Глава 5

Пот, ползущий по затылку Александра, смешивался с густым слоем пудры, образуя вызывавшую нестерпимый зуд пасту. Ему до смерти хотелось стянуть чертов парик и хорошенько почесаться. Но приходилось сохранять вальяжную позу на жестком диване гостиной Уэнтуортов.

— И еще он высок и очень красив, — вздохнула Абби, мечтательно глядя в окно. Ее большие карие глаза буквально истекали медом.

— Мне показалось, что он был в маске, — напомнил Алекс, играя с плюмажем на шляпе. Вчера, пока Питман завтракал, Алекс воспользовался возможностью, чтобы обыскать его контору. Он нашел письмо от адмирала его величества с благодарностью за конфискацию «Сирены», корабля Джозаи Грина. В письме также говорилось, что доля прибылей Питмана от продажи будет прислана с «Золотой оленихой». Этим утром Алекс слышал, что «Золотая олениха» к вечеру пришвартуется в гавани Уорбрука.

— Ну да, на нем была маска, — подтвердила Абигейл. — Но женщины разбираются в подобных вещах. Он совершенно неотразим.

— Красивее всех в Уорбруке? — уточнил Алекс, глядя на нее поверх пера. Теперь остается только сообразить, как лучше спрятаться на корабле, отнять деньги у королевского представителя и скрыться, не пролив ничьей крови, особенно своей собственной.

— Конечно, в Уорбруке нет мужчины, подобного Мстителю. Я прожила здесь всю жизнь и не видела никого, столь грациозного, рослого и храброго. Он самый…

Дальше Алекс уже не слушал. За неделю, прошедшую после первого налета, Абигейл ухитрилась утвердиться в роли главного знатока и авторитета во всем, что касалось Мстителя, и ее длинный язык как нельзя больше препятствовал второму появлению Алекса в этой роли. Питману не понравилось то неприятное обстоятельство, что замаскированный наглец без труда отбил у него жертву. Поэтому ни один человек в городе не смел напомнить ему о потере… если не считать Абигейл, разумеется. Похоже, она ни о чем другом не могла говорить. В течение двух дней после налета она была центром внимания всего города, жителям которого не терпелось услышать ее мнение о Мстителе. Но к четвертому дню люди снова стали думать о таких низменных вещах, как хлеб насущный. Все, кроме Абигейл. Она по-прежнему непрерывно рассуждала о Мстителе.

Алекс решил последовать совету Ника и провести немного времени с прелестной Абигейл, но та вообще его не замечала, потому что думала только о Мстителе.

— Поверьте, я знаю, как он выглядит.

— Джессика Таггерт считает, что у него рот жестокого человека.

Абигейл вскочила. Полная грудь гневно вздымалась, и Алекс невольно засмотрелся на соблазнительную картину.

— Что могут знать такие, как Таггерт? Вы же видели, как поступил с ней Мститель? Я всегда считала, что она нуждается в хорошей ванне!

Алекс едва не предположил, что Мститель, возможно, слишком разозлился, когда Джессика отказала ему в поцелуе. Но его вовсе не интересовало мнение Абигейл, поэтому он предпочел промолчать. Сейчас ему больше всего хотелось пробраться на остров Призрака, сбросить сковывавшую движения одежду и нырнуть в холодную соленую воду. Кроме того, нужно срочно выработать план, как избавить Питмана от денег, добытых неправедным путем.

Поэтому он вежливо извинился перед мистрис Абигейл и вышел на оживленную главную улицу Уорбрука. Как приятно шагать навстречу прохладному океанскому ветру!

Двое незнакомцев остановились, чтобы поглазеть на него. Сегодня на Алексе был ярко-синий атласный костюм и жилет, вышитый зелеными и желтыми шелковыми цветами. Ник послал своих слуг в Нью-Суссекс за очередной партией одежды кузена, так что гардероб Алекса пополнился несколькими кричаще безвкусными костюмами, а заодно и четырьмя ненавистными гигантскими париками.

Первое, что он увидел на берегу, — «Мэри Кэтрин», старое корыто Джессики, стоявшее у причала. Гавань Уорбрука была самой глубокой на американском побережье, и даже большие корабли могли швартоваться совсем близко к берегу.

