5.

Вечер стремительно приближался. Будто кто-то заставил стрелки часов вращаться быстрее.

Открытие порталов было запланировано за полчаса до ужина. Сначала в Лавиторию для герцога Пределов, а после — для драконов.

В доме все было готово: гостевые спальни, шатер с коктейлями и приветственный ужин в столовой. Как я ни старалась сбавить уровень торжественности, мама была непреклонна.

Я трижды переодевала платье. Мне не хотелось встречать гостей в традиционном платье дракониц. Без Реджинальда я чувствовала себя в такой одежде неуютно, будто голой. Поэтому я остановила свой выбор на довольно закрытом, но не менее роскошном платье.

Плотный лиф был расшит мелким жемчугом, образуя почти непробиваемую броню.

Тяжелая, но прочная конструкция. Возможно, я опасалась, что на меня нападут с ножом так, как это было с Равеной. Поэтому искала защиты.

Служанки безропотно переодевали меня и почти ничего не говорили. Они обе весь день ходили, опустив головы. Появление драконов не радовало девушек. К тому же они не были знакомы с теми, кого мы ждали.

— Шея слишком открыта, — коротко произнесла Сирата, когда мой туалет был завершен.

Ее хриплый голос словно царапнул тишину комнаты

— Подай то, в котором я была на приеме у Императора, — попросила я.

Тяжелое ожерелье обожгло ключицы холодом, пробудив неуместные мурашки. Я поежилась и накинула на плечи шаль.

Сирата только головой покачала, осуждая слишком закрытый наряд.

В дверь коротко постучали.

— Пора, — донесся приглушенный голос Фепиота.

Секретарь сменил свой обычный серый костюм на торжественный. Тоже серый.

Опершись на его руку, я спустилась в гостиную.

Неуемная фантазия Кассии не знала границ. Комната превратилась в яркую декорацию к какой-то сказочной постановке.

Осталось только дождаться актеров. Жаль, режиссер не выдал нам сценария и не сказал, кому какую роль предстоит сыграть. Кто в итоге окажется героем, а кто злодеем?

Фепиот активировал портал.

Загорелась тонкая, едва заметная арка, а под ней словно прозрачная завеса колыхалась.

— Лира Марейна, вам нужно приложить именную печать, — сказал секретарь.

Я испуганно вздрогнула

— Но у меня ее нет — растерянно сказала я.

— Это подвеска на вашем ожерелье, — кивнул он на мою шею. — Снимать его нет необходимости, просто поднесите к нему артефакт.

Тяжелый мерцающий камень опустился в мою ладонь. Я коснулась им ожерелья, и в тот же миг портал засиял ярче.

Одно мгновение, и прорисовался знакомый силуэт мужчины.

Герцог Пределов шел расслабленной походкой а на лице его играла самовлюбленная улыбка.

— Добрый вечер, прекрасные дамы! — поклонился он нам. — Очаровательная лира Марейна Картера, прелестная лира Кассия Мазери и сияющая лира Амелия Мазери!

Элинор Морри поочередно подошел к каждой из нас, чтобы еще раз поклониться.

Усилием воли я заставила себя улыбнуться.

— Вэлорд Морри, благодарю за честь. Признаться, я очень волнуюсь, проводя прием гостей без мужа, — сказала я.

— Такова судьба дам со столь высоким положением, — ответил герцог Пределов. —Надеюсь, вы не сердитесь на меня?

— За что?! — с удивлением воскликнула я.

— Ведь я был тем человеком, по чьей воле вы стали избранницей маршала Картера, — ответил герцог в упор глядя на меня. - Поэтому я в какой-то мере несу ответственность за все тяготы, что легли на ваши хрупкие плечи.

Я выдавила очередную улыбку.

— Я не ищу другой судьбы, — ответила я.

Герцог Пределов сжал челюсти, но спустя мгновение на его лице снова играла очаровательная улыбка.

— Надеюсь, я и в судьбе вашей прелестной сестрицы сыграю не последнюю роль, —сказал он, кивнув Кассии.

— Не сомневаюсь, — ответила я. - Можете пока освежиться напитками в ее компании. А я пока открою портал для следующих гостей.

— У вас будут еще гости? — удивился герцог.

Я кивнула.

— Друзья Реджинальда, — сказала я, с удовлетворением отметив, как вытянулось от удивления лицо Морри.

Портал загорелся снова.

Сквозь мерцающую завесу проступили два силуэта: мужской и женский.

Я со злорадством отметила, что Элинор Морри с опаской смотрел на портал.

Появление драконов сбило все его планы.

Только ради одного этого стоило их пригласить.

Наконец, пред нами предстал огромных размеров мужчина и женщина, при первом взгляде на которую казалось, что она позабыла одежду дома. Оба высокие и статные--настоящие драконы.

Казалось, что с их появлением гостиная стала в несколько раз меньше. Пит с восторгом оглядел комнату, Талли сморщила носик, глядя на украшения.

