Глава 4

"О'Коннор? На пару слов," позвал Малоун из своего офиса.

Кейси взглянула на Тори. "Вот оно."

"Что?" спросил Сайкс. "У тебя неприятности?"

"Сэм слышала, что у нас будет новый человек в команде."

Кейси встала, отталкивая стул назад. "У меня будет напарник."

"А. Ну, надеюсь он крутой."

"Она," поправила Тори.

"Она? Ну, я надеюсь она натуралка," со смехом сказал Джон. "И симпатичная," добавил он.

"Я только надеюсь, что она нам понравится," прошептала Кейси когда пошла в сторону офиса лейтенанта Малоуна. "Да сэр, вы хотели видеть меня?"

"Садись, Кейси," сказал он, указывая на стул по другую сторону от стола.

"Все в порядке, лейтенант?"

Он потер свою лысину, и она увидела как от пота блестит его кожа. Она села напротив него, ожидая продолжения.

"Хорошо, О'Коннор. На самом деле, у меня хорошие новости."

"Серьезно?"

"Да. У тебя наконец-то будет своя команда."

Она подняла брови, но ничего не сказала.

"У тебя будет напарник," сказал он. Открывая папку со своего стола. "Лесли Таккер. Она переведена из Отдел нападения и насилия."

"Понятно. Знаете, я работала в Нападении несколько лет до Спец Корпуса. Я не припоминаю этого имени."

"Она работала там меньше года. Перевелась из Убойного Форт-Уэрта. У нее безупречная репутация. Думаю, тебе она понравится."

Кейси нервно барабанила пальцами по джинсам, затем встала. "Знаете, у меня раньше никогда не было напарника женщины. Вы уверены в этом? В смысле, если мы решаем с напарниками, я и Тори, мы очень хорошо ладим," сказала она. "Может вы можете Сайксу дать нового напарника?"

Малоун засмеялся. "Ни за что. Сайкс не сможет работать с милой мордашкой. К тому же, мне очень нравится Сэм."

"А при чем тут Сэм?"

"Ну, ты и Тори," начал Малоун, ерзая в кресле. "Вы проводите много времени, вместе..ну, знаешь. Всякое может случиться."

Кейси засмеялась. "Вы думаете, я и Хантер можем увлечься?"

"Это возможно."

"Нет, нет. Определенно нет." Сказала она садясь обратно. "Это как, ну знаете, в каждых отношениях должен быть Инь и Янь, понимаете о чем я? А Тори и я, ну, мы определенно очень Янь, если вы понимаете на что я намекаю."

Малоун покраснел и отвернулся. "Ну, Янь или нет, я не поставлю вас двоих. Если ты не в курсе дела, то история Хантер с напарниками легендарная. И у нас наконец получилась одна большая счастливая семья, с тех пор как Сэм стала частью нашей команды. Так что, когда Тори счастлива, весь отдел счастлив. А она и Сайкс, как это не удивительно, но это сработало, так что не хочу смешивать карты. У тебя новый напарник, О'Коннор."

"Что если она мне не понравится?"

"Она кажется милой, примерно твоего возраста. Двигается в ногу со временем. Почему она может тебе не понравится?"

Кейси пожала плечами. "Почему она ушла из Форт-Уэрта?"

"Ее жених работает в Далласе и они живут здесь. Ей надоело ездить туда-сюда."

Невеста? Отлично. Будет заниматься планированием свадьбы, с отчаянием подумала она. "Когда она к нам присоединится?" вместо этого спросила она.

"Сегодня."

"Не хотели давать мне много времени на размышления, а?"

"Ты справишься, О'Коннор. Как я и сказал, она похоже очень милая."

Кейси кивнула. "Хорошо. Так у вас будет новое дело для нас? Или хотите чтобы мы работали с Тори и Сайксом над их студенткой колледжа?"

"Работайте с Хантер и Сайксом. Пока начнете с этого. Дональдсон и Уокер только закрыли свое дело так что я дал им дело бабули, которую нашли сегодня утром."

"Что за бабуля?"

"Найдена в машине. Выстрел в голову."

"Черт."

