ГЛАВΑ 5

Как принято на корабле, обедали мы в кают-компании, в обществе сливок бергосского двора. Ну, потому что здесь собрались королева, принцы, дипломат, советник, маг…

фрейлины и воспитательница с детьми. Охрана и морячки питались то ли в другое время, то ли в другом месте. Мне не особо понятно, да и не положено по статусу интересоваться такими вещами. Не голодные же они ходят.

Когда подали десерт, я озвучила слова кракена под одобрительные возгласы мужчин и детей. Все обрадовались, ещё бы! Побултыхаться в море: великолепное приключение в однообразном путешествии. Даже королева оживилась, мечтательно поиграв безукоризненно очерченными бровями.

Вряд ли она собралась купаться, скорей всего, ее заинтересовал процесс наблюдения за полуголыми мужиками, щеголяющими блестящими торсами. Α если быть честной, меня испортила Лера своим видением мира и я мыслю не в том направлении, принимая желаемое за действительное. Во-первых, сказывается земной менталитет, а, во-вторых… Ну, недолюбливаем мы Виолетту за ее красоту, устроенность в жизни и счастливый брак. А особенно за то, что она, находясь в таком шикарном положении, умудряется находить минусы и жаловаться на судьбу. А мы же девочки, причем, неустроенные обе, мы завидуем и относимся предвзято. Да, это плохо, но что поделаешь? Козни ведь не строим, жить не мешаем, просто, теша самолюбие, саркастично находим в "идеале" изъяны.

Хотя, даже на солнце есть пятна, я и сама с удовольствием посмотрю на раздетых лордов. А Лерка, вообще, будет пищать от восторга и орать: "Где кубики? Что за штаны на них?

Тьфу, испортили все впечатление, обалдуи средневековые! Кто такое носит?". Именно так и будет, потому что купальные костюмы в нашем мире не предусмотрены. И еще начнет выпытывать: "Почему ты не плещешься рядом?".

Да потому что я леди, блин!

Αристократка и мать герцога Жадьера, а не деревенская девка. Но даже деревенская девка не решилась бы купаться на корабле, напичканном матросами и стражниками. Увы, в мире Тасея женщинам место среди зрителей и то не всем, а только замужним, вдовым и многодетным. То есть нам с Виолеттой смотреть, прям нужно, чтобы с палубы, орлиным взором, следить за своими детьми. Конечно, только за детьми, кхм…

Мои воспитанники, удивленно запереглядывались, зашептались, задаваясь вопросом "как они сами не додумались до купания в море",и были готовы немедленно бежать, чтобы с разбега прыгать за борт. Нет, мои дорогие, не так быстро, ведь ещё ничего не готово, не проверенно, не рассчитано… А все должно быть максимально безопасно!

Я натянула на лицо маску строгости и приготовилась, было, проводить инструктаж по "поведению на воде", но слово взял капитан. Немолодой, но еще крепкий и жилистый мужчина, военной выправкой напоминающий мне барона Жадьера. Я ещё в прошлый раз прониклась к нему добрыми чувствами именно по этой причине.

— Господа, не советую сейчас окунаться в море: на этом отрезке пути ледяная вода. Но примерно через сутки мы выйдем на теплое течение, вот тогда… Хотя, если дойдем, конечно, за это время.

— Разве мы движемся не по плану? — поинтересовался мэтр Мирсавель, вынырнув из своих мыслей.

С этой бородой, усами, бровями и волосами никогда не поймешь: слушает он тебя или витает в облаках. Как, впрочем, и по кошачьей морде. Видно, карма у нашего мэтра быть по жизни шерстяной загадкой.

— Мы стараемся идти по графику и ветер попутный, господин главный маг, но, такими темпами… — отвечая старику, капитан сокрушенно покачал головой, а затем посмотрел на меня странным взглядом и неожиданно заявил: — Леди Жадьер, команда счастлива дружить с водными животными, но, понимаете, с тех пор, как они прицепились к корме "Светоча", вес корабля увеличился, соответственно, скорость снизилась.

Боюсь, мы вместо одной недели будем плыть полторы.

Что?! Вот это поворот. То есть получается мои мечты, вообще, исполняются наоборот, что ли? Мечтала о скоростном заплыве, а получилось хуже, чем обычно. Ах, вы… водные тормоза! Ах, вы ж паразиты скользкие… Ух, негодую!

Я отложила салфетку, встала и с укоризной произнесла: — Что же вы раньше не сказали, капитан? Сейчас же пойду, повыгоняю всех прилипал. Не хватало еще плестись из-за них дольше, чем положено.

— Мы с тобой! — радостно закричали дети, не желая пропускать очередное веселье.

