Глава 16

Сердце колотится в груди, пальцы сжимают злополучный букет, сладкий аромат волшебства щекочет ноздри, а в голове одна мысль — избавиться от диндрара…

Скорее… Скорее… Скорей!

На палубе немного успокоилась, вдохнув полной грудью, ощущая свежесть соленого ветра.

И что теперь?.. Куда выбросить цветы? Туда, где они навсегда исчезнут и больше никому не причинят вред…

Подобрав подол пышной юбки, направилась к борту и, размахнувшись, выбросила букет в открытое море. Бирюзовая волна поднялась, готовясь принять подношение, и…

Нет! Нет, нет, нет, только не это!

Цветы, вместо того, чтобы сгинуть в морской пучине, избавив меня и пассажиров от проблем, повисли в воздухе и медленно поплыли обратно, возвращаясь на корабль.

Я выругалась, обернулась и столкнулась с суровым взором одного из стражников принцессы. Следом в дверях показался Брендон, ему хватило пары секунд, чтобы преодолеть расстояние между нами.

— Нужно избавиться от диндрара, — взволнованно проговорила я.

— Ты в порядке? — хриплый голос излучал тревогу.

— А… вы? — тихо спросила я, чувствуя на талии его сильные ладони.

Казалось, еще мгновение, и он прижмет меня к себе — без слов, без объяснений. Горячие пальцы скользнули по спине, разливая нестерпимый огонь, пульсирующий по коже. Непроизвольно потянулась навстречу, но Брендон с сожалением отстранился и отступил на шаг, давя каблуком бутон синей орхидеи.

— Голова немного кружится, что это было? — заговорил он, все еще не сводя с меня глаз.

— Диндрар, — пробормотала я.

Жар схлынул, уступая место ледяному разочарованию.

Стараясь больше не встречаться взглядом с графом, вкратце рассказала все, что знала.

— Вот, значит, что это за штука. Занятно, — проговорил королевский маг, внимательно выслушав.

Брендон продолжал молчать, но когда я судорожно вздохнула, дотронулся до моего плеча.

— Нужно избавиться от этой гадости, разве вы не видели, что случилось с четой Нейтан?

— Я обязан докладывать о любом происшествии, — пояснил чародей, — Но склоняюсь к тому, что диндрар, если это, конечно, действительно он, попал сюда случайно. Без сомнения, флорист понесет наказание за халатность.

Прозвучал звонкий щелчок — букет, валяющийся на полу, рассыпался на множество лепестков. Все, кроме одного цветка развеялись, улетая в море. Диндрар медленно подлетел к магу, одно неуловимое движение — и бутон заключен в стеклянную сферу.

— Его не так легко найти, — запротестовала я, — Это очень редкий вид, можете мне поверить, к тому же он зачарован — я пыталась выбросить цветы в море, но букет вернулся обратно на корабль.

— Вы — артефактор?

— Нет Я… я флорист, — упавшим тоном сообщила я.

— В таком случае, предоставьте паладинам заниматься расследованием происшествия. Если на корабле завелся шутник, его найдут.

— Проверьте остальные цветы, — многозначительно проговорил Брендон.

Маг коротко кивнул и исчез.

— Думаете, кто-то хотел испортить вечер? — поинтересовалась я у графа.

Страх и волнение стихли, на смену им пришло любопытство.

— Пока не знаю.

— Но кто же осмелился? В трапезной находилась особа королевской крови, это же немыслимо… так можно и головы лишиться за подобную дерзость. А если бы принцесса пострадала?

— Линель сидела достаточно далеко от нашего стола, к тому же верная охрана и артефакты оградили бы ее от любого магического воздействия. Принцесса защищена, как никто другой на этом корабле.

— Тогда, возможно, хотели отравить вас? — вкрадчиво сказала я.

— Или вас, — насмешливо отозвался Брендон.

— Но я еще никому не перешла дорогу в этой жизни, разве что… ох… мистер Элвуд, ваш бывший управляющий. Ему немного досталось от меня в нашу последнюю встречу… Вернее, от моего зонтика.

— Это все? — Брендон смотрел прямо в глаза, заставляя краснеть.

— Да. То есть… нет. Был еще один джентльмен. Правда, он вовсе не джентльмен, как оказалось.

— И где же побывал ваш зонтик у этого, как вы выразились, «недоджентельмена»?

