Глава 21

Лорейн

Несмотря на поздний час на Фельд-Байр было очень оживленно. Но контингент здесь разительно отличался. Мило гуляющих парочек здесь было не найти.

Громких смех, пьяная ругань, звуки борьбы и крики – все смешалось воедино.

Я покрепче вцепилась в руку Рейна, когда мы проходили мимо одного из игорных заведений. Со страхом покосилась на толпу подвыпивших мужчин, что спорили друг с другом на повышенных тонах. Некоторые уже вовсю дрались неподалеку, катаясь по каменному грязному тротуару.

Повозки гнали по улице на огромной скорости, пытаясь побыстрее оказаться в центре города. Кучер едва успевал придерживать лошадей, когда на дороге возникало внезапное препятствие.

Чем дальше мы продвигались по улице, тем сильнее ощущался мерзкий запах серы, приторных дешёвых духов и нечистот. В узких темных переулках виднелись вспышки магии и слышались крики. Возможно, там дрались маги, или кому-то пытались обчистить карманы.

На каждом углу стояли размалеванные девицы, предлагающие свои услуги проходящим мимо мужчинам. Некоторые уже подцепили себе клиентов и, громко и игриво посмеиваясь, уводили их в сторону борделя.

Одна из проституток бесцеремонно схватила Рейна за руку и попыталась утащить его в темный узкий переулок, но он лишь отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.

– Мне не нравится это место, – прошептала я, еще сильнее прильнув к плечу Рейна. – Днём тут всё выглядит иначе.

– Ты уже бывала тут, Лори? – в голосе Рейна послышались нотки удивления.

– Приходилось. Тут есть магазинчики с дешевыми тканями, и хорошая аптека, где продают редкие травы. Правда, днём здесь больше детей и женщин.

– Вообще-то большая часть товаров в этих магазинчиках – контрабанда. Поэтому они такие дешёвые.

– Спасибо, что сообщил, – протянула саркастично. – Вот только не у всех есть возможность сорить деньгами и покупать товары втридорога. Некоторым приходиться экономить, Рэйн.

– Ты можешь больше не экономить. Ведь ты теперь моя жена.

– Фиктивная, – поправила я, разглядывая улицу.

Мы действительно раньше захаживали сюда с тётушкой. Но приходили после полудня. И всегда передвигались не по главной улице, а по более безопасным переулкам, выходя сразу к нужному нам магазинчику. Да и натыкались только на детей и женщин. А позже тетушка нашла место в более благополучном районе, где продаются такие же контрабандные ткани. И мы стали захаживать исключительно туда.

Мы с Рейном оказались в плохо освещенной части улицы, где располагалась аптека и было слишком мало работающих фонарей. Вокруг стало менее оживленно. Даже в воздухе, казалось, застыла опасность. Казалось, что из каждого темного переулка за нами наблюдают по несколько пар глаз.

Рейн резко остановился и, повернувшись ко мне, вдруг выпалил:

– А может попробуем превратить наш брак в настоящий, Лори?

– С чего это вдруг? – ощетинилась я.

Вспомнив слова Эда, я вгляделась в глаза мужа, пытаясь обнаружить там огненные проблески, но, к счастью, рядом со мной до сих пор находился именно Рейн, а не его хитрая дикая ипостась, жаждущая наследников.

От осознания этого я ещё больше растерялась.

– Лори, ты мне нравишься. Очень. И я бы хотел, чтобы…

– Выворачивайте карманы! – раздался грубый голос из переулка, и я вздрогнула от испуга и стремительно прижалась к груди Рейна в поиске защиты.

Раздался пронзительный свист, и уже через несколько секунд мы были окружены шестью мужчинами. Выглядели они очень разношерстно, но всех их объединяло одно – черная мешковатая одежда и лица, наполовину скрытые черными тряпками.

– Руки! – рявкнул один из воров.

Мы с Рейном, как по команде, подняли руки вверх, узрев в свете фонаря блеснувшее дуло револьвера.

Нас толкнули к тротуару, и мы оказались прижатыми к серой стене аптеки.

Мы с Рейном переглянулись. Пока все шло по плану.

Наши карманы опустошили очень быстро.

У Рейна вытащили и лист с портретами, и наличные, забрали даже фамильный перстень, который он забыл снять. А с меня стащили простенький серебряный кулон и дешевые сережки.

– У нас сегодня крупный улов! – возрадовался один из воров, поднося добытое добро к мужчине, что стоял на углу здания.

– Все забрал? – видимо, это был главарь.

– Да.

– Девку тоже забирай, – скомандовал он и исчез в темноте переулка.

Я с тревогой посмотрела на Рейна. Та-ак…Кажется, наш план дает трещину…

Лицо Рейна превратилось в злобную гримасу. Это предложение не понравилось ему так же сильно, как и мне. Как только один из здоровенных бандитов протянул ко мне руки, Рейн стремительно загородил меня собой.