Ивар первым вскочил со стула, подбежал ко мне и, потянув за рукав, чтобы я пригнулась, обеспокоенно спросил: — Мам, а если они обидятся?

На обиженных воду возят. Хотя, да… Устами младенца глаголет истина. Надо как-то деликатно намекнуть водным друзьям на возникшую проблему или вежливо попросить свалить с корабля и плыть рядом. Чем их можно пронять?

Ладно, придумаю на месте.

— Ты помолчи, сынок, мама сама разберется, — ласково улыбнулась маленькому слышащему, взяв переговоры на себя, и призывно махнула остальным подопечным. — Идемте, ребятки, впереди нас ждет теплое течение.

— Ура! — запрыгали дети, заряжая окружающих позитивом.

На корму мы вернулись не только своей дружной, в основном, несовершеннолетней "свитой", но и прихватили лордов, увязавшихся за нами. Молодые мужчины не сказать, что изнывали от скуки, но если затевалось что-то интересное, старались не оставаться в стороне. Α мальчишки и вовсе счастливы заполучить в свою компанию молодых веселых дядюшек.

Мантикора с леопардосом по — прежнему лежали на своих привычных местах и вели неспешные разговоры с прицепившимся, как выяснилось, лишним грузом. Я озорно подмигнула воспитанникам и начала говорить вслух, чтобы было понятно всем, а не только Ивару.

— Граждане пассажиры, народный контроль. Попрошу предъявить билетики.

"Чего?" — изумленно фыркнула Скубли и ей завторили голоса из воды: "Чё такое? Об чем речь? Какие такие балетики?".

— Ну, как какие? Вот, например, ты, Дорби, явно находишься на "Светоче" с разрешения короля, а ты, Скубли, по моей протекции. А вы, морские, плывете "зайцами",то есть бесплатно. Билетов нет? На высадку!

"Тебе блестяшку принести, что ли? — ехидно хихикнула медуяза. — В оплату проезда".

"А и принеси, стеклянная ты наша, — не смогла промолчать алчная "рыбачка" мантикора и удивленно хмыкнула: — Это чё, у тебя сарказм прорезался? Ни финты себе…".

"А ты что там себе напридумывала, шерстяная с перьями?", — начала заводиться Здара.

— Девочки, не ссорьтесь, — прикрикнула я, прекращая начинающийся скандал, и принялась терпеливо, как первоклассникам, объяснять: — Ребята, если серьезно: вы огромные, тяжелые и тормозите движение. Поэтому корабль плывет медленно, понимаете? Матросики бегают, ветер дует в паруса, а "Светоч" ползет, как… дождевой червяк. Ну, или с кем сравнить, чтобы понятно было… Кто там у вас на дне морском самый медлительный? В общем, если не поторопимся, то на борту скоро закончится провизия. И хлеб.

Кстати, морячки угощали вас сегодня?

"Да, да, им нравится нас кормить, такие радостные бегают…".

— Ну, вот, запасы истощаются, а пополнить их негде.

Намекнув на намечающийся дефицит вкусняшек из-за отсутствия поблизости супермаркета, я рассчитывала, что водный народец взволнуется, как и положено примитивным личностям, отлепится от бортов и начнет умолять не лишать их "довольствия". Но не тут-то было. Ивар маленький и вряд ли уловил нечто обидное в диалогах животных; простым людям мыслеречь не доступна, а мы со Скубли в следующую минуту, слушая переговоры водных, получили самый настоящий культурный шок.

"Ха-ха, а я все думаю, когда они сообразят?", — хохотнула акула Стингва и перегрызла веревку, за которую держалась зубом.

"Третий день, да? — ехидно подколол спрутиус. — А я говорил, что сухопутные туповаты. Без обид, слышащая".

"Кто ещё кроме меня ставил на третьи сутки? — выкрикнул водный змей Зигвир. — Хо-хо-хо, я один выиграл!".

"Так мы были о них лучшего мнения: Скальд вообще на сутки ставил".

"Ну, просчитался, бывает, — проворчал магический скат и выступил в мою защиту: — Слышащая сообразительная, но она же в морском деле не шарит".

Я поднесла указательные пальцы к вискам и потерла их в надежде вернуться на привычную радиоволну. На которой водные магические животные общаются в привычной для меня примитивной манере.

— Эй, это что происходит? — моему возмущению не было предела. — Вы делали ставки на недалекость людей?

У нас что, роли поменялись? Или, по их мнению, люди глупее них? Пока я хлопала глазами, соображая, обижаться или восхищаться открывшимся фактом, меня опередила крылатая подруга. Тоже оскорбленная до глубины кошачьей души.

