Лори
Хард стоял рядом со мной, одетый в свой вчерашний маскарадный наряд и уже полчаса демонстрировал агрессивно-милое дружелюбие.
– Да брось, Барри! Мы же друзья! Разве друзья бросают друг друга в беде?
Лис, одетый в серые брюки и белую рубашку, сидел на постели, подперев руками голову, и задумчиво смотрел в пол. Правда, после реплики Харда бросил в нашу сторону уничтожающий взгляд.
Я неуверенно улыбнулась и, приподнявшись на носочки, прошептала Харду:
– Он Бадди, а не Барри.
Хард виновато покосился в мою сторону и вновь улыбнулся во весь рот.
– А я и говорю, Бадди отличный парень! Такой дар не передается плохим людям. Я с первого взгляда понял, что его ждет великое будущее!
Я прокашлялась и опустила голову, чтобы скрыть улыбку. А ещё вчера вечером кто-то настойчиво твердил Лису, что того повесят на городской площади, как главного вора столицы. И даже угрожал, что лично сдаст Лиса в руки полицейских или выцарапает на мосту точный адрес бандитского логова.
Вот только если меня смешили пламенные льстивые речи Харда, то Лис, казалось, злился все сильнее. И на это, конечно, была масса причин.
– Лори, скажи, чтобы он ушел отсюда, – процедил сквозь зубы Лис. – Я хочу поговорить с тобой наедине.
– Хард? – я бросила на него умоляющий взгляд. – Выйди, пожалуйста.
– Конечно! Разве я могу проигнорировать просьбу друга? – заявил он с наигранной вежливостью и, склонившись к моему уху, прошептал: – Погляди-ка, Лори. Ещё и часа не прошло, как он стал королевским целителем, а уже зазнался… И ты говоришь, что это я невыносим?
Я шумно вздохнула и шутливо закатила глаза. Непробиваем.
– Проваливай, – повторил Лис.
– Иду-иду, – протараторил Хард и скрылся за дверью… ванной.
– Выйди в коридор! – тут же рявкнул мой друг, удивленный этим хитрым маневром, но из ванной уже доносилось приглушенное пение Харда.
Лис перевел на меня растерянный взгляд.
– Лори, ты ведь понимаешь, что он полный придурок?
Я пожала плечами и подобралась к другу. Присела рядом и коснулась его плеча.
– Вот поэтому ты и должен ему помочь, Бадди.
– Я не буду его лечить. Даже не проси.
– Но почему? – удивилась я.
– Во-первых, я не знаю нужного заклинания. Я вообще не знаю, как пользоваться этой магией. А во-вторых, – Лис склонился к моему уху и, злобно покосившись на дверь ванной, добавил: – я жажду его смерти, а не исцеления. Мне хочется его убить.
– Возможно, стоит заглянуть в библиотеку Хансенов? – пролепетала я скороговоркой, стараясь пропустить мимо ушей кровожадные пожелания друга. – Может отыщем там какие-нибудь книги заклинаний? Или вернёмся в хижину и заглянем в те старинные книги?
– Ты что, не понимаешь? Я не хочу лечить этого ублюдка! Он и его братец много лет назад спалили наш игорный дом!
– Что?
– То, – недовольно буркнул Лис. – В ваш первый визит я его не сразу узнал, но мне и Йенну его физиономия показалась знакомой. После вашего ухода мы разузнали о нем кое-какую информацию, и оказалось, что пять лет назад, отмечу, что это было ещё задолго до его болезни, твой муженек со своим братом сожгли наш игорный дом. Мы тогда его только открыли! – возмущался Лис. – Ты знаешь, сколько сил мы туда вложили?! Так что, Лори, он и до болезни был больным ублюдком.
Я удивлённо хлопала глазами, слушая рассказ друга.
– Это вышло случайно! – крикнул из ванной Хард. – Я приношу извинения! Но в свое оправдание хочу сказать, что меня тогда спровоцировали на драку!
– Лори, – Лис подался ближе ко мне. – Кэтрин и Йенн отправили меня сюда помочь тебе и наказать его за поджог. Мы прекрасно понимаем, что такой муж тебе не нужен.
– Как наказать? – ахнула я.
Лис промолчал. Но через несколько секунд провел пальцем по горлу.
– Что?! – от избытка эмоций я вскочила на ноги. – Ты не можешь этого сделать! Ты теперь королевский целитель и должен помогать!
– Так я и буду помогать, – усмехнулся Лис. – Теперь я могу хорошо заработать на Фельд-Байр, вылечивая магов после драк.
– Но ты способен на большее!
– Да я вообще не знаю, как пользоваться своей магией! – разозлился Лис.
– Я знаю, – дверь ванной тут же распахнулась, и в комнату лёгкой и быстрой походкой вошел Хард.
Он двигался прямо на Лиса.
– Я тебя сюда не звал, – буркнул мой друг. – И я не стану тебе помогать.
Хард остановился перед нами, шумно вздохнул и посмотрел на меня виновато.
– Видишь, Лори, я пытался быть милым и хорошим. Но он не понимает такого языка.
Не прошло и десяти секунд, как Хард уже держал Лиса за грудки, прижимая к стене. Глаза моего супруга были полностью огненными, а на лице проступили очертания драконьих чешуек.
Впервые я видела Харда таким…
Лис оторопел от страха.
