Глава 33

Они толпились вокруг стола Малоуна, придвигая стулья для посетителей, чтобы всем хватило места. Тори отодвинула стул назад, прислонив к стене, села, наблюдая за О'Коннор и Таккер.

Что-то в них настораживало. Во-первых, они сидели так далеко друг от друга, насколько это было возможно, и Тори показалось это странным. Обычно они сидели рядом, вплотную. И во-вторых, они не смотрели друг на друга. Она выгнула бровь, когда взглянув мельком на руку Лесли. Кольца нет.

Нет кольца?

“Хорошо, давайте скорее закончим с этим,” сказал Малоун. “Я наконец получил разрешение, на круглосуточную слежку за вашим Джоном Доу. Я очень надеюсь, что от этого будет польза, учитывая, что он даже не подозреваемый.”

“Его брат...”

“Да, таинственный брат - или сестра, в зависимости от его настроения.” Малоун взглянул на Кейси. “О'Коннор, насколько я знаю, вы говорили с ним в пятницу. Почему бы тебе не ввести нас в курс дела?”

О'Коннор закинула ногу на ногу и бегло взглянула на Лесли. “Ну, как все знают, мы искали Джона всю неделю. В пятницу днем мы наконец-то нашли его. В платье."

"Какого черта?"

“Он сказал, что сегодня его очередь быть сестрой. То есть, всякий раз, когда Патрик хочет, чтобы он был сестрой, он оставляет ему платье. Поэтому, когда Джон просыпается и видит платье, он понимает, что должен быть сестрой.”

“В чем смысл этого маскарада?” спросил Сайкс.

“Мы понятия не имеем,” сказала Лесли. “Джон не знает, почему, и никогда не спрашивает. Он просто делает то, что говорит ему брат.”

“Ты думаешь, что это может быть ради алиби?” спросила Тори. “В смысле, если Джона заметят на улице в платье, то они просто решат, что это - Патрик, как всегда.”

“Я думаю, что платье - причуда Патрика,” сказала Лесли, “но я не думаю, что это для него норма.”

“Джон сказал, что они очень разные,” сказала Кейси. “Когда он бодрствует, в течение дня, Патрик спит. Ночью, когда он спит, Патрик уходит. И они обычно не спят одновременно.”

“Джон сказал, что Патрик остается внутри, где холодно и темно. Дыра в стене,” сказала Лесли.

“Склад?”

“Есть много заброшенных зданий. Все они холодные и темные.”

“Джон мыслит, как ребенок,” сказала Лесли. “Для него есть только черное и белое. Когда мы спросили его, где Патрик спал, он сказал ‘дыра в стене’. Потому что это то, что он видит. Он не видит здание или склад, или что бы то ни было. Он видит, что Патрик уходит в дыру в стене.”

“И у меня сложилось впечатление, что он боится этой дыры,” добавила Кейси.

"Расскажите Малоуну о близнецах," сказала Тори.

“О, да. Они не только братья. Он сказал, что они близнецы.”

“Идентичные близнецы?” спросил Малоун. “Ты шутишь?”

“Не идентичные,” сказал Лесли. “Их ДНК отличаются.”

“Я не понимаю.”

“Да, я узнала у Мака,” сказала Тори. “У идентичных близнецов ДНК идентична. Последовательность ДНК Джона предполагает, что он - родственник, его брат. Maк сказал, что идентичные близнецы происходят из одной яйцеклетки, которая разделяется, таким образом, это два существа из единственного яйца. Двуяйцевые близнецы, зарождаются как два отдельных яйца. Они обычно выглядят одинаково, но они не будут идентичны.”

“Maк тебе это всё сказал, и ты правда поняла?" поддразнила ее Кейси.

“Эй, я не настолько глупа, как кажется,” сказала Тори, бросая в неё карандаш.

“Нет, мне не кажется - просто я была с тобой, когда Мак объяснял тебе про ДНК. Я видела твой бессмысленный взгляд.”

“Ребятишки, пожалуйста, мы можем всё-таки сосредоточиться на деле?”

“Извините, лейтенант,” сказали они в унисон.

“Итак, у нас есть три убийства, связанные друг с другом. И еще один случай ...четырехмесячной давности?” Он перетасовал папки с делами. “Сначало дело Дональдсона и Уокера. Да, Кристин Фармер. Двадцать шесть. Квартира в Каскадах. Дальше, вернемся на три месяца назад... И у нас - Дана Берроуз, студентка колледжа, квартира в Стоун-Ридж. Затем Ронда Хэмптон, снова в Каскадах. Все девушки около двадцати лет, все жили одни.”

"Все на первых этажах,” добавил Сайкс.

“Ни одна из женщин не была изнасилована, но сперма была найдена на каждой жертве,” сказала Тори.

“Не забывайте о Руди-Бобби,” сказала Кейси. “Наш бездомный парень был убит тем же самым орудием убийства, что и наши девушки.”

“И волокна соответствуют,” напомнила Лесли.

“Верно. Волокно, найденное на Дане Берроуз,” сказал Малоун. “Оно соответствует одеялу, которым был накрыт бездомный парень.”

“Токсикологический анализ Руди-Бобби показал кокаин. То, что сказал Джон.” Кейси взглянула на Сайкса. “Не ты. Другой Джон. Он сказал, что Патрик дает ему деньги. И он сказал, что Патрик обычно отсутствует ночью, а не в течение дня. Это как-то связано с фактом, что другие на улице боятся Патрика-”

“Торговец наркотиками?”

“Я не думаю, что он дилер. Скорее всего курьер. Держу пари, Руди-Бобби украл не много у Патрика, и это стало причиной его смерти. Или возможно, Руди-Бобби пошел за ним и видел то, чего не должен был видеть. Возможно он следил за ним до квартиры, увидел убийство, вошел внутрь...”