"Мы просто общительные и хотели с вами крепче подружиться, а вы… — не выдержала Скубли и пошла в разнос, как склочная торговка на рынке: — Понацелялись тут на борта, безбилетники. А ну, киш отседова! Сами тупые! Да! Потому что хлеба больше не дадим! Всё, вы в пролете, халява закончилась, пеките сами!".

"Как не дадите? Как сами? Где печь?! Да ладно вам, мы пошутили, — обеспокоенно забубнил Керли, не представляя пекарню на дне морском, и добродушно предложил: — Беата, а давай просто нагоним расстояние. Делов-то…".

— Как? Поработаешь мотором? — ни на что не надеясь, уныло спросила я, задаваясь вопросом: "Почему все умнее меня?".

Даже примитивные подводные обитатели оказались обычными хитрецами со своими интригами. Но не ссориться же с ними из-за несхожести взглядов, мечт и предпочтений. Но хлеб они реально полюбили и готовы ради него на все. В общем, шантаж в тренде.

"Тариф — час в день, я вам не тягач, и не буксир, и не нанимался сверхурочно пахать", — практически перефразировав слова пегаса "я вам не ломовая лошадь", спесиво ответил Керли и отдал приказ своим: — Слушай мою команду! Отцепились от корабля, приготовились щупальца размять, кто отстанет, тот…

дождевой червяк! Χа-ха! Кто бы это ни было, явно фигня какая-то".

Водный народец, хохоча и улюлюкая, с удовольствием отвалился от бортов. Мол, одно развлечение закончилось, начинается другое.

"Ты, змеюка, что выиграл-то хоть?", — вклиниваясь в шумовой фон мыслеречи морских, не смогла не поинтересоваться любопытная мантикора.

"Просто выиграл, — удивленно ответил простодушный змей и, возможно, пожал аналогами плеч. — Просто так… А что надо было? У нас в море у каждого все есть. Чё выигрывать-то еще?".

"Щелбаны можно, — азартно подсказал Ивар, поняв, что речь идет об игре, и продемонстрировал процесс, оттягивая свои пальчики. — Вот так, смотри. Ты выиграл — бей всем щелбаны!

Ой, у вас же пальцев нет, тогда щупальцем по лбу. Лбы есть у всех".

"А если я в следующий раз выиграю?", — с легкой угрозой спросил кракен и принялся обвивать корабль своими огромными отростками.

— О-ёй, — прыснул сынок и прижал ладошки к щекам, представив силу удара этой мощной штуки.

"Вот-вот, поэтому мы без ставок играем, — хихикнула медуяза. — Все равно Керли почти всегда выигрывает, сейчас только на день ошибся".

"Держитесь! Убрать паруса!", — отдал приказ кракен и Ивар побежал к капитану работать переводчиком.

— Кракен приказал держаться и убрать паруса! Он сам потянет корабль.

— Главное, чтобы не сбился с пути, — наклонившись к ребенку, наставительно произнес кэп и вздохнул, не зная, как эта информация поможет ориентироваться "Грозе морей". — Курс на восток, сможешь ему объяснить?

"Керли, восток — это вон там, где солнце всходит, — закричал сынишка. — Понимаешь?".

"Курс на тасганский порт, — с усмешкой ответил кракен. — Не волнуйся, слышащий малыш, дядюшка Керли тысячу лет в этом море обитает, дядюшка Керли знает в нем каждую песчинку.

Только дождевых червяков никогда не видел, ха-ха… Что за зверь такой?".

"Явно фигня какая-то!", — подхалимисто заорала его свита, не переставая дружно ржать и улюлюкать. М-да, сегодня у них просто праздник какой-то.

А я подумала: "Прогресс налицо. Если сравнивать, какими они были в нашу первую встречу, и какими стали сейчас. И эти трое суток насыщенного общения с людьми и сухопутными животными, однозначно, прокачали уровень интеллекта морских до седьмого левела". Мэтр-котик, много лет "режущийся" в компьютерные игры, меня бы понял, но об этом я спрошу его ночью. А сейчас даже не подойду к стоящему на палубе старичку, с развивающейся на ветру бородой. Увы, на яву мы просто малознакомые люди, а так хочется обнять и прижаться к любимому дедулечке, но остается просто вздыхать и поглядывать на него украдкой. Лера во вчерашнем дне крутится возле иллюзии наставника в человеческом обличии, мечтая его обнять. Но, ни ей — земляке, ни мне — местной жительнице, это не дано. Подруге даже позавидовать мне не получается в этой ситуации: мы обе находимся в одинаковом положении. Утешает лишь то, что мэтру стократ труднее — он даже во сне не может говорить о придворном маге Мирсавеле как о себе самом. Поэтому стал редким гостем в земной комнатке.

А как раньше было хорошо, до моего появления во дворце, когда я обнаружила в придворном маге своего "котика-профессора". Это и стало ошибкой, к счастью — не роковой.

