поверь, я тоже не могла. Может быть… или нет… я разогрелась ещё до церемонии.

Он повернул меня лицом к себе.

— Ты охуительна, Дела. Чёрт…


Я проснулась в тепле его тела, обвившего меня: тяжёлая рука лежала на моей талии, ладонь распластана на животе. Сквозь высокие окна пентхауса лился золотой утренний свет, пробиваясь сквозь лёгкие занавески. В воздухе стоял запах секса и дорогого парфюма — в простынях, на моей коже, на нём.

Бёдра сладко ныли. Голос охрип после весёлой ночи. Я чуть повернула голову и заметила на его челюсти расползающийся синяк — наверное, от того, как я укусила его. Его губы лениво изогнулись, хотя глаза оставались закрытыми.

— Доброе утро, жена, — хрипло произнёс он, голос был густ от сна и счастья.

Жар прокатился по моей груди — от того, как одно лишь это слово сжало что-то внизу внутри меня.

— Доброе утро, муж.

Его рука сжалась сильнее, притянув меня ближе. Я ощутила его жар сзади — он уже снова был твёрд. Всегда готов. Чёрт.

Он поцеловал плечо. Потом ещё ниже.

— Жива?

— Едва, — улыбнулась я, сдерживая стон, пока потягивалась. — Ты ведь не был особенно мягким.

Он рассмеялся мне в шею.

— Не слышал, чтобы ты жаловалась. Ни в первый, ни во второй, ни в третий раз.

— Жалоб здесь нет, — сказала я. — Я уже и не помню, сколько оргазмов ты вырвал из меня.

Эти слова заставили его перевернуть меня на спину одним плавным движением. Его тело накрыло меня, а губы скользнули по ключице.

— Ты моя сладкая девочка, — прошептал он. — Я буду вырывать из тебя столько, сколько захочу.

Меня пробрала дрожь. В этот раз он поцеловал меня медленно.

В конце концов я запустила пальцы в его волосы и прошептала:

— Ты всё ещё хочешь уехать сегодня?

Он слегка отстранился, сузив глаза так, что у меня сердце забилось быстрее.

— Пытаешься отменить наш медовый месяц, Синклер-Вон?

— Нет, — ответила я, улыбнувшись его тону. — Просто интересно, доберёмся ли мы вообще до самолёта, не отвлекаясь по дороге.

Я прижалась к нему бёдрами. Он усмехнулся, прикусывая губу:

— Мы потрахаемся в самолёте.

— Ну конечно, — пробормотала я со смехом. — Глупо было предполагать обратное.

Его пальцы скользнули по изгибу моего бедра, дразня.

— Знаешь, я арендовал весь остров.

Я моргнула.

— Ты что сделал?

— Личная вилла. Личный пляж. Охрана по периметру и ни души в радиусе пяти миль. Только ты. Я. И любые грехи, которые мы решим совершить в ближайшие десять дней.

Я уставилась на него.

— Это ты называешь медовым месяцем?

— Я называю это раем, — сказал он, прижимая лоб к моему. — И после всего, что мы пережили, разве мы этого не заслужили?

Повисла долгая тишина. Я коснулась его щеки, позволяя себе по-настоящему рассмотреть его. Моё чудовище. Моё всё.

— Да, — прошептала я. — Заслужили.

Он поцеловал меня в щёку и медленно поднялся с постели. Мы заслужили это.

Загрузка...