"Ага. Мы живем в сумасшедшее время." Он посмотрел из окна своего офиса, кивая. "Идеальный момент."

Она проследила за его взглядом, выгнув бровь от удивления. Это ее новый напарник? Темные волосы, хорошо уложены, доходили до плеч обрамляя загорелое, привлекательное лицо с легким макияжем. Ох, черт. Если она должна быть в напарниках с натуралкой, она могла бы хотя бы быть страшной. Не эта...эта красотка прошла через их командную комнату. Насколько это справедливо?

Но Малоун встал, подходя к двери. "Детектив Таккер? Сюда." Он отступил в сторону, жестом приглашая ее войти.

Кейси встала, вежливо протягивая ей руку. "Я Кейси О'Коннор. Лейтенант как раз вводил меня в курс дела."

"Лесли Таккер, приятно познакомиться." Она убрала выбившуюся прядь волос за уши, ее уверенная улыбка, не показывала ни малейших признаков нервозности. "Надеюсь, ты не возражаешь, но я спрашивала о тебе. У тебя все еще есть друзья в Отделе нападений."

"Я не возражаю, пока они тебе врут," сказала Кейси с усмешкой, но в темных глазах девушки не было ни намека на веселье.

"Они очень хорошо о тебе отзывались. Они соврали?"

"Ну, раз уж мы будем работать вместе, думаю, ты рано или поздно выяснишь это."

Малоун был первым, кто издал нервный смешок, переводя взгляд с одной на другую. "Я уверен вы..."

"Эй, извините, что прерываю," сказала Тори просунув голову в дверь. "Мак звонил. У них есть результаты. Он порылся в архивах."

"Имя?" спросила Кейси.

"Он не стал вдаваться в подробности. Мы готовы выдвигаться. Хотите присоединиться?" Затем она посмотрела на Малоуна. "Извините, лейтенант. Я предполагаю, что она все еще работает с нами над делом."

"Ага. А это детектив Таккер."

"Лесли," сказала она, протягивая свою руку Тори.

"Тори Хантер. Добро пожаловать в команду." Тори отошла от двери. "Идем, прогуляемся. Ты раньше уже встречалась с Маком и его командой?"

"Я знаю кто это, да. Один из его ребят, Эмерсон, был одним из тех, кто в основном работал с Отделом нападений."

Кейси последовала за Лесли Таккер из офиса Малоуна, затем остановилась и повернулась с усмешкой. "Черт, лейтенант, вы конечно не могли найти кого-то старого и не привлекательного, да?"

"Я хотел предупредить Сайкса, чтобы он держал свои глаза и руки по дальше от нее. Мне и тебя нужно предупреждать об этом?"

"Нет, нет. Я давно знаю, что никогда нельзя связываться с натуралками. Не беспокойтесь. Я не буду брать пример с Тори и Сэм."

Лесли с остальными сидела вокруг небольшого столика, взглядом проходя по каждому. Джон Сайкс, ловелас и красавчик. Ее предупредили на счет того, что не стоит быть слишком дружелюбной с ним. Он постоянно волочится за каждой юбкой, сказали ей. А Тори Хантер, она слышала все эти ужасные истории, от выталкивания ее напарника из окна второго этажа, до избиения лейтенанта. Но она, похоже, довольно приятная. Конечно, она слышала и другие слухи, на счет ее связи с Самантой Кеннеди. Саманта, как и Кейси О'Коннор, начинала в Отделе нападений. Ребята там, были только рады поделиться тем, что они знали про обеих женщин. Она остановила свой взгляд на Кейси, ее новом напарнике. Она была высокой и стройной, ее темно-русые волосы были в полном беспорядке, как будто этим утром они сушились на ветру. Все, кого она спрашивала, говорили о ней практически одно и то же. Она хороший человек, который искренне переживает за свою работу. Она дружелюбная и симпатичная и очень популярна в полиции. Во всем была отличной девчонкой, чему Лесли была благодарна. Она никогда не была в напарниках с другой женщиной. Скорей всего это было бы тяжело, если это был бы кто-то вроде Тори Хантер? Она все еще смотрела, когда Кейси повернулась и поймала на себе ее взгляд. Она улыбнулась, затем перевела взгляд на Мака, вошедшего в комнату.