– Девушка никуда не пойдет.

– Заплатишь выкуп и забирай ее хоть завтра. Не переживай, мы не позволим твоей крошке заскучать, – мерзкий хохот заставил меня поежиться.

– Мы пришли сюда по делу, – лёд в голосе Рейна пугал. – Нам нужен Лис.

Здоровяк расхохотался и повернулся к своим подельникам.

– Ребята, да у нас тут полиция!

– Мы не из полиции! – выкрикнула я, прячась за спиной Рейна. – Я подруга Лиса. Он нужен мне по личному делу.

Смех бандитов стал ещё громче. Послышалось улюлюканье и пошлые шуточки, обращенные в мою сторону.

– Странно, что Лис не узнал подругу, – парировал здоровяк, продолжая веселить своих ребят. – Может, ты слишком неопытна в постели, подруга? Раз он тебя так быстро позабыл? Так можешь подружиться с нами. Мы оценим твои старания.

Я выругалась в сердцах. Лисом оказался тот тип, которого мы приняли за главаря? Вот же…

Оставалась слабая надежда на то, что он заметит украденные портреты раньше, чем выкинет их в мусорку, и вернется назад, чтобы получить ответы на вопросы. Если это вообще он, и у него возникнут к нам вопросы…

Рейн бросился в драку первым.

Сбил с ног здоровяка, который сыпал пошлыми шуточками, и нанес ему несколько крепких ударов. Не прошло и трёх секунд, как на моего супруга налетели другие бандиты.

Я, как вкопанная, с ужасом наблюдала за этим безумием. Но, когда Рейну прилетел сильный удар в лицо, и он едва удержался на ногах, я ожила. Бросилась ему на подмогу. Запрыгивая на спины бандитов, я стягивала с них маски, царапала ногтями их лица и кусалась со всей дури…

Это все, на что я была способна.

– Девку хватайте! – закричал кто-то из бандитов.

Я взвизгнула, когда меня резко подняли в воздух, обхватив сзади. Размахивая ногами, я с силой колотила по голеням похитителя, пытаясь освободиться.

– Рейн! – выкрикнула я, когда поняла, что не смогу выбраться из этих цепких мерзких ручонок.

Мой супруг отшвырнул в сторону одного из избитых противников и поспешил ко мне на помощь…

Немой крик ужаса застрял в горле, когда я увидела сгусток темный магии, стремительно летящий в Рейна…

Все произошло слишком быстро. Ни я, ни он не успели среагировать.

Моего супруга отбросило ударной волной прямо в мусорные баки, что стояли на углу аптеки рядом с единственным фонарем. Он снёс их спиной и, ударившись о серую стену, исчез из виду.

Я оцепенела от ужаса.

– Надо было сразу его приложить, – рявкнул один из бандитов, возвращая на место черные перчатки.

– Готи тебя убьет. Сказано же – не применять магию против людей, – простонал второй бандит, поднимаясь с дороги.

– Наплевать. Скажу, что защищался.

Я не мигая смотрела в сторону перевернутых мусорных баков. Страх за Рейна затмил страх за собственную жизнь.

– Пошли, – пробасил над ухом мой похититель. – Выкупать тебя уже некому, поэтому сегодня развлечемся с тобой и завтра отпустим. Зря что ли дрались…

Я обмякла в руках бандита, будто смирившись со своей участью, и не переставая думала о Рейне. Жив ли он?

Ответ пришел очень быстро.

Стоило ворам двинуться к темному переулку, как мусорные баки загрохотали. Я едва не свернула себе шею, в попытке повернуться.

– Вот гад живучий! – выругался один из воров и своей репликой затормозил остальных.

Стоило моему похитителю развернуться – и я вздохнула от облегчения и улыбнулась.

Рейн был жив. Отодвинув мусорные баки, он пытался подняться на ноги…

Как только я разглядела его лицо, моя улыбка потухла.

Глаза Рейна горели огнем.

Убирая мусорные ошмётки, застрявшие в волосах, Рейн жевал похужлые цветы лаванды на длинном стебеле. Как лошадь, которая с наслаждением пережевывает свежее сено.

Он поднялся на ноги и отряхнулся, изучая прожженные на животе пиджак и рубашку… А потом нагнулся, собрал ещё несколько веточек засохшей травы и медленно двинулся в нашу сторону.

– Он тебе кто? – вдруг выпалил мой похититель, и я услышала в его голосе нотки отвращения. Вероятно, еда Рейна, добытая из мусорки, произвела на него неизгладимое впечатление.

– Муж, – прошептала стыдливо, глядя на ухмыляющуюся физиономию Рейна и его горящие огнем глаза. – И если хотите жить, то лучше бегите, мальчики…

Загрузка...