— Марейна, как здорово, что ты нас пригласила! А то Редж в своей берлоге совсем мхом покрылся! — прогрохотал Пит, широко улыбаясь и лихо раскланиваясь.

— Спасибо, что согласились, — произнесла я с волнением.

Дракон схватил мою ладонь своей огромной ручищей и звонко чмокнул ее.

— Вэлорд Питтер Лирду, лира Талли Ву, — представила я новых гостей оторопевшим людям.

Матушка с сестрой, кажется, забыли, как дышать. Пит был совершенно выдающимся драконом.

— А это герцог Пределов Лавитории, кузен короля Элинор Мори, — продолжила я официальную часть.

Я старалась говорить как можно более торжественно.

Пит кивнул герцогу Пределов, а вот Талли пошла дальше. Из разреза ее платья выглянула бесконечно длинная нога. Шаг в сторону Элинора Морри. Плавное покачивание ее бесстыжей груди.

Драконица повела голым плечом и метнула в герцога обжигающий взгляд.

— Очень приятно, гер-р-рцог, — произнесла она низким голосом.

Морри не был коротышкой, но только сейчас я заметила, что пышная грудь драконицы была аккурат на уровне его глаз. И он был совершенно не в силах отвести взгляда.

Бедолага!

Не привык к такому разврату в Лавитории!

— А это моя матушка Амелия Мазери и сестра Кассия, — представила я родственниц.

Ожидаемо ими заинтересовался только Пит. Драконица лишь выдавила вежливую улыбку, а герцог Пределов и вовсе был потерян для общества на ближайшее время.

Было даже интересно, действительно ли Реджинальд планировал для своей подруги именно такую роль?

— Позвольте, я все здесь вам покажу, — произнесла я, нацепив на лицо маску вежливости.

Но Талли только хмыкнула.

— Думаю, что мы здесь ориентируемся не хуже вас, нагло заявила она и хищно улыбнулась Элинору.

Герцог Пределов побледнел.

— 3..3... я здесь впервые. С удовольствием бы прогулялся, — пробормотал он.

Меня словно в живот ударили.

Герцог Пределов, завороженный прелестями Талли, потерял концентрацию. Я была уверена, он здесь точно не впервые.

Я обернулась к Питу.

— Да, конечно, Реджинальд говорил, что вы давние друзья. Наверняка вы провели много времени здесь. Думаю, вам будет особенно интересно сравнить воспоминания об этом месте с тем, как его преобразила моя сестрица, — сказала я.

Поддерживать беседу с Талли напрямую мне не хотелось. Все казалось, что она на меня не только глазами смотрит, но и своим хищным декольте.

— Ваша сестра — маг? — спросил Пит, с интересом поглядывая в сторону Кассии.

— Очень искусный! — похвалила я. — Все украшение вокруг сделано ею.

Кассия то краснела, то бледнела. Присутствие такого огромного и привлекательного дракона сбивало ее с толку.

Только бы глупостей не натворила!

Я ухватила Пита за локоть и потащила в сторону шатра, возведенного Кассией.

Элинора зацепила на буксир Талли, мама и сестра чинно вышагивали позади.

Чтобы поддерживать беседу и следить за реакцией гостей, приходилось постоянно оборачиваться назад.

— Поместье в последние годы пришло в некоторое запустение. по понятным причинам, — многозначительно сказала я.

Пит опустил взгляд и громко засопел, Талли сжала губы до синевы, а Элинор Морри побледнел. Лишь мама и сестра недоуменно переглянулись.

Одна фраза, а как много информации!

— А что за причины? — оживилась Кассия.

Мы уже пришли в шатер, где для нас был накрыт фуршетный стол с напитками и легкими закусками. все встали полукругом, что значительно облегчило наблюдения.

— Это связано с первой женой Реджинальда, — ответила я сестре, тщательно следя за реакцией остальных.

Пит молча взял бокал огневиски и выпил его залпом.

— Ты не говорила, что он уже был женат! — всплеснула руками мама.

Я только усмехнулась.

—А вы с отчимом и не спрашивали об этом. Слишком уж выгодное предложение поступило — продать сиротку-бесприданницу драконам, — ответила я излишне резко.

Мама отшатнулась, словно от пощечины.

Мне стало стыдно, но я не могла поступить иначе. Мне нужна была реакция остальных.

А мама... мама действительно позволила меня продать, словно я вещью была.

Пит осушил еще один бокал. Я с опаской на него покосилась. Только пьяного дракона мне здесь не хватало!

— Не боись, мне это что искра дракону, — успокоил он.

Талли тоже взяла бокал. Правда, в этот раз она предпочла легкое вино. Ее бледные пальцы сжали тонкую хрустальную ножку так сильно, что я боялась, как бы она не преломилась.

— А что случилось... ну, куда она делась? — спросила Кассия, недоуменно взмахнув ресницами.

Прелестное невинное дитя!

— Она умерла, — бесцветным голосом произнесла Талли.

— Ох, — выдохнула мама.

Вечеринка стремительно превращалась в панихиду.

Что дальше?