— Эй, Алекс! — окликнула Джессика. Она как раз поднимала самый большой парус лодки, стараясь связать прогнивший и порванный такелаж. — Ухаживал за дамой?

Два шедших позади матроса громко рассмеялись, бесцеремонно оглядывая Алекса.

— А за кем приударила ты? — откликнулся Алекс, намекая на ее мужскую одежду. И очень обрадовался, когда матросы рассмеялись еще громче, прежде чем пойти своей дорогой.

Джессика расплылась в улыбке и съехала вниз по канату.

— Поднимайся на борт! — пригласила она. — Но побереги свой дорогой костюм: здесь повсюду полно дегтя и гвоздей.

При ближайшем рассмотрении лодка оказалась еще более ветхой, чем на первый взгляд: крошечное суденышко, всего с двумя парусами. Но все равно удивительно, как она отваживается плавать одна. Якорь должен весить не менее двухсот фунтов.

Узкая лестница вела с палубы в единственную каюту, где стоял сильный запах рыбы. Впервые Алекс без всякого притворства прижал к носу надушенный платок.

— Тебе не очень плохо? — фыркнула Джессика.

Прежде чем сесть, он проверил стул на прочность.

— Как ты можешь выносить эту вонь?

Сияние глаз Джессики словно померкло.

— Я Таггерт, помнишь?

— Верно, и это означает полное отсутствие обоняния.

— Может, с непривычки такое действительно трудно вынести, — хмыкнула Джессика. — У меня есть ром. Хочешь рюмочку?

— После часа, проведенного с мистрис Абигейл, мне необходима целая бочка.

— Ты о самой красивой девушке в городе? Вечной любви Мстителя?

— Только не упоминай при мне об этом человеке, — простонал Алекс. — После всего, что наговорила Абби, я надеюсь больше никогда и ничего о нем не услышать.

Джессика налила рома в деревянные кружки.

— Только Элинор не говори, — попросила она.

Алекс глотнул рома и поморщился.

— Теперь я вижу, почему вонь тебя не беспокоит. Несколько глотков этого пойла, и нос сам собой отваливается.

Джесс уселась, поставив одну ногу на стул, а другую — на ручку шкафчика: чисто мужская поза, которую тело Джессики превращало в абсолютно женственную. Груди упирались в натянувшуюся ткань рубашки, а штаны обернулись вокруг бедер… Боже, как мечтал Алекс точно так же обхватить эти бедра руками!

Он откинулся на спинку стула.

— Итак, что задумал Питман? — спросила Джесс, согревая в ладонях кружку и чувствуя, как тепло просачивается в самые кости. Иногда минута отдыха и общество человека, с которым можно разделить капельку ее драгоценного рома, могут оказаться чистым наслаждением. Здешние женщины не желали иметь с ней ничего общего. Одни мужчины считали чем-то вроде чумы, другие — падшей женщиной и осыпали гнусными предложениями. Провести часок в обществе Алекса, объявившего себя ее другом, было редким удовольствием.

— Джесс, как ты думаешь, можно каким-то образом связаться с этим Мстителем?

— Зачем тебе?

— У меня есть кое-какая информация, которая может его интересовать, — пояснил он, после чего рассказал о деньгах, прибывших для Питмана. Эти сведения можно было узнать только из личных бумаг таможенника, поэтому если не рассказать обо всем Джесс, та может заподозрить, кто снабдил ими Мстителя.

— Полагаю, лучше всего поделиться узнанным с Абигейл, — посоветовала Джессика, коварно улыбаясь. — Уверена, что по ночам Мститель пробирается в ее спальню.

— Ревнуешь? — осведомился Алекс, вскинув брови.

— К жалкому грабителю? Да он ничем не лучше бандита! Будь у него хоть немного храбрости, он бы прилюдно обличил Питмана.

Ну да, и сам затянул бы петлю на своей шее!

— Значит, ты не знаешь, каким образом Мститель услышал о ящиках с контрабандным чаем Бена Сэмпсона?

— Почему же? Всему городу было известно насчет Бена и чая. Даже Абигейл.

Джессика поставила кружку и подалась вперед. Глаза блестели, щеки раскраснелись, и Алекса снова прошиб пот.

— Что, если сами мы распространим новость? Расскажем людям, что «Золотая олениха» привезла Питману долю прибыли от продажи корабля Джозаи. Если слух поползет по пристани, может, Питман посчитает, что проговорился кто-то из матросов корабля его величества?