— Времена меняются, меняются условия, — забывшись, вслух произнесла я.

— Что, мам? — подскочил Ивар, вопросительно заглядывая в глаза. — Что ты говоришь?

— В нашей жизни бывают разные периоды, — подхватывая сына на руки, чтобы вместе с ним удобно устроиться на бухте веревки, ответила я. — Временами все кажется предельно просто, а временами — сложно. Время течет, и многое меняет, но все будет хорошо. Да, милый?

— Конечно, — машинально утвердительно кивнул сын, вряд ли что-то поняв, и обнял меня за шею. — Ты только держись, мама.

Керли приказал держаться.

— Будем держаться, родной.

И в прямом и в переносном смыслах.

Корабль, к которому автоматически подключился мотор фирмы "кракен" плавно чуть приподнялся и резво помчался вдаль. Не так быстро, как Гроза Морей таскает мою лодочку, но скорость довольно ощутимо увеличилась. Паруса, если бы их предусмотрительно не убрали, точно бы начали загибаться в другую сторону и мешать движению. Керли у нас еще и "морской волк", оказывается, в снаряжении и навигации шарит. Умный. А я — нет. Раскритиковали, паразиты, обозвали недалекой. Ну, да ладно, главное: мы продолжаем движение вместе и даже не тормозим.

А мантикора с медуязой стали лучшими подружками, потому что до сих пор сочиняют оскорбления и при этом довольно ржут. Спелись.

Матросы, оставшиеся временно без работы, припали к бортам и, пользуясь моментом, начали разглядывать и трогать щупальца "Грозы морей". Наверное, каждый уже сочинял в голове свою собственную "героическую историю", чтобы впоследствии хвастаться и рассказывать внукам.

Моряки обожают бахвалится, а команда "Светоча" теперь обеспечена байками до конца жизни. И это мы только в одну сторону плывем, а ведь нам ещё назад возвращаться в том же составе.

***

Невозможно, посещая другую планету, не перенять для себя, например, необычный фасон блузы из исторического фильма или изменить что-то в деталях нижнего белья, руководствуясь более современным дизайном. Потому что панталоны это, действительно, фу… Я, пользуясь тем, что во дворце у меня появилась личная портниха Азалия, начала заказывать у нее удобное белье для себя и детей, на пальцах объясняя мастерице желаемый результат. И никогда не задавалась вопросом уходят ли "мои" идеи насторону. Модистка охотно согласилась с тем, что предложенные трусики-шортики вместо нательных штанов ниже колен (которые носит все мужское население), смотрятся гораздо симпатичней и нашила Ивару несколько пар. Малышу в них удобно и комфортно.

Поэтому, когда корабль вошел на теплое течение и наступил, долгожданный детьми, момент купания в море, я была спокойна, зная, что мой сынок будет выглядеть великолепно.

Почти как земной мальчик в плавках. Но приятно удивилась, когда принцы, скинув камзольчики и штанишки, оказались одеты в похожие шортики. То есть Азалия решила внедрить новинку среди всех мальчишек. "Ну, отлично, сын не выделяется на их фоне и не привлекает лишнего внимания", — отстраненно подумала я, еще раз окидывая взглядом вставший на якорь корабль и водную гладь за бортом.

Потерянное расстояние мы нагнали и даже перегнали, поэтому план передвижения от короткой остановки совершенно не пострадает. Тем более что на "Светоче" не нашлось ни одного недовольного предстоящим купанием в море человека. Мужчины обеими руками "за" — для них это необычное приключение, а женщины скромно помалкивают, но тоже не прочь поглазеть на предлагаемый аттракцион. Еще как не прочь. Γде еще такое увидишь? А главная прелесть в том, что нам-то и деваться некуда. Не в каюте же отсиживаться. Волей неволей приходится присутствовать и никто не посмеет упрекнуть дам в недостойном для леди любопытстве. Корабль, господа, ограниченное пространство.

Ее величество уже стояла на палубе, как всегда: невыносимо прекрасная и до зубовного скрежета очаровательная. Ее дорожное платье выглядело намного лучше моего скромного бального, оставленного за ненадобностью во дворце. В пути я предпочитаю носить комфортную форму боевой магессы, состоящую из брюк, блузы и удлиненной жилетки. Сейчас, в таком виде, леди Беатрисс Жадьер лучше даже рядом не вставать с Виолеттой. Или с любой из ее фрейлин, изнывающих в нетерпеливом ожидании "открытия купального сезона". Не в мою пользу получится сравнение, хотя, мне ли — вдове с двойным прицепом об этом переживать? Кстати, если я упаду за борт, то у меня больше шансов не пойти ко дну по вине многослойной юбки, которая, промокнув, сработает якорем и утянет в морскую пучину. Ну, какое-никакое, а утешение. Они красивые, а я ещё и практичная.