"Простите, что заставил вас ждать. Я хотел вытащить отчет который делал Джексон по предыдущей жертве."

"Что за предыдущая жертва?" спросила Тори.

"Совпадение по ДНК на месте преступления, около трех месяцев назад." Он посмотрел в свои заметки. "Дональдсон и Уокер занимались делом. Девушка найдена в своей квартире. Причина смерти-удушение. Горло было перерезано после смерти."

"Изнасилована?" спросила Кейси.

"Нет. Как и ваша жертва, привязана к кровати. Семя было найдено на простыне и на ногах жертвы. Это все."

"Это было дело Дональдсона и Уокера?" Тори встала и обошла стулья. "Черт возьми."

"Не реагируй так остро, Хантер," сказал Сайкс. "Прочитай сначало дело."

Лесли посмотрела на них, интересно, будет ли это один из моментов Тори Хантер. Она посмотрела через стол на О'Коннор с поднятыми бровями, но Кейси только дала ей понять, что потом посмотрим.

"Мы сейчас прогоняем все отпечатки," продолжил Мак. "В системе распознавания отпечатков нет совпадений с первого места преступления, но мы можем сверить отпечатки с обоих мест преступления. Не то чтобы это очень поможет узнать личность нашего парня."

"Хорошо. Спенсер нашла что-нибудь в своем рапорте по нашей жертве?"

"Анализ на токсины еще не пришел. Причина смерти - перерезана сонная артерия." Он поднял глаза от заметок. "Конечно, мы уже знали это. Следов нет. Нет никаких волокон которые не совпадали бы с тем, что есть в спальне. Мои ребята пытаются найти источник этого."

Лесли слушала, с интересом, если это то дело над которым ей надо будет работать. Она надеялась начать сначала, а не с середины. Конечно, если бы у нее была возможность хотя бы прочитать дело, то это могло бы помочь. Как бы там ни было, она не имела представления, над чем они сейчас работали.

"Ты хочешь что бы мы с Таккер взяли дело у Дональдсона и прошлись по нему?"

Лесли была удивлена, когда Тори осветила Кейси улыбкой. "Что? Ты боишься, что я это сделаю?"

"Нет смысла в том, чтобы кого-то подстрелили, вот и все."

Она еще больше удивилась когда Тори Хантер засмеялась. "Да, вероятно, это хорошая идея О'Коннор. К тому же, ей нужно вникнуть в курс нашего дела," сказала Тори, бросая на нее взгляд. "Дай знать Малоуну. Только не тяни с этим."

Кейси встала и усмехнулась. "Почему? Ты просто вытряхни его у него."

"Ага, но у меня не будет никаких угрызений совести, если я пристрелю Дональдсона. А у тебя да."

"Хорошо. Встретимся там." Кейси посмотрела на нее и жестом указала на дверь. "Буду вводить тебя в курс дела по пути."

Лесли встала, не уверенная что сказать, так что она промолчала, и просто последовала за О'Коннор на выход. Не смотря на то, что она слышала, что Тори Хантер смягчилась за последние два года, она никогда не слышала, о том, что у нее есть чувство юмора.

"Наша жертва Дана Бэрроуз," сказала Кейси когда они выходили наружу. "Она была найдена в своей квартире. Признаков взлома нет."

"Постой." Лесли остановила Кейси слегка прикоснувшись к руке. "Почему Хантер расстроена из-за Дональдсона?"

"Между ними не все гладко. Несколько лет назад, был серийный убийца. Дело по первой жертве попало к Дональдсону и его напарнику. Трансвестит. Они почти не работали над этим делом, свернули его, не было улик, и оставили его как безнадежное дело. Когда Тори нашла связь между тем делом и своим серийным убийцей, она пришла в ярость. Она отказывается с ним работать. Она не доверяет ему."

"Как на счет тебя? Он хороший коп?"

"Из того, что я слышала, да. Он был новичком в то время, в паре со стариком который не мог спокойно реагировать на трансвеститов. Ну и, были и личные дела, но не думаю, что Дональдсон мог многое решать в том деле."