Алекс пригубил ром, думая, что, возможно, в семье Таггертов мозги имеются не только у Элинор.


Джессика оставалась на палубе, хотя матросы «Золотой оленихи» осыпали ее непристойными шуточками. Они пробыли в море много месяцев, и вид такой красавицы на борту старой посудины, пришвартованной рядом с их кораблем, буквально сводил парней с ума. Обычно Джесс вела себя осторожно и держалась подальше от только что прибывших судов, но в этот вечер сделала все возможное, чтобы оказаться как можно ближе к «Золотой оленихе». Матросы пожирали ее похотливыми взглядами, но Джессика старалась их игнорировать. Эта шваль напоминала ей корабельных крыс.

После вчерашнего визита Алекса они разделились и стали по отдельности распространять слухи относительно денег Питмана. Им не потребовалось много времени, чтобы окончательно обозлить людей. Деньги были получены от продажи корабля, принадлежавшего их другу и соседу, и они срывали свой гнев на только что прибывших английских матросах. На пристани то и дело вспыхивали драки, и троих уже успели заковать в колодки на городской площади.

Распространив свою долю слухов, Джессика отправилась на ловлю креветок и дрейфовала около северо-восточного побережья, пока не дождалась прибытия «Золотой оленихи». Весь день она снова и снова забрасывала сеть и наблюдала за кораблем, хотя не совсем представляла, что следует делать. Но если появится Мститель и ему понадобится помощь, она поступит, как подскажет сердце.

Правда, при мысли о том, что придется помогать человеку, публично ее унизившему, в ней все кипело. Но желание отплатить Питману заставляло забыть все обиды. Если американцы не восстанут против угнетения, тирании англичан не будет конца!

Трюм был наполовину полон извивавшимися креветками, наловленными задолго до того, как «Золотая олениха» бросила якорь, и Джессика постаралась как ни в чем не бывало вернуться в гавань и пришвартоваться рядом с большим кораблем. Не успела она спустить паруса, как на причале появился Натаниел, поймал швартов и привязал ее суденышко к причальной тумбе.

— Ты что-то поздно сегодня, — заметил он. — Элинор заставила меня дождаться тебя.

Джесс, не отвечая, продолжала наблюдать за английским кораблем, хотя это было нелегко, поскольку она находилась куда ниже его бортовой линии.

— Вот это да! — ахнул Нат, оглядывая груду креветок.

— Приведи остальных детей, сложи все в мешки и продай, — распорядилась Джесс.

Натаниел ответил проницательным взглядом. Для своего возраста этот мальчик отличался редкой наблюдательностью.

— И попробуй только спорить со мной! Делай, как сказано! — раздраженно бросила Джесс: ей никак не удавалось подсмотреть, что происходит на «Золотой оленихе».

Всю ночь она провела на борту своего вонючего корыта. Когда на пристань пришла Элинор, узнать, почему сестра не идет домой, Джессика что-то невнятно пробормотала. Она почти не спала, не позволяя себе спуститься вниз, в теплую каюту, и полусидела на палубе, прислонившись к борту. Рядом лежал тяжелый кофель-нагель, на случай если кто-нибудь из матросов будет к ней приставать.

На рассвете она поднялась, с трудом разминая сведенные конечности, и, услышав тихое лошадиное ржание, перевесилась через борт. На причале стоял оседланный конь, и Джессика тут же забыла о сне. На этот раз бока животного украшали серые полосы, но ничто не могло скрыть грациозного силуэта и гордой посадки головы. Это конь Мстителя.

С внешней стороны борта «Мэри Кэтрин» показалась чья-то голова. Это был Джордж Грин, старший сын Джозаи, обозленный на весь мир двадцатишестилетний молодой человек, у которого украли принадлежавшее ему по праву наследство.

Джессика вопросительно уставилась на него.

— Ты тоже видела, — тихо произнес Джордж и уже громче воскликнул: — Я слышал, у вас много креветок на продажу, мистрис Джессика?

Судя по выражению глаз, он хотел предупредить, что за ними следят.

— Да, Джордж, улов был на редкость хорош! Сейчас принесу мешок.