Морские магические обитатели рассредоточились вокруг "Светоча" в качестве "подстраховщиков",то есть утонуть они не позволят никому, но на воду все равно предусмотрительно спустили несколько шлюпок и приготовили спасательные круги. Устроители "развлекательной программы" решили, что по правому борту будут купаться исключительно лорды с детьми, а по левому… нет, вовсе не леди, а матросы, охранники и другие желающие мужчины из неблагородного сословия.

Женскую составляющую пассажиров даже не брали в расчет.

Ну, не приняты у нас совместные купания. Оголяться стыдно!

Просто позорище! Не знаю, сколько должно пройти веков, или что, вообще, должно произойти, чтобы тасейки додумались хотя бы до юбок макси. В нашем магическом мире не предвидится технической революции, поэтому мода застыла в извечном состоянии, как муха в янтаре. Навечно.

Ратующая за феминизм Лера будет рвать, метать и посылать молнии на головы шовинистов, призывая меня устроить взрыв мозга в местном менталитете, но нет, подруга, извини… Видела я в интернете ваши пляжи… И никогда в жизни не надену земной купальник, не прикрывающий практически ничего.

Даже в старинной, максимально закрытой модели, не решусь показаться на глаза не только мужчинам, но и посторонним женщинам. Пусть меня лучше сожрет акула Стингва! Что дозволено Юпитеру, не дозволено Венере.

Как Лере запретить верить в фэнтезийные книги про наглых попаданок, которые "открывают глаза" глупым иномирянам и учат их жить якобы правильно? Да не прокатывает это в реальной жизни! Можно подумать, явилась такая в магический мир с его устоями и правилами, продемонстрировала купальник тупым аборигенам и все с радостью потеряли стыд.

Не бывать такому. Я много лет общаюсь с землянкой, но у меня и мысли не возникало начать рушить тасейские традиции. В основном потому, что меня все устраивает. Кроме панталон, но кто видит нижнее белье? А оно пусть остаётся на совести портнихи. Нет-нет, прогрессорство — это не моё. Хватит того, что я натаскала в свой круг общения кучу новых слов. Ну и…

игр, рецептов, сказок… Да, блин!

Мэтр Мирсавель оказался в числе зрителей, он тоже не собирался плавать, видимо, боясь замочить бороду… или хвост.

Коты вообще не любят воду, ха-ха… Подколоть бы его, да нельзя. А вот дипломат с советником оставили вещи в своих каютах, и вышли на палубу одетые в длинные мужские халаты.

Женщины из свиты королевы тихо зашептались, прикрывая любопытные личики веерами. Конечно, так ведь менее стыдно разглядывать оголенные торсы. Костюм боевой магессы не оснащен подобным атрибутом, но мне и не надо: какой веер?

Отвлекаться нельзя, я же буду следить во все глаза за… сыном!

Мальчишки радостно запрыгали, ведь их не пускают в море, пока дяди не плюхнутся туда первыми. А они даже с магическими животными договорились, чтобы те поработали трамплинами, то есть помогли взобраться на высокий борт.

Принцы оседлали леопардоса, а Ивар — любимую Скубли.

Санита, стоящая рядом со мной, печально завистливо вздохнула. Εсли бы она была знакома с Лерой, то девчонки бы спелись и дружно сетовали на дискриминацию по половому признаку. А со мной такой номер не проходит.

Я понимающе похлопала девочку по плечу, незаметно поглядывая на лордов и… изумленно замерла. Потому что в этот момент Габриэль с Жоржем одновременно скинули халаты и остались стоять в симпатичных шортах, вместо ожидаемых штанов с пузырями на коленках! Алё, Азалия, ты и среди взрослого населения распространила земные плавки? Обал-деть… Красиво-то как… Просто сногсшибательное зрелище! Даже закаленные придворной жизнью фрейлины приготовились падать в обморок от вида великолепных мужских тел. Настоящий стриптиз по тасейски. Эх, девчонки, жаль, что никто из вас не выходит замуж в ближайшее время, отличный бы девичник получился! Вот Лерка поржет: я таки внедрила купальник!

Но красоваться парни не намеревались, они быстро сиганули за борт и обнаружили, что под их ногами расстилается упругий ковер из щупалец. Мужчины сразу принялись прыгать на своеобразном батуте, махать руками и громко, на зависть всем, хохотать, поднимая тучу брызг. Как удержаться? Конечно, дети не стали ждать приглашения.

— Ловите! Я не умею плавать! — отчаянно выкрикнул Ивар и, встав на спине мантикоры в полный рост, перевалился через борт.