Пит махнул третий бокал.

— Давайте же смотреть в будущее, раз даже Редж смог сделать шаг, — прогрохотал дракон и с размаху поставил стакан на столик.

Посуда жалобно дзынькнула.

Пит смущенно улыбнулся.

— Не помню этой милой беседки, — сказал он, обводя необычное убранство рукой.

— Это сюрприз, который приготовила моя сестра. Все вокруг — чистая магия, —ухватилась я за перемену темы.

Все с облегчением переключились с неприятной темы на теорию создания канареек из желтого песка.

Элинор Морри не проронил ни слова.

— Не желаете ли пройтись? — предложила я ему.

Герцог Пределов обреченно согласился.

Мы медленно шли по тропинке, углубляясь в сад.

— Значит, муж сослал вас с глаз долой? — спросил Элинор, когда мы отошли на достаточное расстояние, и никто не мог услышать нашего разговора. — Не смог позабыть первой жены?

— Позабыть не смог — ответила я. — Но причина моего переезда сюда совсем иная.

— Вы меня, наверное, ненавидите? — усмехнулся мужчина. — Лишил вас женского счастья.

— Почему же? — я закатала рукав и показала метку на запястье. — Мое женское счастье при мне.

На бледном лбу Морри выступил пот.

Мы стояли у верхней ступени, что вела на нижнюю террасу. Туда, где все произошло.

— Что же вы встали? — Я потянула герцога вперед. — Вы не видели, какой необычный вид открывается оттуда.

— Видел, — упавшим голосом ответил Элинор Морри

Глаза его стали темными, а руки мелко дрожали.

— Тогда вы должны посмотреть, что разъяренный дракон сделал с тем местом, —сказала я уверенно. — Вы же этого хотите? Драконьей ярости?

Элинор Морри смотрел на меня, словно видел впервые. Не ожидал от юной девочки такой наглости?

Я стояла на верхней ступени лестницы, ведущей вниз, и думала о том, что вот этот мужчина мог быть причастен к тому ужасу, произошедшему здесь пять лет назад.

Как заставить его совершить ошибку и признаться?

— Вы же знаете, что номинально я — правитель этих земель? — спросил герцог.

Я повела головой, выныривая из пучины мрачных мыслей.

Что он такое сказал?!

— Впервые слышу, — честно сказала я, оборачиваясь к собеседнику.

Герцог усмехнулся, глядя на мое удивление.

— Никогда не задумывались о том, где находятся те самые Пределы? — спросил он.

Я напрягла память.

Никто и никогда даже не упоминал о таких землях.

— Всегда думала, что это номинальная должность, вроде хранителя королевских покоев, — сказала я растерянно.

— Многие так думают. А между тем Пределы — это приграничье. вот оно, — Морри обвел рукой не дружелюбную долину — Территории, когда-то принадлежавшие Лавитории. Неудобные и бесполезные, поэтому никто особо не противился, когда их заняли племена горцев. Наши предки надеялись получать с них хоть какую-то дань.

— НО эти земли только недавно вошли в состав Лавитории, — возразила я. — это ведь были владения Империи Драконов!

— Я не говорю про историю последних лет. Это были столетия назад. Много позже горцы стали доставлять слишком много проблем, устраивать набеги на ближайшие села. Убивали, грабили, насиловали. Так Пределы и не стали цветущим краем, —сказал Элинор Морри, глядя вдаль. — А потом драконы вступили в войну и выбили отсюда дикие племена, которые за годы уже стали считать эти земли своими.

Я задумалась. Получается, Равену убили, когда земли были во владении драконов.

Но на них претендовала как Лавитория, так и дикие племена.

И тогда она уже была не просто беременная женщина, но жена драконьего военачальника. Врал.

— Я прибыл в эти земли инкогнито в тот год, когда получил от кузена этот жалкий титул. Безземельный герцог Насмешка, да и только! — с горечью сказал Элинор Морри. — Край был величествен, прекрасен и неприступен.

— Но теперь эти земли вновь вошли в состав Лавитории, — сказала я.

Герцог кивнул.

— Только жителей здесь снова нет А после того как перевал был разрушен, попасть я сюда могу только по приглашению жены маршала драконов, — усмехнулся он. —Много же налогов с вашего разрушенного поместья можно будет собрать.

Картинка не складывалась.

Элинор Морри с одной стороны, оказался в выигрыше, а с другой — ровным счетом ничего не получил.

— Наверняка у вас есть план, — сказала я.

— Только если вы разведете плантации виноградника и оливок на этих горных склонах и начнете поставлять молодое вино к столу обоих правителей, — ответил герцог — А казна, наконец, начнет получать налоги.

— Это и был ваш план? — удивилась я

Я пребывала в растерянности.

Образ Герцога Пределов никак не вязался с сельским хозяйством и производством элитных продуктов.

— Пока все идет так, как я и задумал, — произнес он. — Вы стали женой маршала, вхожи в высшие круги обоих государств, и теперь самое время развивать эти земли.