Джесс сбежала вниз, вытащила джутовый мешок, сунула туда связку полусгнившей бечевы и снова помчалась наверх.

— Этого достаточно? — спросила она и прошептала: — Ты что-то знаешь?

— Ничего. Отец даже надеяться не смеет. Но всей душой желает смерти Питману.

— Хотел бы я плавать под командованием такого капитана! — донесся голос сверху.

— Тебе лучше уйти, — вполголоса посоветовала Джесс и звонко добавила: — Ешьте на здоровье, мистер Грин!

— Я останусь с его лошадью. Может, понадоблюсь ему.

Джесс кивнула и отвернулась.

Неожиданно на большом судне послышались крики и поднялась непонятная суматоха.

— Это он! — выдохнул Джордж с надеждой, которую обычно приберегал исключительно для второго пришествия Спасителя.

— Да иди же к его жеребцу! — велела Джесс. — Что, если за ним пошлют погоню?!

Она подбежала к короткой лестнице на верхнюю палубу, поставила ногу на веревочную ступеньку, но ничего не успела сделать.

С корабельного поручня «Золотой оленихи» свесился канат, привязанный к верхней части грот-мачты. Солнечные лучи, отражавшиеся от сундучка, висевшего на плече Мстителя, привлекли всеобщее внимание, и жизнь на пристани, словно по волшебству, замерла.

Все дружно затаили дыхание. Высокий мужчина в маске легко соскользнул по канату и приземлился на палубе лодки Джессики.

Их глаза встретились.

— Ты украл деньги! — Она радостно улыбнулась.

Он прижал ее к себе свободной рукой и поцеловал в полураскрытые губы.

Джессика так растерялась, что не сообразила отодвинуться и только беспомощно моргала. Но когда он быстро отступил, она больше не думала о том, по какой причине он оказался здесь. В голове назойливо вертелась одна мысль: почему этот незнакомец посмел ее поцеловать?

Она размахнулась, чтобы дать ему пощечину, но он поймал ее запястье и дерзко поцеловал ладонь.

— Доброе утро, мистрис Джессика, — понимающе улыбнулся он и тут же исчез за бортом.

Но сейчас нельзя тратить на гнев ни секунды драгоценного времени. Нужно помочь Мстителю скрыться. К тому же капитан «Золотой оленихи» в отличие от своих матросов вовсе не был сбит с толку. Он уже отдавал приказы, и четверо матросов приготовились высадиться на ее лодку.

Она не так глупа, чтобы оказать сопротивление людям его величества, но, может, сумеет их задержать.

Схватив моток каната толщиной с ее руку, Джессика кинула конец Джорджу, который вновь появился на борту при первых же признаках суматохи. Мститель, похоже, уже был на причале.

На палубе показались четыре матроса, явно посланные за ним в погоню.

Джордж потянул за один конец каната, Джесс накинула другой на поручень и дернула. Матросы повалились как подкошенные именно в тот момент, когда на пристани послышался стук копыт.

— Взять их! — крикнул сверху капитан, и в следующий момент грубые руки стиснули ее тело и принялись шарить по груди и ягодицам.

Их потащили сначала вниз, на пристань, а потом наверх, по сходням «Золотой оленихи», после чего поставили на колени перед английским капитаном, тяжеловесным коротышкой лет пятидесяти.

— Так вот как одеваются леди в колониях? — высокомерно бросил он. — Ведите их вниз.

Джесс разлучили с Джорджем и бросили в грязный крохотный отсек в корабельном трюме. Там стояла протухшая вода: судя по запаху, сюда сваливали свиной навоз.

Уже минут через пять она чувствовала себя так, словно целую вечность провела в этом сыром темном месте. Она не могла пошевелиться, без того чтобы нога не наткнулась на какую-то дрянь. Здесь даже скамейки не было. И никакой возможности выбраться из этого ада.

Вода быстро просочилась сквозь подошвы ее сапог. И все же она ждала сама не зная чего. Джессика не жалела о том, что помогла Мстителю, но только сейчас подумала о последствиях своего поступка.

Много часов спустя, когда дверь открылась, Джессика приготовилась встретить палача. А вместо этого оказалась лицом к лицу с Александром, великолепным в ярко-желтом атласном костюме. Солнце освещало его огромный живот и отражалось в глазах. Девушка заслонилась ладонью от яркого света. И хотя с трудом могла разглядеть Александра, все же остро ощущала исходившие от него волны ярости.