А я схватилась за голову с запоздалым ужасом: из них никто не умеет плавать! Что же раньше-то не задумалась над этой проблемой, зациклившись на слове "купаться"? Это ведь не ванна и даже не бассейн.

— Мы тоже! — подтверждая мою догадку, радостно признались принцы и, тем не менее, смело попрыгали в воду, под испуганный возглас матери.

Скубли с Дорби смешно зафыркали, отряхиваясь от долетевших брызг, и поспешили отойти подальше. Пресная вода еще, куда ни шло, а соленая… фу!.. От нее шерстка жесткая.

— Какое упущение! — нервозно воскликнула я, заламывая руки.

— У моря живем, а дети плавать не умеют.

— Ты права, Беатрисс, — отозвалась королева, каким-то странным образом оказавшаяся рядом. — Это жизненно важное умение, их надо научить. Обязательно!

Человеку, пережившему кораблекрушение, можно верить, но и без нее понятно, что лучше уметь, чем не уметь. Меня сам факт поразил — у моря ведь живем!

"Малыш слышащий, иди ко мне, дядюшка Фриш научит тебя держаться на воде…".

Помимо общего шума голосов магических животных я уловила один, адресованный моему сыну, и насторожилась.

"Эй, кто там в учителя набивается?".

"Это я — морской пегас Фриш, Беата. Позволь позаниматься с мальчиком".

"Погоди, ты — пегас, то есть типа конь… а у тебя есть чем подхватывать? Щупальца или… еще что… кроме копыт?".

Фриш рассмеялся и после слов: "Смотри, слышащая",из пучины моря стали появляться очертания белого жеребца, у которого от лошадиного была только голова и круп, покрытые жемчужной чешуей. Остальное: ноги, хвост и грива состояли из сотен длинных извивающихся плавников с перламутровым отливом, находящиеся в постоянном движении.

Завораживающе прекрасное зрелище: словно из моря выплыл на поверхность драгоценный сказочный лебедь в шевелящихся чудо перьях. Как в волшебном фильме, честное слово, пустить бы еще фоном лирическую музыку. Красота неимоверная, даже фрейлины невольно оторвали взгляды от полуголых лордов и протяжно застонали, наслаждаясь нереальным великолепием магического животного. Сын тоже коротко ахнул и завопил: — Хочу, хочу, лошадку! Мамочка, разреши!

Два длинных плавника пегаса потянулись к мальчику, а Жорж, в это время присматривающий за Иви, придержал ребенка и обеспокоено крикнул мне: — Беатрисс!

— Всё нормально, лорд Старистон! Это морской пегас, отпустите к нему Ивара! — крикнула я в ответ.

Мужчина кивнул, облегченно выдохнув, и мой малыш, подхваченный плавниками, поплыл, радостно и невпопад махая ручонками.

"Расслабься, почувствуй воду, доверься ей, — начал урок пегас. — Молодец, видишь, уже получается. Хорошо…".

— Уу-хх, — обняв мою руку и глядя мечтательным взглядом на счастливо барахтающегося братика, завистливо прошипела Санита.

Ну, да… слов нет, одни эмоции. Сама страдаю.

— Ничего, милая, — я прижала девочку к себе и, понизив голос, принялась описывать мечту: — Только представь: вернемся домой, сядем в нашу лодочку, отплывем подальше от любопытных глаз, разденемся до нижнего белья… И будем учиться плавать!

— А ты тоже не умеешь? — воодушевилась дочка.

— Откуда? Как-то не доводилось… Даже не думала на эту тему.

— Кх-м, — раздалось деликатное покашливание королевы.

Я про нее забыла, а она так и стоит рядом и на нашем фоне блистает ещё ярче. Что ей не понравилось, интересно? Вообще не с ней разговариваю.

Тем не менее, я повернулась и почтительно произнесла: — Ваше величество?..

— Возьмёте с собой? — неожиданно спросила Виолетта и заговорщически подмигнула, намекая, что она услышала долгосрочные планы.

— Оу! — от неожиданности вырвалось у меня и пришлось, скрывая неловкость, горячо заверить: — Конечно! Ради вас мы арендуем настоящую яхту. Α то моя лодка… так… двухместная скорлупка с веслами.

Санита скисла, видимо, от нежелания делить только наше приключение с целой правительницей (ведь при ней по— простецки побултыхаться уже не получится), но я подбадривающе улыбнулась девочке, искренне веря, что у королевы случился внезапный порыв и она… забудет. Когда вернемся, у нее появится много других забот, хлопот, балов, приемов и… точно забудет! Или посмотрит на свое спонтанное желание, вызванное определенным моментом, под другим углом и ужаснется. Плавать в соленой воде? Ей, королеве? С кем? Зачем?