— Зря смеетесь, — насупилась я. — Молодой даме нелегко постоять за себя, у нас нет железных кулаков или бранных слов, способных донести обидчику его неправоту.

— Зато у вас есть зонтик, — улыбнулся Брендон.

— И я превосходно умею им управляться.

— Не сомневаюсь, Изабель. Вы особа всецело одаренная.

— Опять смеетесь?!

— Ну что вы, вовсе нет, — нагло солгал граф Арундел — С удовольствием подарю вам зонтик при случае — пополню, так сказать, оружейные запасы. А сейчас пойдемте — я провожу вас до каюты, в столовую возвращаться не стоит.

— Да? — огорчилась я.

Опять останусь без ужина, ну да ладно, мне не привыкать.

Брендон сопроводил меня до дверей и ушел, а вскоре явился лакей с тележкой, уставленной тарелками.

— Милорд приказал принести. Для вас.

— Спасибо, — поблагодарила я, снимая серебряную крышку с одного из блюд.

Я успела плотно поесть, полюбоваться закатом, достать кружевной зонтик, убрать его обратно и измерить шагами каюту вдоль и поперек. Прошел час. Второй. А Брендон так и не явился.

Где его, да простит меня Всевышний, кряцевые демоны носят? Ладно, кто не успел, тот спит на полу!

Хейли помогла снять платье и облачиться в воздушный пеньюар, усыпанный кружевными оборками.

— Вам очень идет голубой цвет, — заметила горничная, — Милорд останется доволен.

— Что? А… да… спасибо, Хейли, можешь быть свободна.

— Доброй ночи, миледи, — служанка сделала книксен и удалилась.

Я отправилась за ширму, чтобы привести себя в порядок перед сном. Пока умывалась, до ушей донесся скрип открываемой двери.

Явился, значит…

Наскоро вытерла лицо, поплотнее закуталась в пеньюар и вышла.

— Ваше сиятельство, надеюсь, вы не…

Осеклась и замолчала, поняв, что разговариваю с пустотой. В комнате никого не было. Показалось? Странно… Пожав плечами, направилась к кровати, и, выбрав самую мягкую подушку, отнесла ее в кресло.

— Одеяло тоже отдам, — пробормотала я себе под нос, поглаживая теплое стеганое покрывало.

Пока разбиралась с бельем, не заметила, как из-под кровати показалась рука. Цепкие пальцы схватили за щиколотку и сжали, причиняя боль.

Все произошло так быстро, что я не успела даже вскрикнуть. Чужое прикосновение, рывок, и я лечу на пол. Глухой удар вышиб весь воздух из груди — дышать нечем, холод от пола забирается под пеньюар. Голова кружится, стены и потолок ходят ходуном, я пытаюсь приподняться на локтях, но вновь падаю вниз. Скрюченные ногти покрытых черными символами рук, что словно щупальца какого-то монстра лезут из-под кровати, сжали лодыжку до нестерпимой боли…

— Неееееет! — всхлипнула, пытаясь схватиться за ножку стоявшего рядом стула — почти получилось, но стул с грохотом упал, а пальцы беспомощно сжали пустоту…

Миг — и меня, отчаянно брыкающуюся, затягивают под кровать — я падаю вниз, в бесконечно глубокую, черную бездну. Зажмурилась, не в силах больше терпеть страх, разрывающий сознание, а когда открыла, наконец, глаза — поняла, что стою посреди незнакомого сада.

Что это было…

Попытка ощупать сохранность рук и ног закончилась облегченным вздохом — цела, кажется…

Но где я?

Огляделась. Белые розы. Восхитительные! Клумбы с мозаикой из пионов.

Точь-в-точь как на моих эскизах, а ведь я их еще никому не показывала…

Вздрогнула, заметив мелькнувшую между деревьями высокую девушку. Подол белого платья развивался на ветру, длинные русые волосы мягкими волнами спускались по плечам — неуловимо знакомый, родной образ…

Ничего не видя перед собой, бросилась следом.

— Постойте!

Веселый смех эхом прошелестел в листве.

— Стойте же!

Я бежала, пытаясь ее нагнать, но едва казалось, что я уже почти достигла желаемой цели, как она тут же ускользала, прячась среди цветущих кустов. Обессилев, упала в сочную зелень мягкой, свежей ароматной травы…

— Ну что же ты, уже устала?