— Идем! — с тихой злобой скомандовал он.

— Я… — начала Джесс.

Но он молча вытащил ее на палубу и толкнул к сходням.

Проходя мимо толпы, собравшейся по обе стороны причала, Джесс старалась высоко держать голову.

Алекс, не глядя на нее, взобрался на козлы фургона. Джессика с трудом вскарабкалась на соседнее сиденье. Алекс тряхнул поводьями, и лошади двинулись по улице.

— С чего это ты так обозлился? — крикнула она, перекрывая шум колес, но ответа не получила.

Фургон катился по проселочной дороге, сначала к опушке леса, потом вверх по холму. Джессика знала, что поблизости протекает речка.

— Слезай, — бросил он, когда лошади остановились.

— Не слезу, пока не объяснишь, что происходит, — возразила она.

Алекс, сражаясь со своим необъятным брюхом, сполз с фургона и подошел к ней.

— Пришлось дать взятку, чтобы вытащить тебя из петли палача! Решив помочь Мстителю, ты вступила в опасную игру с английским флотом. Капитан решил повесить тебя и Джорджа в назидание остальным. Рассчитывал, что это остановит Мстителя.

Джессика охнула.

— Так я и знала, — пробормотала она, спрыгнув на землю. — Они на все способны. Но почему мы здесь?

Алекс, похоже, немного успокоился.

— Элинор посылает тебе чистую одежду, мыло и полотенца. Сейчас от тебя несет еще хуже, чем до того, как ты попала в эту камеру. — Он картинно поднес платок к носу. — Кроме того, Элинор считает, что несколько дней тебе не следует попадаться на глаза людям.

— Почему она не приехала с тобой? — спросила Джесс, забирая узелок из задка фургона.

— Похоже, у нее произошло небольшое столкновение с ведром помоев. Вроде бы она сказала Нику, что он не годится даже для того, чтобы белье стирать. Насколько я знаю, у него на этот счет другое мнение.

Пораженная Джессика разинула рот.

— Значит, этот мальчишка-переросток облил грязной водой мою сестру?

— Кажется, именно так оно и было.

— Ничего, я выскажу ему все, что о нем думаю, — пообещала она, снова забираясь в фургон. Но Алекс поймал ее за руку.

— Элинор уже постаралась за тебя, и я уверен, что с него довольно. Подумай о себе. Ты отчаянно нуждаешься в ванне.

Джессика неохотно последовала за ним к речке, впадавшей в небольшое озерцо. Алекс уселся спиной к девушке, и та принялась раздеваться. Она не видела, как пот снова течет по его шее, как отчаянно влажнеют руки.

— Расскажи, что случилось, — попросил он, заставляя себя говорить обычным тоном.

Джессика, стараясь не слишком волноваться, объяснила, как вчера ловила креветок и одновременно следила за «Золотой оленихой». Но мысли были заняты другим. Почему Элинор послала именно этого человека с наказом отвезти ее к речке? При других обстоятельствах было бы немыслимо раздеться в присутствии мужчины, но, по ее мнению, Александр Монтгомери так мало походил на такового, что ее поступок казался вполне естественным. А вот если бы вместо него здесь был этот ужасный Мститель…

— Продолжай, — потребовал Алекс, вытирая ладони о сравнительно сухой островок травы. — Что произошло после появления Мстителя?

Джессика намылила ноги.

— Ненавижу этого человека! Просто терпеть не могу! Я рискую своей шеей, чтобы спасти его собственную, а он опять делает из меня дурочку!

— Я слышал, что он тебя поцеловал.

— Если это можно так назвать. По крайней мере попытался. И это после всего, что я для него сделала! Все руки стерты креветочными сетями, а он так обращается со мной! Следовало бы сорвать с него маску и показать всем его истинное лицо! Он этого заслуживает!

— Но ты не сорвала с него маску, — спокойно заметил Алекс. — Вместо этого ты протянула канат и сбила с ног людей короля. Он не смог бы скрыться, если бы не ты.

— И взгляни только, как он мне отплатил! Клянусь, я сделала это не ради него. Ради Джозаи Грина.

— Слышала? Мститель отдал деньги Джозае, и тот немедленно покинул город.