– Значит так, слушай сюда, Барсик, – процедил угрожающе Хард. – Либо мы с тобой друзья, либо я сейчас испепелю тебя к тхаловой матери. Помогать ты мне все равно не хочешь, значит, для меня ты абсолютно бесполезен, и мне нет смысла играть с тобой в плешивую учтивость. Что выбираешь: дружбу или огненное дыхание в лисью морду?
– Дружбу, – отчеканил не думая Лис, изучая яркие огненные глаза напротив.
Вероятно, только сейчас он осознал, что все их драки и словесные перепалки для Харда были просто развлечением. Дракон мог запросто его убить.
– Вот и славно, – Хард разжал руку и наигранно заботливо поправил смятую рубашку Лиса. – Я отличный друг. Ты не пожалеешь.
По взгляду Лиса, мельком брошенного в мою сторону, было ясно, что он в этом серьезно сомневается.
Хард снял свой бархатный черный пиджак, небрежно бросил его на кровать и принялся закатывать рукава своей черной рубашки.
– Говорю тебе как дракон, закончивший лучшую Академию королевства. Тебе, как королевскому целителю, не нужны заклинания. Потому, что все уже находится в твоей голове. В этом и заключается твой дар, который ценнее любого золота. Ты способен на то, что не подвластно обычным целителям. Пока они с детства обучаются всевозможным заклинаниям, у тебя все тут, – Хард постучал пальцем по виску. – Все целительские заклинания мира.
Поражённая до глубины души, я молча смотрела на удивленного Лиса. А он хотел на Фельд-Байр этим подрабатывать?! Да это же настоящий билет в новую жизнь! Он в силах спасти от петли не только себя, но и Кэтрин и Йенна! Ведь вряд ли Филипп согласиться собственноручно казнить единственного королевского целителя!
Хард уселся на кровать и расстегнул ворот рубашки, поглядывая на Лиса, замершего у стены.
– Все, что тебе нужно, это положить свои жалкие худенькие ручонки на мою голову. Так ты узнаешь не только причину моей болезни, но и варианты того, как мне помочь. А потом, как только мои мозги встанут на место, ты уберешься из комнаты и оставишь меня наедине с моей женой. Мне нужно помочь ей разобраться с ее магией, – Хард продемонстрировал мне довольную улыбочку и лукаво подмигнул. – Ну и должок она должна мне отдать. Верно, Лори?
Я нервно сглотнула.
– К-конечно, – солгала я, надеясь, что здоровый Рейн не станет так настойчиво требовать от меня наследников.
– Ты готов, Барсик? – поинтересовался Хард и тут же поправил сам себя. – Точнее, Барри…
Лис бросил на меня испуганный взгляд, но все же утвердительно мотнул головой.
– Только я Бадди, – поправил он и нерешительно двинулся к Харду.
Остановился возле кровати, но так и не решился водрузить ладони на его голову.
– Возьми лучше второе имя, – посоветовал мой муж. – Уэйн звучит гораздо лучше. Солиднее. А иначе все королевство будет смеяться, что у нас королевского целителя собачьим именем кличут.
Лис недовольно поджал губы и легонько сжал голову Харда ладонями.
Я невольно напряглась, наблюдая за всем со стороны.
Мужчины закрыли глаза. Оба выглядели очень сосредоточенными.
Прошло больше минуты прежде, чем лицо Лиса исказила гримаса удивления, а затем и боли… Между длинных ровных пальцев появилось лёгкое свечение зелёной магии. Она струилась тонкими воздушными змейками, поднимаясь над головой Харда, и тут же стремилась вниз, прячась в его темных волосах. Казалось, она пронзала голову моего супруга и снова появлялась на поверхности.
Со стороны это выглядело так, словно моему супругу сшивают мозг магическими нитями.
Я пристально вглядывалась в мужественный профиль Харда… Видела, какую сильную боль он испытывает. На его лбу выступила испарина, а челюсть оставалась плотно сжатой.
Чем дольше я смотрела на него, тем больше понимала, что влюбилась. И ближе мне стал безумный Хард, а не спокойный Рейн.
Мои глаза наполнились слезами. Мне казалось, что Лис сейчас убивает моего говорливого дракона.
Умом я понимала, что необходимо довести дело до конца. Вылечить Рейна. Но я снова и снова кусала губы, чтобы удержаться и не остановить Лиса.
– Лори, отойди подальше, – пробормотал чуть слышно Лис. – Ты гонишь ветер в мою сторону.
Я испуганно оглянулась и посмотрела на открытое окно. Занавески действительно ходили ходуном от сильного порыва ветра, которого я совсем не чувствовала.
Только сейчас я осознала, что понятия не имею, как контролировать свои силы. В отличие от Лиса, в моей голове было совершенно пусто…
Я ещё раз с тоской взглянула на Харда и поплелась в самый дальний угол комнаты, подальше от ванной и окон.
Наблюдая за всем издалека, я пыталась унять дрожь в руках и удержать слезы.
Зелёное магическое свечение становилось все тусклее, и в конце концов, совсем пропало. Лис отступил на шаг, но я продолжала смотреть на Рейна.
– Все, – объявил он.
И в этот момент я совсем забыла, как дышать. Ждала пока мой муж откроет глаза, и я увижу его настоящего…
Но я так этого и не дождалась…
Рейнхард покачнулся и, не открывая глаз, рухнул спиной на постель.
– Хард! – я помчалась к нему сломя голову.
– Ему надо отдохнуть, – пояснил Лис, устало усмехнувшись. – К вечеру будет как новенький.
Я присела на постель и бережно коснулась холодного лба, покрытого испариной, понимая, что это будут самые долгие часы ожидания…