Я подняла глаза. Она стояла передо мной и улыбалась. Я уже забыла, как она может улыбаться. Ямочка на левой щеке — у Люка точно такая же. Он очень похож на свою мать…

— Мелиса.

Сестра нагнулась, обхватила теплыми ладонями мои щеки, заставляя взглянуть в яркие голубые глаза.

— Мелиса… Я умерла, да?

Конечно, я умерла. Умерла и попала в загробный мир? Если нет, как тогда объяснить появление старшей сестры?

— Мне так одиноко, Изабель.

— Ох, Лиса, — не сдерживая слез, я заключила старшую сестру в объятия — Мне так тебя не хватало.

— Тебе нравится здесь?

Всевышний, как же так… Все кончено? Бабуля и Люк, и… Брендон. Я ведь так и не сказала ему что…

Брендон позаботится о моих родных, в этом я была уверена. Если бы я знала, что умру, отбросила бы смущение и еще раз поцеловала его. На прощание. Едва я об этом подумала, что-то неуловимо изменилось. Розы, еще недавно восхищавшие своей красотой, поникли, трава под ногами пожелтела. А Мелиса…

— Нет, — мне хотелось еще крепче обнять ее, но она таяла, словно призрак…

— Не отпускай меня! Изабель!

— Нет, нет, не отпущу, никогда! — слезы текли по щекам, прочерчивая соленой влагой обжигающие дорожки.

— Мне плохо без тебя, — прошептал ветер.

— И мне без тебя, — ответила я, не видя ничего от слез.

— Останься здесь, со мной!

— Конечно, — всхлипнула я. — Я останусь.

— Обещаешь?

Да. Да. Да.

Губы шептали ответ, я гладила исчезающее видение по волосам, вдыхая аромат сирени, смешанный с мятой и мускусом. Я все еще хранила пустой флакон ее духов… Вот только мяту Мелиса никогда не любила…

— Изабель! — воздух пронзил крик.

Взволнованный голос вырвал из блаженного забытья. Кто-то звал меня по имени.

— Ты останешься, останешься? — бархатистый голос тянул обратно, и я против воли плыла за ним, уже почти забыв о том, что кто-то меня звал.

— Изабель!

Вздрогнула. Брендон! Он звал меня. Но где он?

Обернулась, жадно всматриваясь вдаль.

Где же ты? Брендон? Где?

— Изабель! Милая, вернись ко мне, — горячий, настойчивый шепот, словно он стоит совсем рядом — еще чуть-чуть, я почувствую его дыхание, запах табака и мяты…

— Ты обещала…

Сестра с горечью смотрела на меня, сердце разрывалось на части, я не могла отвести взор от ее глаз. Хрупкое тело стало почти неосязаемым, она исчезала, испаряясь прямо в моих объятиях!

Нет, нет, нет! Что? Что же мне делать?

— Изабель! — хриплый голос Брендона звенел в ушах, хотелось избавиться от этого настойчивого звука.

Так громко… Всевышний, как же громко…

Пространство вокруг пошло рябью, снова тьма, снова нечем дышать…

— Очнулась!

С трудом открыла тяжелые веки.

— Брендон…

А у него, оказывается, веснушки на носу. Не особо осознавая, что делаю, подняла руку и щелкнула его по кончику носа. Маг не обиделся, напротив, его губы дрогнули в улыбке.

— Ну и напугала ты меня, — признался он.

— Можно узнать, что вы делаете на мне? — спросила я.

Голова гудела, словно я одна выпила бутылку игристого вина.

— Спасаю вам жизнь.

— Забавно.

— Я рад, что вы во всем видите позитив.

Ох, как же гудит в висках…

Брендон перекатился на другую сторону кровати.

Стоп! А почему, собственно, я лежу в кровати, я же была…

— Я была в саду, — задумчиво сообщила я — А до этого… о, нет!

Воспоминание вернулось не сразу, но когда вернулось, стало не по себе. Попыталась подняться, но тут же рухнула обратно на подушку.

— Голова болит? — посочувствовал маг.

— А вы откуда знаете? — буркнула я.

Приснится же такое… Нападение, ужасный незнакомец под кроватью, падение…

Дотронулась до затылка и ахнула. Шишка, и довольно внушительная.

— Так значит, это было… все всерьез? А Мелиса, я… мне надо вернуться! Там моя сестра!