— Дамочки, — послышался серьезный голос Фердинанда, обращенный к фрейлинам её величества. — Не толпитесь на одном правом борту, корабль может дать крен и наклониться.

Рассредоточьтесь, рассредоточьтесь… Отойдите немного к левому борту, там такое же прекрасное море, есть на что полюбоваться.

Боцман метнул лукавый взгляд на распоряжающегося пассажира и заржал, показывая ему большой палец. Я оторопела: в смысле? За что знак одобрения? Почему? По мне, так Ферди нёс полную околесицу, а эти курицы его сразу послушались и метнулись через всю палубу к левому борту.

"Светоч", кстати, даже не шелохнулся от их передвижения, они на нем размерами, как блохи на медведосе. И капитан, главное, довольно лыбится, словно услышал смешную шутку.

Я замахала предку, подзывая к себе, и непонимающе всплеснула руками, требуя объяснений.

— Ты что несешь, дедуля? Что еще за крен от веса кучки стройных леди?

— Вот именно, — заинтересованно присоединилась ко мне Виолетта. — Все вместе взятые они легче одного леопардоса.

Это оскорбление?

— Ни в коем случае, ваше величество, — изобразил шутовской поклон скелет. — Я просто спас ваших фрейлин от косоглазия и дал им возможность легально полюбоваться красавцами-морячками. Там есть та-акие экземпляры… Мускулы — во! Да и матросикам будет веселей, если и по их левому борту появятся зрительницы.

Виолетта несколько раз недоумевающе моргнула, переваривая информацию, и, наконец, поняв, в чем прикол, весело рассмеялась и пригрозила скелету пальцем.

— А ты шутник, Фердинанд.

— Я стар костями, но молод душой, ваше величество. О, смотрите, у Сэма уже получается плыть. Молодец, мальчик, моя школа.

— У Нила тоже получается, — радостно подхватила королева и приникла к борту. — Они всему быстро учатся. Ой, что они делают сейчас?

— Хотят оседлать морского пегаса, конечно. А он от них понемногу отдаляется и им приходится плыть. Молодец, чешуйчатый.

— Хорошо, что магические животные оказались разумны и добродушны. Я почти не волнуюсь.

— Просто вам крупно повезло, что в свите принцев двое слышащих.

— Очень повезло. Спасибо супругу, обнаружил сразу два бриллианта.

Белоснежный скелет, но, по сути — герцог, и женщина в шикарном платье — королева, объединенные любовью к одним детям, мило болтали, как старые приятели на светском мероприятии.

Купание удалось на славу. Мальчишки устали, проголодались, но вылезать из моря категорически отказывались, пока их, пищащих и донельзя счастливых, не подхватили щупальцами и аккуратно не поставили на палубу.

"С доставкой на дом. Доставка бесплатная", — хохотнул кракен.

"Чего это? Пусть угощают!", — возмутилась водная братия, требуя после зрелищ хлеба.

Шлюпки подняли, массовое мероприятие обошлось без происшествий, но недосчитались одного спасательного круга.

"Эй, как вы могли прозевать? — пользуясь моментом, начала наезжать на морских обитателей Скубли. — Это же королевское имущество, изверги! Разорители! Мимо вас же там и рыбка не проскочит, а вы целое колесо посеяли. Вырастет теперь, ждите!".

"А что, уже пора возвращать?", — расстроено спросила медуяза и из воды, как из пушки, вылетел потерянный круг, сделал несколько сальто в воздухе и шлепнулся перед мантикорой.

"Тьфу! Так! Я не поняла! — взревела кошь, отряхиваясь от брызг. — Здарка, ты, что с ним делала?".

"Тащила на дно".

"Блин, зачем? Оно ведь, чтобы плавать. Чтобы на воде держаться".

"Знаешь, как прикольно? Его тянешь вниз, тянешь… Α оно сопротивляется и хочет убежать".

"О-ёй, — тяжело вздохнула мантикора, покачав головой. — Опять тупенькую включила. Добрый вечер! А спорим, ты ни за что не найдешь кувшин с золотыми монетами!".

"Α вот и найду!" — с вызовом ответила Здара.

"Не-а, нипочем не найдешь и не принесешь. Не сумеешь", — пользуясь моментом, продолжила брать "на слабо" Скубли и напомнила мне мою подругу психолога.

Ну, один в один — Лерка, такая же умная зараза. И ведь добьется своего, любительница-рыбачка. Короля сумела приручить, а с недалекой "морской стекляшкой" и подавно справится. Я бы ее пожурила, но за что? Ради общего блага ведь старается, то есть, по большому счету — ради моего достатка. Такое хобби, как "коллекционирование драгоценностей, поднятых со дна моря при помощи разумных животных" слишком увлекательно и, попробовав один раз, потом от него трудно отказаться. Особенно, если результат превосходит ожидания.