Слишком складно получалось. И я бы ему, возможно, поверила, если бы своими глазами не видела вместе с Драгантом. Той ночью эти двое явно не о фермерстве разговаривали и виноделии.

— Давайте обсудим это позже, предложила я.

Мы с герцогом Пределов вернулись в шатер.

Под громогласные возгласы Пита моя сестра творила магию.

Она уже сделала цветок из засохшей травинки. Он парил в воздухе, а его маленький бутон постепенно набирал силу, увеличивался и, наконец, распустился.

Дракон захлопал в ладоши, как мальчишка.

— Какая искусная малышка! — прогрохотал он, восхищенно глядя на Кассию. —Вроде бы безделица, а такая красота!

Сестра смущалась и краснела. Похвала дракона, да еще такого значительного была ей приятна.

Как бы не влюбилась она в этого ловеласа!

Но матушка смотрела на Пита со всей строгостью и не отходила от парочки ни на минуту. Элинор Мори присоединился к их веселью.

Меня ждала другая гостья.

Талли сидела в плетеном кресле с бокалом в руках и предавалась отрешенному созерцанию. Что связывало ее и Реджинальда? Были ли они близки до его женитьбы на Равене или она надеялась, что сможет его утешить после того, когда он стал вдовцом?

Женщина, преисполненная ревности, способна на многое.

Я взяла бокал с вином и опустилась в соседнее кресло. Пить я не спешила, но руки занять было надо.

Вместе мы смотрели, как догорал закат. Небо окрасилось во все оттенки розового, а вершины гор будто бы искрилось.

— В этом месте удивительные пейзажи, — сказала я. - Небо такое огромное. И каждый раз оно другое.

Талли пригубила вино и не спешила поддерживать беседу.

— Люди живут близко к земле и редко могут видеть столько простора. Не каждый рискнет изменить свою жизнь и заглянуть за горизонт, — продолжила я.

Драконица медленно обернулась ко мне. Даже сидя она была на целую голову выше меня, поэтому смотрела сверху вниз. Изучала.

— Ты необычная девушка, — наконец, сказала она.

Интересный комплимент.

— Вы просто не так много общались с людьми, — ответила я, подчеркнуто вежливо. —Уверяю, я вполне обычная.

Талли улыбнулась.

— Другая бы не выжила в том серпентарии, что представляет собой драконье сообщество. Особенно высший свет, где сегодня клянутся в дружбе, а завтра вонзают нож в сердце, — сказала она.

Я вздрогнула от ее слов.

Она это образно выразилась или имела в виду смерть Равены?

— я доверилась Реджинальду, — ответила я. — А он дал мне сил. Драконица задумчиво кивнула.

— Я видела твою метку, — сказала она. - Даже у Равены ее не было.

— Она говорила, что у них священная связь, но мы не были закадычными подружками, — сказала Талли со вздохом. — Но метки я не видела. А ты знаешь, спрятать ее в драконьем наряде очень сложно. Признаться, я даже думала, что Равена врет, чтобы отвадить меня от дома. Поэтому-то и пыталась спровоцировать Реджи.

Драконица замолчала.

Чутье подсказывало, что она не врет. Мне хотелось тоже поделиться с ней чем-то, сделать ответный шаг если не к дружбе, то хотя бы к мирному сосуществованию.

— Реджинальд как-то сказал, что то, что он чувствует со мной, происходит впервые, — задумчиво произнесла я. - Думала, что это только потому, что я человек.

Талли покачала головой.

— Я люблю его... как брата. И хочу, чтобы он был счастлив, — произнесла она.

Вот только с сестринской любовью то представление, что она устроила на Императорском балу, никак не вязалось. Даже если она была тогда так пьяна, что ничего не запомнила, то причина того поступка не из области братско-сестринских отношений.

— Есть одна вещь, от которой зависит не только счастье Реджинальда, но и сама его жизнь, — произнесла я, внимательно следя за реакцией драконицы.

Тапли вздрогнула и посмотрела на меня испуганно.

— Он под действием сильнейшего проклятия. И если он не отомстит за смерть Равены, то погибнет сам, — сказала я. - Причем очень скоро. Счет пошел на дни.

— Вы такие серьезные, что аж выть хочется, хотя я не волк, а дракон,-подкрался Пит и опустил свои огромные лапы нам с Талли на плечи.

Я вздрогнула от неожиданности.

Разоткровенничавшись с драконицей, совсем позабыла об осторожности. Слышал ли Пито проклятии? А если бы об этом узнал Элинор Морри?

Талли же отреагировала совсем неожиданно.


— Пит, ты сума сошел так подкрадываться! — воскликнула она и развернувшись, плеснула вином в друга детства.

Уклониться Пит не успел.

Красные вязкие капли стекали по его лицу и расползались кровавыми пятнами по бепоснежной рубашке, а сюртук покрылся бурыми кляксами.

Красные вязкие капли стекали по его лицу и расползались кровавыми пятнами по белоснежной рубашке, а сюртук покрылся бурыми кляксами.