Они продолжили идти и Лесли была удивлена на сколько близко новая лаборатория криминалистов была к их участку. Гораздо удобнее чем ехать в центр города в их старое здание. "Хорошо, как ты обычно делаешь это? Я никогда не работала с делом, в котором занято четыре детектива. Предполагаю Хантер главная?"

"Обычно, у нас не четыре, нет. Но я здесь меньше шести месяцев и у меня не было напарника, так что Малоун сказал мне таскаться с Хантер и Сайксом, обучаться всему."

"Так ты была в Спец корпусе, правильно?"

"Ага."

"Как это было?"

"Отстойно. Я раньше думала, что это лучше чем в Убойном потому что, по крайней мере, мои жертвы были еще живы. Но это забирает большую часть тебя, видя отчаяние на их лицах, слушая их рассказы, зная то, что некоторые из них предпочли бы лучше умереть чем остаться в живых."

"Как ты оказалась здесь?"

"Я работала над делом, с Хантер. Отец Майкл из Сент Мери. Они колебались между тем, было ли это сексуальное нападение или просто запланированное убийство."

"Да, я помню это дело."

"Ну, в итоге.Мы стали друзьями. Они с Сэм замечательные." Кейси помолчала. "Саманта Кеннеди. Она сейчас в Уголовном отделе."

"Я слышала о ней. Она раньше была в Отделе нападения и насилия."

"Точно. Я полагаю ты должна была слышать о ней. Все же, у Малоуна было место в команде, так что я попросила о переводе после подталкиваний Тори." Она улыбнулась. "Просто заняло какое-то время, чтобы подыскать напарника."

"Ну, я рада быть здесь. Не то, чтобы в Отделе нападений и насилия было плохо или еще что, просто после шести лет в Убойном, в Нападении не много скучно."

"Да, это я поняла." Кейси открыла дверь и пропустила Лесли вперед.

"Что ты скажешь Малоуну по делу Дональдсона?"

"В смысле, что мы скажем ему?"

"Сразу бросаешь меня на растерзание, да?"

"Нет. Но мне не приходилось делать этого раньше. Если бы это была я и другой детектив сунулся бы в мое дело, я бы очень разозлилась. Но я поняла, что с Малоуном просто говорить. Он не играет в игры. Он делает все в открытую."

Они вошли в командную комнату, оказавшуюся пустой. Кейси целенаправленно двинулась в кабинет Малоуна, жестом показав следовать за ней.

"Ты еще не знакома с Дональдсоном и Уокером, да?"

"Нет. Но их столы вон там, да?" спросила она, указывая дальше к стене. "Я видела их."

"Ага." Кейси постучала в дверь костяшками пальцев. "Лейтенант? Есть минутка?"

"Конечно, О'Коннор. Что случилось?" Он посмотрел за О'Коннор и улыбнулся ей. "Уже нужно разобраться в ваших отношениях?"

Лесли покачала головой, затем посмотрела на Кейси, надеясь что она возьмет все на себя. Так и вышло.

"Есть новости от Мака. Совпадение по ДНК семенной жидкости, дело примерно трехмесячной давности."

"Это хорошо, О'Коннор. Но почему такое мрачное лицо?"

"Висяк," сказала она.

"Я бы не стал называть дело трехмесячной давности висяком."

"Дональдсон и Уокер получили дело. Оно не продвигается."

"Господи," пробормотал он. "Я полагаю Хантер вышла из себя из-за этого?"

"Да, сэр."

"И ты хочешь поднять дело и заново просмотреть его."

"Если можем, то да."

"Могу я спросить, почему Хантер сама не потребовала это дело?"

Кейси усмехнулась. "Я испугалась, что она может пристрелить Дональдсона."

Он засмеялся и Лесли была удивлена легкомыслию в группе. Сначала Хантер шутит с О'Коннор, теперь лейтенант. Это было то, к чему она не привыкла. Не в Отделе насилия и конечно не в Форт-Уэрте.

"Хорошо, берите дело. Делайте то, что нужно. Я дам знать Дональдсону, что происходит."

"Спасибо, лейтенант." Кейси взяла ее за руку и повела обратно в командную комнату. "Было не так уж и сложно, правда?"



Загрузка...