“Не заметив, как оставил волокно,” сказала Лесли.

“Как вариант, он видел убийство и шантажировал Патрика, обменивая его спокойствие на кокаин,” преположил Сайкс.

Кейси кивнула. “Это более вероятно, чем кража, ты прав.”

"Я все еще не понимаю этой штуки с платьем," сказал Малоун. Он смотрел на Таккер. "Ты сказала что это его странность, а не обычное дело. Почему ты так подумала?"

“Я думаю, как сказала Тори, это - своего рода алиби. Я не была бы удивлена, узнав, что он в платье, когда убивает своих жертв. Мы все задавались вопросом, как он проникает внутрь их квартир. Оделся как женщина, молодая женщина, которой, вероятно было бы довольно легко заставить их открывать свои двери.” Она смотрела на Кейси. “Если кто-либо следит за ним, или запомнил его, они видели женщину.”

“И возможно то, что Джон иногда носит платье, позволяет Патрику быть на улицах в течение дня, изображая из себя Джона. В разговоре с Джоном у меня сложилось ощущение, что Патрик редко отсутствует в течение дня. А в случаях, когда он действительно хочет - или должен - отсутствовать, он заставляет Джона носить платье, подменив Патрика Джоном и оставляя настоящего Патрика под покрытием.”

Тори уставилась на нее, качая головой. “Боже мой, О'Коннор, я думаю, что ты брала слишком много уроков по психологии. Он превращается в Джона? Тебе не кажется, что он просто бездомный, который выходит ряженый в женщину?”

“Кейси права,” сказала Лесли. “Осноное тут - не игры с переодеваниями. И ведь мы никогда не встречали Патрика, даже не зная, на кого он похож, но я думаю, как говорит Джон, они не очень похожи. Я думаю, что он очень умен, тогда как Джон нет. Я предполагаю, что он всё дотошно просчитывает, а Джон искренний, простой, и поэтому легко управляемый. Платье - просто часть игры, и не считаю, что он делает это по каким-либо эмоциональным причинам.”

Малоун откинулся на спинку стула, и медленно потер лысину, наблюдал за ними. Он встретился взглядом с Тори и поднял брови. Она пожала плечами.

“Капитан хочет подключить к расследованию Уголовный отдел, вместе с их профайлером,” сказал он. “Лично, я ненавижу, когда Уголовный принимает участие.” Он снова быстро взглянул на Тори. “Прости. Это никак не касается Сэм.”

Тори улыбнулась. “Я чувствую то же, лейтенант.”

“Хорошо. Тогда давайте попытаемся избежать этого. У нас есть двадцать четыре часа. Решите, как вы поделите это. Никто не работает один,” сказал он, бросая взгляд на Кейси. “Если мы нуждаемся в помощи, я могу попытаться подтянуть кого-то из другого участка. Я предложил бы Донолдсона и Уокера, но...”

“Мы справимся, Лейтенант,” быстро сказала Тори. “Как вы сказали, давайте попытаемся избежать этого.”

"Очень хорошо. Но я хочу, чтобы вы держали меня в курсе дела. У меня встреча с Хагеном из Отдела по борьбе с наркотиками, хочу выяснить, может этот Патрик находится у них в разработке."

“Да, сэр.”

“Сообщайте мне всё, что узнаете и находите. Капитан хочет полную информацию к концу дня. Я предполагаю, что мы сможем немного задержать вмешательство Уголовного с этим их профайлером.”

“Итак, мы с Лесли собираемся отправиться в приют,” сказала Кейси. “Еще раз хотим поговорить с Марией. Она знает Джона. Она, возможно, не знает Патрика, но, быть может, она знает Пэтти.”

“Тогда получается, первая смена – наша с Сайксом,” сказала Тори, вставая. Она обратилась к Кейси и Лесли. “Вы двое должны немного отдохнуть сегодня, раз у вас будет ночная смена.”

“Послеобеденный сон?”

“Да, О'Коннор, ты пожалеешь, что не поспала, когда в два ночи будешь прочесывать улицы города.”

“Хорошо. В какое время сменить вас? В семь? Восемь?”

“Давай договоримся на восемь. И возьми рацию на случай, если нужна будет связь.”

“Десять четыре," Кейси сказала с усмешкой.( *10-4 – вас понял. Это полицейский код.*прим.пер.)

Тори вышла с Кейси, подталкивая ее плечом. “Итак? Ты хорошо провела выходные?” шепотом спросила она. Удивляясь тому, что Кейси покраснела.

“Да, хорошо,” сказала она. “А ты?”

“Ага. Сэм возила меня смотреть дома.”

"Жаль, что я пропустила это."

“Я вчера надеялась, что ты позвонишь мне и убедишь выехать на озеро.”

"Да, ну, я..ну знаешь, стирка и всякие дела нужно было сделать."

Тори рассмеялась. “О'Коннор, ты такая, блин, забавная.”

“Что, черт возьми, это означает?”

“Это означает, что я - детектив.”

Кейси вопросительно выгнула бровь.

“Она сняла кольцо.”

Кейси снова покраснела. “Послушай, пожалуйста, не говори ничего,” она прошептала, затем обернулась, поскольку Лесли шла позади.

"Я готова выходить."

“Да, конечно. Все готовы.” Она отошла, затем повернулась. “Увидимся в восемь, Хантер.”

Тори с улыбкой наблюдала, как они уходили.

"Что с тобой такое?" спросил Сайкс.

"Да ничего".

“Ты заметила, что Таккер больше не носит кольцо?”

Тори рассмеялась. “О, да. Я заметила.”

“Что бы это значило?”

“А ты сам как думаешь, Сайкс?”

Загрузка...