Но дракон даже бровью не повел. По всей видимости, к вспыльчивости подруги привык давно.

Все молча смотрели на эту некрасивую сцену.

— Ох, как же это так?! — внезапно оживилась Кассия. — Как нехорошо!

Еще никто не успел опомниться, а сестрица уже подскочила к дракону с белоснежной салфеткой, смочила ее водой и завернула в ткань какой-то артефакт:

— Не двигайтесь, вэлорд Лирду, — щебетала она. — Сейчас я все уберу, будет как новое!

Она проворно собрала капли вина с лица и шеи, опустила руку ниже. Ее тонкая ладонь замерла на груди дракона. Винные капли втягивались в ткань, а на рубашке не оставалось ни следа.

Закончив с этим пятном, Кассия повела дальше. Но Пит накрыл ее ладошку своей огромной рукой.

— ОМ — воскликнула Кассия, видимо, не ожидавшая такой реакции. — Я сейчас.

Немного осталось. Потерпите, вэлорд...

— Зовите меня Пит, — перебил он ее.

— Касси! — строго произнесла матушка.

Сестра тотчас отпрыгнула от дракона и покраснела, словно делала что-то неприличное.

Неловкое молчание прервал Фелиот, который подошел к нам со стороны дома.

— Ужин готов, прошу к столу, — произнес он, поклонившись гостям.

Я с облегчением выдохнула.

На обратном пути матушка на всякий случай сама ухватила дракона за локоть и сверлила его таким взглядом, будто он был мелкой букашкой, случайно угодившей в ее напиток, а не огромным и страшным драконом.

Талли размашистым шагом направилась в дом, не дожидаясь остальных.

Элинор Морри предложил руку Кассии.

Я поманила Фелиота поближе.

— Посади драконов на расстоянии друг от друга. между ними что-то странное происходит, — попросила я.

Секретарь кивнул и поспешил в дом, менять рассадку гостей.

Талли наверняка так отреагировала не только из-за внезапного появления Пита.

Было там что-то другое, более глубокое.

Чувства к Реджинальду? Да, но почему она так ощетинилась на друга детства?

Будто он был в чем-то перед ней виноват.

Не сказал о проклятии? Но ведь и Пит мог не знать.

Главное, чтобы эти двое до оборота не дошли, а то мы даже за огнеупорным столом не спрячемся от двух драконов.

Стол ломился от угощений.

При виде еды все оживились.

Мне было отведено место во главе стола, как хозяйке дома. Реджинальда не хватало.

Подле меня на самом почетном месте сидел Элинор Морри. Напротив него — Пит.

А дальше уже расположились женщины. Причем драконицу разместили возле герцога Пределов, а вот моя мама и сестра сидели рядом с Питом.

Кассия было дернулась занять место возле дракона, но матушка на нее так посмотрела, что она молча двинулась к другому стулу.

— Разрешите, я поухаживаю за вами, дамы, — прогрохотал Пит и придвинул стул сначала маме, потом сестре.

— Спасибо, что приняли мое приглашение и согласились разделить этот вечер, —произнесла я, поднимая бокал за гостей.

— Благодарю за приглашение, — отозвался герцог Пределов.

— Как же я рад, что Редж встретил такую компанейскую и открытую женщину, которая не просто не препятствует дружескому общению, а всячески его приветствуем — заявил Пит. — Такую жену мы одобряем!

Талли бросила на друга испепеляющий взгляд.

Кажется, друзьям Реджинальда его первая жена была словно кость в горле.

После ужина мы перебрались в гостиную.

Расслабленные вином и обильными угощениями гости стали чуть более открытыми к общению. Все расселись по уютным креслам, на низких столиках выставили напитки: вино, соки и горячие отвары.

— Вэлорд Лирду, расскажите о своей службе, — попросил Элинор Морри, поднимая бокал. — Я стал появляться при дворе Императора совсем недавно, и, кажется, мы не встречались. Вы, наверное, в отставке?

Герцог Пределов завел вполне обычную светскую беседу, но дракон отвечал нехотя.

— Мы познакомились с Реджи еще до академии. Потом были всякие совместные шалости. Ну, вы понимаете, — он многозначительно улыбнулся. — После академии Реджи выбрал службу, а я — спорт. Сейчас, как вы правильно догадались, моя спортивная карьера подошла к концу, поэтому я не так часто выбираюсь в свет.

Меня устраивает жизнь повесы-отшельника.


Элинор кивнул и посмотрел на Талли. Видимо, хотел и ее расспросить, но не решался лезть к девушке с такими вопросами.

- Кажется, мы виделись на приветственном балу у Императора? — осторожно начал он.

Драконица сдержанно кивнула.

— Я там была. Возможно, мы и виделись, — сказала она пренебрежительно. — Не помню.

Сложно представить, что драконица вообще что-то запомнила из того дня. Но сейчас держалась с достоинством.

— Думаю, вэлорд Морри едва ли заметил хоть кого-то после того, как увидел Императрицу, — усмехнулся Пит — Она известна эффектными появлениями и театральностью. Наверняка в памяти герцога больше ничего не отпечаталось из того вечера!