— Подарите Здаре спасательный круг! — хохоча, попросил Ивар и принялся воодушевленно пересказывать друзьям, зачем медуяза стащила колесо, накачанное воздухом. Принцы, да и все окружающие разразились громким смехом.

— Наш человек, экспериментаторша, — уважительно щелкнул челюстями Фердинанд и обратился к отряхивающимся от морской воды матросикам, которые предпочли не вытираться, а еще немного покрасоваться перед девушками из свиты королевы: — Ну что, ребятки, угостим добрых морских друзей вкусным хлебушком?

— Обязательно! — обрадовались продолжению веселья парни и несколько человек, видимо, младших по званию, помчались в трюм за мешками с выпечкой.

Боцман подкрутил ус и многозначительно выдал: — Сколько лет по морю ходим, но никогда в самом его центре купаться не рисковали. А тут, поди ж ты… Кракена боялись всегда, а он разумный оказался. Подумать только, — и, перегнувшись через борт, громко крикнул: — Керли, давай дружить!

— Да, Керли! Керли, — дружно подхватили матросы. — Давай дружить! Надоели всякие пираты. А мы уж всегда хлебушка для тебя и твоих родичей припасем.

Ответ не заставил себя ждать: из воды показались три мощных щупальца и покачались из стороны в сторону, а потом скрутились в какую-то косичку, собравшись под конец в шевелящийся комок. Команда "Светоча" слаженно заулюлюкала, правильно истолковав, что этот приветственный жест означает не фигуру из трех пальцев, а радушное согласие. По крайней мере, выглядело неагрессивно, и Ивар подтвердил, что так оно и есть. Малыш радовался своей нужности и не ленился транслировать мыслеречи не слышащим господам.

— Капитан, можно? Ну, можно? — состроив жалостливую мордашку и своим "можно" напомнив мне маленького сынишку, заканючил юнга, стоя в обнимку со спасательным кругом. — Медуяза хорошая, а нам они и не понадобятся теперь с такими друзьями.

— Ладно, — пряча улыбку за суровым выражением лица, дал согласие кэп.

Парнишка засиял, как ясно солнышко и зашвырнул круг в море со словами: — Здарочка, это тебе!

— Здара сказала "спасибо", — тут же принялся озвучивать маленький слышащий, находя в этом занятии удовольствие. — А Мортир сказал, что лучше бы хлеба. А Дорби сказал "мяса".

— Разберемся, — пообещал кок и отправился в трюм за кормом для сухопутных, а вернувшиеся морячки, предвкушающе улыбаясь, принялись развязывать мешки с хлебом.

В общем, наступил час кормежки, а это увлекательно. Людей сегодня, похоже, кормить не собираются.

— Смотрите! — звонко выкрикнул Ивар, указывая рукой куда-то вдаль, и все устремили взгляды на относительно спокойную водную гладь.

— На что смотреть, юный лорд? — заволновался капитан, вытащив подзорную трубу и не замечая ничего необычного.

— Это не я сказал, это Здара говорит: "Смотрите!", — пояснил сыночек. — Вон в ту сторону, оттуда голос раздается.

Невольно все уставились в направлении, куда указывал пальчик ребенка. Несколько секунд ничего не происходило, а потом из воды вылетело знакомое колесо с логотипом "Светоч", завертелось в воздухе на приличной высоте, снова плюхнулось в море и "утонуло" вопреки законам физики.

Получилось очень даже в стиле бродячих циркачей, публике понравилось, и она потребовала продолжения. Юнга втихаря, но с безмолвного согласия кивнувшего боцмана, скинул за борт ещё пару кругов.

А я подумала: "Хорошо, что люди тоже могут быть благодарны. Не просто одномоментно, потому, что на борту слышащие, использовали морских гадов, а проявили полное радушие и догадались предложить дружбу. Не зря мне очень понравился капитан королевского корабля, он собрал отличную команду".

Через минуту из воды поочередно вылетело три колеса, которые были подхвачены щупальцами разных размеров. Мальчишки стали кричать, что их можно крутить и принялись громко и сбивчиво объяснять, как это лучше делать.

К детским голосам присоединились голоса матросов и даже некоторых фрейлин: всем хотелось дать свой совет и в результате получилось веселое безобразие.

"Пфху-ху-ху, — заржала на своем мантикоровском языке Скубли. — Дали детишкам игрушки. Ой, не могу… Взрослые же, тысячелетние особи… Ё-маё… Не, надо Здарку дожимать на кувшин с золотом. На "слабо" она классно ведется. О, скажу, что это мои спасательные колеса, пусть оплачивает".

Загрузка...