— Вместе с Джорджем?

— Нет. — Алекс поколебался. — Завтра Джорджу дадут двадцать плетей кошкой[1] со свинцовыми наконечниками.

У Джесс на секунду перехватило дыхание.

— Но это убьет его, — прошептала она, принимаясь поспешно смывать мыло с волос. — Алекс, мы должны что-то сделать!

— Нет, мы ничего никому не должны, особенно ты. На тебе уже и так клеймо после вчерашних событий. Пойми, Джесс, отныне ты должна держаться подальше от Мстителя.

— Не волнуйся, единственное, чем я могу ему помочь, — поддержать под руку, когда он будет всходить на эшафот.

— Вижу, ты здорово на него рассердилась! И даже не подумала, что поцелуй — просто способ выразить тебе благодарность?

— Нет, — процедила Джесс, торопливо завязывая истончившиеся ленточки старенького платья из выцветшего зеленого ситца. Прежде чем перейти к ней, платье принадлежало сначала матери, а потом Элинор. — По-моему, он считает себя хрустальной мечтой каждой женщины.

Усевшись перед ним, она принялась расчесывать мокрые волосы деревянным гребнем, которым снабдил ее Алекс.

— Разве он не твоя хрустальная мечта? Повернись-ка, я сам тебя расчешу, иначе через минуту ты останешься лысой!

И Алекс стал осторожно водить гребнем по длинным прядям.

— Ни в коем случае.

Она откинула голову, наслаждаясь его прикосновениями.

— Неужели тебе не хотелось бы иметь собственный дом и детишек?

— Кто женится на девушке из семьи Таггертов? Все мужчины боятся, что именно им придется растить Натаниела. Знаешь, в чем нуждается этот город? — Она порывисто обернулась. — В Адаме. Или Ките. Да, Кит, пожалуй, сумел бы все сделать как надо.

— Мои братья? — растерянно пробормотал Алекс. — И что, по-твоему, способны они здесь сделать?

— Спасти нас. То есть город. Они не позволили бы Питману управлять домом Монтгомери. В два счета спустили бы его с лестницы.

— И рискнули бы немилостью короля? — недоверчиво спросил Алекс.

— Они нашли бы способ обойти закон. Сумели бы выручить Уорбрук, освободить твою сестру и избавиться от Питмана. В конце концов, всегда можно назначить другого таможенника!

Алекс улегся на траву, сорвал маргаритку и поднес к носу.

— Значит, ты считаешь, что мои братья могут совершить все эти подвиги?

Он прижал цветок к сурово сжатым губам.

— Просто уверена. В детстве я часто…

— Что? — лениво перебил Алекс.

Джесс мечтательно улыбнулась:

— Я представляла себя женой Адама. Он был так красив, горд, так умен и проницателен… а глаза — как у орла. Ты, случайно, не знаешь, где он сейчас?

— Дьявол! — выругался Алекс и поспешно добавил: — Прости, я укололся. До нас дошло известие, что Адам находится на пути в Катэй, а Кит где-то воюет, только вот где именно — не знаю.

— Значит, письма Марианны о помощи вряд ли до них дошли.

— Да. Я единственный, кто смог приехать.

— Вот как, — пробормотала Джесс, неожиданно сообразив, что должен сейчас испытывать Алекс. В конце концов, не его вина, что он такой, какой есть. — Алекс, ты никогда не подумывал о том, чтобы похудеть? Может, если бы ты несколько дней подряд вытаскивал за меня сеть с креветками, сумел бы сбросить несколько фунтов?

Александр картинно содрогнулся.

— Нет уж, благодарю. Может, пойдем? Здесь становится холодно.

— Мы не поговорили о том, сумеешь ли ты что-нибудь сделать для Джорджа.

— Ничего мы не в силах предпринять. Джордж молод, он вынесет наказание и рано или поздно поправится. Мне и без того пришлось немало потратиться, чтобы уговорить капитана не вешать Джорджа. Лучше покалеченная спина, чем холодная могила. Завтра во время порки ты останешься дома. И потом, вдруг Мститель спасет Джорджа?

— А кто спасет самого Мстителя? — фыркнула Джесс. — Он спесив и самонадеян, и его легкомыслие может стоить кому-нибудь жизни.

«Может быть, мне», — подумал Алекс.

Загрузка...