При упоминании Императрицы Элинор Морри побледнел. Его тонкие пальцы, лежащие на подлокотнике кресла, едва заметно дрогнули.

— Императрица, конечно, прекрасная женщина, — сказал он, словно подбирая слова.

— Но не стоит воздавать похвалу кому-то за пределами этой комнаты, иначе наши прелестные дамы могут обидеться!

Пит на эти слова только разразился громогласным смехом и хлопнул себя по коленке.

— Хорошо сказал! Настоящий дипломат! — сказал он отсмеявшись. — Девушки у нас и правда прекрасны, словно весенние цветы.

Дракон указал на яркие лианы, спускавшиеся по стене.

— Это тоже результат вашей магии, лира Кассия? — спросил он у сестры, та в ответ скромно кивнула. — Очень впечатляет! Драконы редко так погружаются в искусство трансформации посторонних предметов. Зачем изменять что-то вокруг, если мы можем работать с самым совершенном, что у нас есть — со своим собственным телом!

Дракон снова рассмеялся собственной шутке.

Талли опять недовольно скривилась, словно юмор друга детства внезапно стал ей противен.

Кассия же смотрела на Пита с полнейшим восторгом, чем вызывала беспокойство и у меня, и у матушки. Похоже, родительница уже не была так рада, что приняла мое приглашение.

Мама всячески старалась отвлечь сестру от дракона.

— Вэлорд Морри, мы вам так благодарны! — сказала матушка, слегка наклонив раскрасневшееся от вина лицо к герцогу Пределов. — Если бы не Вы, то никогда бы моя Марейна не стала женой такого благородного дракона. Не знаю, что это было: провидение или счастливый случай?!

Герцог Пределов побледнел еще больше.

— То был благословенный день, когда вы оказали честь нашей семье и выбрали мою дочь на замену для столь важного мероприятия! - не успокаивалась мама.

Слова про замену не остались без внимания.

— Разве у Реджинальда была другая невеста? — оживилась Талли и бросила на меня презрительный взгляд, будто я сразу стала чем-то второсортным.


Это действительно прозвучало как-то неуважительно. Герцог Пределов замотал толовой, словно стараясь опровергнуть эти слова.

— На самом деле я сразу предлагал на эту роль дочь покойного графа Мазери. Все же отец был героем, погиб при исполнении! — произнес он возвышенным тоном.

—Лавитория в долгу перед этим храбрым воином!

Матушка смахнула слезу умиления.

— Но мой кузен Бренор И имел иные мысли по этому поводу. Но так получилось, что семья выбранной им девушки отказалась в последний момент, чем едва не сорвала мирный договор. К счастью, семья графа Мазери снова встала на защиту интересов Лавитории и быстро дала согласие на этот брак.

Я с облегчением отметила, что настало время, когда уже прилично разойтись спать.

— Простите, день был сложный, — произнесла я поднимаясь.

Матушка с радостью восприняла эту новость и утащила упирающуюся Кассию в спальню.

— Были рады познакомиться, — бросила она на прощание.

— У нас не так много слуг, но они обязательно помогут вам устроиться с комфортом, — сказала я оставшимся гостям. — Сирата и Нора очень исполнительные горничные, а Фелиот обязательно решит все вопросы. Думаю, что ваш багаж уже ожидает в выделенных каждому из вас покоях.

Убедившись, что гости разошлись, я поднялась к себе.

Только за закрытой дверью я смогла расслабиться. Запустив руки в волосы, я села на край кровати. Я не была уверена, что хорошо справилась.

Что, если было сказано что-то лишнее? Что делать дальше?

От многочисленных мыслей кружилась голова.

Сверкнула молния. По каменным плиткам зашуршал дождь. Пришлось закрыть окно, чтобы гроза не мешала сну.

Несмотря на сильную усталость, сразу заснуть не получилось. Я долго ворочалась,пытаясь устроиться поудобнее, прокручивала в голове все, что говорили гости, и старалась найти там тайный смысл.

Шелест дождя убаюкивал, и в какой-то момент я все же задремала, но сон мой был беспокойным и прерывистым.

Посреди ночи какая-то необъяснимая тревога вдруг вытолкнула меня из кокона одеяла.

Я подскочила на постели. Сердце отчаянно билось в ребра. Непонятное беспокойство охватило меня.

Оглянулась по сторонам.

Темно. Окна плотно закрыты, а шторы задернуты.

Внезапно черноту прорезала вспышка света, а яростный рев сотряс окрестности.

Звук был приглушенным, но хорошо различимым.

Это уже не было похоже на грозу.

Сердце подпрыгнуло к горлу.

Я спрыгнула с кровати на пол и подбежала к окну. Отдернув шторы, я увидела картину настолько прекрасную, насколько и пугающую.

На фоне тревожного грозового небосвода бились два дракона. Мощные рептилии кружили высоко в небе, били друг друга крыльями и изрыгали пламя, которое освещало всю долину.

Колени дрогнули.

Я поспешно открыла окно. Ледяной ночной ветер и брызги дождя ворвались в комнату, но мне было не до них.

Мой взор был прикован к небу.

Во время вспышек, озарявших долину ярким светом, можно было хорошо разглядеть обоих драконов.

Один был черный, поджарый, с мощным торсом. Мое сердце забилось в волнении.

Я сразу узнала этого дракона.

Второй — темно-зеленый, по размеру больше первого, но по огневой мощи он ему явно уступал.

Черный дракон не просто нападал на зеленого, он рвался к особняку, а его противник словно не давал ему приблизиться и теснил в сторону.

Нападавший дракон оскалился, показав острые зубы. Открыв пасть, он издал леденящий душу рев. В его груди разгоралось пламя мгновение, и он обрушил всю огневую мощь на зеленого противника. Тот взвыл от боли, но не сдался.

Небо заволокло дымом.

Внезапно к двум первым драконам присоединился еще один. Поменьше и поизящнее. А вот огнем эта юркая рептилия плевалась на приличное расстояние.

С отчаянным рыком новый участник бойни поспешил на помощь зеленому. Вместе они теснили черного. Тот яростно сопротивлялся и поливал противников огнем.

Я наблюдала за битвой, закусив губу от напряжения.

Почему эти двое противостоят черному?

Почему он старается нанести им реальный урон, сражаясь изо всех сил, а те двое только теснят соперника, машут крыльями и пугают огненными вспышками, бьющими мимо цели?

Сомнений в личностях драконов у меня не было.

Между тремя друзьями происходило что-то неправильное и страшное.

Почему они устроили эту битву?

Хотелось броситься на подмогу Реджинальду, отвлечь от него этих двоих.

Но что я могла сделать?

Маленькая жалкая человечка. Босая и совершенно бесполезная. Букашка против драконов.

Едва ли они смогли бы увидеть меня с такой высоты.

Оставалось только до боли сжимать кулаки. Ногти впивались в тонкую кожу и оставляли на ней кровавые порезы.

Я молила небеса о спасении мужа.

Как поддержать Реджинальда в этой схватке? Отвлечь драконов на себя?

Я судорожно соображала, перебирая варианты, и не придумала ничего лучше, чем сделать себя видимой для них.

Пусть знают, что у их бесчинств есть свидетель!

Я бросилась в дом.

Босые мокрые ноги шлепали по пушистому ковру и оставляли грязные разводы. Я зажгла весь возможный свет в комнате и сдвинула шторы в сторону. Свет хлынул на улицу.

После я бросилась назад на балкон и встала так, чтобы мой силуэт было видно на фоне ярко освещенного окна.

Дождь хлестал все сильнее. Мокрая сорочка облепила тело, волосы спутались и свисали грязными сосульками. Слезы смешались с потоками воды, что лились на меня с небес.

Я упорно вглядывалась в ночь, не замечая ветра и холода. Жар наполнял меня изнутри.

Все мое внимание было сосредоточено на драконах, что бились в вышине. Я видела лишь часть битвы, когда кто-то из драконов изрыгал пламя или когда небо озаряло вспышкой молнии.

В какой-то момент черный дракон меня заметил. Я почувствовала его взгляд даже с такого расстояния.

Острая боль полоснула запястье.

Я зашипела от боли, но не отвернулась. Пусть видит, что мне не страшно.

Но вместо ожидаемого воодушевления Реджинальд стал сдавать позиции. Драконы теснили его, уводя все дальше от особняка.

Да что же они творят?!

— Предатели! Стойте! кричала я, но ветер уносил мои слова в сторону.

Фигурки драконов становились все меньше. Они уже не плевались огнем, и мне было видно их все хуже.

Неужели Реджинальд проиграл?

Я всматривалась в темноту, силясь разглядеть хоть силуэт. Но вокруг была непроглядная мгла.

Глаза болели от напряжения, а я не могла уйти в дом и оставить свой пост.

Казалось, что этим я предам Реджинальда. Пусть, я его не вижу. Но вдруг он увидит меня?

Отдаленная вспышка молнии осветила небо, и я увидела силуэт дракона, что летел прямо на меня. Вспышка лишь на краткий миг осветила горы, но я смогла разглядеть его.

Это был не тот дракон!

Ко мне летел огромный зеленый монстр.

Я не дрогнула, не убежала. Смотрела смело и ждала своей участи.

Если они что-то сделали с Реджинальдом, то какой смысл мне бежать и прятаться?

Но прежде чем я дам себя убить, я выцарапаю ему глаза, клянусь.

Сначала я услышала хлопки крыльев, а потом из темноты вынырнула огромная чешуйчатая туша. Дракон неловко приземлился на балкон, который оказался для него несколько тесноват. Когтистые лапы царапнули каменный пол и подняли волну брызг.

Я набрала в грудь воздух и распрямила плечи. Пальцы сжались в кулаки. Я готова была бить, кусать, царапать. Мстить за Реджинальда.

Воздух заволокло дымом от оборота.

Я бросилась в самую гущу.

Налетев на широкую грудь Пита, я била и царапала.

— Предатели! — кричала я.

Огромные ручищи схватили меня и подняли вверх. Мои ноги оторвались от пола, но я успела несколько раз хорошенько лягнуть громилу.

— У-у-у! - я кричала от злости и обиды.

Пит встряхнул меня, словно тряпичную куклу.

— Успокойся уже, тигрица! — горько усмехнулся он. — Если поранишься случайно, Редж с меня потом шкуру снимет и положит на пол в вашей спальне!

Я замерла, не веря услышанному.

— Реджинальд жив? — спросила я с надеждой.

— Пока — да, — ответил Пит — Если я тебя опущу, обещай меня не кусать. Я все расскажу.

Я кивнула.

Он осторожно поставил меня и отступил на шаг. Только тут я заметила, что он весь изранен, рукав камзола пропитан кровью, а оторванная со щеки кожа свисала лохмотьями.

— Это я тебя так? — испуганно спросила я.

Пит только головой покачал.

— Муженек твой, — ответил он.

— Есть что-нибудь выпить? — спросил Пит небрежно утирая сочащуюся кровь грязным рукавом.

Я завороженно смотрела, как потоки воды смешивались с алой кровью и разбавляли ее, и не сразу ответила.

— В спальне было что-то крепкое, — вспомнила я.

Мы вошли в ярко освещенную комнату, и я поняла, что раны у Пита еще страшнее.

Он подволакивал правую ногу, оставляя на полу кровавый след.

Я отвернулась, чтобы не смотреть на ужасные раны. Странно, но вел себя мужчина совершенно спокойно.

— Тебе нужен лекарь, а не огневиски, — заметила я, все же наполняя стакан.

Но Пит только рукой махнул, чуть не расплескав напиток.

— За меня не переживай. Я обернусь драконом, так регенерация быстрее пройдет. К утру уже в норме буду.

— Почему же сразу не остался драконом? Тебе же больно, — я смотрела на него и боялась спросить, что же случилось с Реджинальдом.

Но Пит все понял без слов.

— Добрая ты душа, Марейна! Повезло Реджи с тобой, — он прислонился к стене.

Видно было, что стоять ему тяжело.

Но жалость и сострадание к его боли были намного меньше, чем беспокойство за мужа.

— Что вы с ним сделали?! — спросила я.

Пит только усмехнулся.

— Мы с ним?! Кажется, это он нас порвал как цепной пес котяток, — ответил он.

Заметив, что его ответ меня не устроил, он продолжил:

— Все в порядке, Талли проводит его до военного лагеря.

— Талли? — казалось, я только сейчас поняла, что драконица не прилетела вместе с другом.

— Да, она и чувствует себя получше, да и на самку зверь не будет кидаться, —пояснил Пит.

— Зверь, — охнула я. — Он снова не понимал, что происходит?

— Снова? — эхом отозвался Пит. — Такое уже было?

— Да, пару дней назад, когда он прилетал ко мне. Ему стало плохо, а потом он обернулся. И потерял контроль над собой, — сбивчиво объяснила я.

— И ты до сих пор жива?! — удивился Пит и оглядел меня со всех сторон.

Казалось, он даже боль перестал чувствовать.

— Едва ли кто-то сможет справиться с одичавшим драконом. Мы с Талли еле утащили его сегодня отсюда. Думали, что он растерзает и тебя, и твоих гостей, —продолжил он.

— Я смогла успокоить его в прошлый раз, усмирить, — я подняла руку; показывая, как гладила дракона.

Взгляд Пита остановился на моем запястье.

— Метка истинности?! — спросил он.

Я кивнула.

— Это многое объясняет, — ответил он. - Но дракон — не пушистый хомячок.

Потеряв связь с разумом, он может сделать такое, о чем потом пожалеет. Ты знаешь причину такого поведения? Это какая-то болезнь? Талли сказала что-то о проклятии. Это оно?

Я покачала головой. Как же давно друзья не общались по душам. Как много Реджинальд скрыл от них.


— Он поклялся убить того, кто виновен в смерти Равены, — ответила я, следя за реакцией Пита. — Если этого не сделать, то он умрет сам.

— Да уж сколько лет прошло, почему это только сейчас проявилось?! — удивился Пит.

Я только руками развела. Приступы начались совсем недавно, с того момента, как его дракон признал меня. Связаны ли эти события?

— Если мы не хотим потерять Реджи, то нам придется действовать решительно, —сказал Пит. — Но сначала мне необходимо привести себя в порядок. Так что начнем утром.

Он огляделся.

— Пожалуй, не буду больше тебя смущать. Постарайся отдохнуть, — сказал он и развернувшись, прошел на балкон.

Мгновение, и все вокруг заволокло дымом. Огромный зеленый дракон неуклюже оттолкнулся от балкона, отломив кусок каменных перил. Обломки с грохотом упали вниз и отозвались неровным эхом.


Загрузка...