— Тише, тише, Изабель, — Брендон притянул меня к себе, утешая, словно маленького ребенка. — Не верьте ничему. Все, что вы видели, не настоящее.

— Иллюзия?

— Скорее, плод вашего воображения. Умбрамнус внешне похож на человека, но таковым не является. Вы что-нибудь слышали о нем?

Отрицательно покачала головой.

Магическое существо, творец снов. Я слышал, некоторые народы на юге поклонялись ему в древности. Умбрамнус дарует забвение, показывает людям их самые сокровенные желания. Но за свои услуги всегда берет непомерно высокую цену — душу.

— Откуда… откуда вы так много знаете об этой твари? — мысленно содрогнулась.

А ведь он мои ноги щупал своими ручонками. Б-р-р. Мерзость.

— Я уже сталкивался с ним раньше. Помнишь, как мы познакомились?

— Так это был он?

— Этот, или другой. Не знаю, но это точно был умбрамнус. С помощью чар он пытался заманить меня в смертельный сон — я выбрался из ловушки, но назад в тело вернуться не смог. Артефакты привязки были уничтожены, я был обречен.

— Но вы справились, — проговорила я, ощущая нежные прикосновения.

— Мы справились. Спасибо, что не побоялась поехать тогда в Элтроп.

— Я не могла отказаться.

— Знаю, ты очень смелая.

— Не настолько, чтобы каждую неделю попадать в такой вот переплет, — честно призналась я. — Даже для меня это слишком.

В объятиях Брендона было уютно и спокойно. Я чувствовала, как легко скользит его ладонь по моей спине, ощущала тепло мужских рук сквозь тонкую ткань сорочки. Он баюкал меня, успокаивал, прижимая к себе словно хрупкую статуэтку — крепко, нежно, бережно…

— Я обязан был предвидеть нападение, — маг напрягся, чуть отодвинулся и заглянул мне прямо в глаза.

— Откуда вам было знать? — выдохнула я и тут же ощутила, как его палец дотрагивается до моих губ, чуть надавливая, проводит невидимую черту и убирает, оставляя после себя разгоряченный след.

— Т-с-с, леди де Клермон, разве вы не забыли, что мы супруги? Может пора перейти на «ты»?

— Только на бумаге, — прошептала я.

— Тогда, может тебя устроит статус друга? Могу я хотя бы надеяться?

Друга так не целуют.

— Конечно, — отозвалась я.

— Больше никаких «ваше сиятельство», мой лорд, мой господин и прочего… Договорились?

— Я вас так не называла, — вспылила я, — Тебя… тебя так не называла. Ах. ты смеешься, да?

— Ловлю на слове, если еще услышу одно «сиятельство», придумаю тебе самое обидное на свете прозвище.

— Ах, так!

— Ну вот, у тебя уже появился румянец на щеках. Значит, все в порядке.

— Так вы… ты уже знаешь, кто натравил на тебя этого умбрамнуса? Видимо, ты кому-то сильно насолил… Неужели никто не приходит на ум?

— Изабель, милая, я за свою жизнь сталкивался с весьма опасными магами, это моя работа. Меня не раз пытались убить, но столь экзотический способ… Я думал, что Милтон решил устранить конкурента на пост главы ордена, но оказалось, он не причем. Нет, глава Ордена, безусловно, планировал воткнуть мне нож в спину, но не в тот раз.

— Тогда кто и за что нам мстит?

— Хороший вопрос, Изабель. По заданию Ордена я шпионил за лордом Райдером — тем самым, что так впечатлил тебя на балу у герцогини.

Твой танец под луной меня впечатлил больше.

— И тут мы подходим к самому интересному. Слежку попросил установить лорд Нейтан, один из советников королевы. А чуть позже, я оказываюсь в буквальном смысле убитым, и только чудо в твоем прекрасном лице возвращает меня к жизни. Занятно, правда?

— Да, весьма, — согласилась я, — А что сам лорд Нейтан, почему вы его не расспросили об этом?

— Я начал с этого, но короткая аудиенция ни к чему не привела. Нейтан ответил, что слежка была в целях безопасности. Иностранный посол приехал с делегацией договариваться о браке принцессы Линель и наследного принца Найлирии — мы должны были обезопасить корону от непредвиденных проблем.

— Но это официальная версия, — возразила я.

— Вроде все логично и причина вполне оправдана, вот только советник Нейтан беззастенчиво врал. Прикрываясь благородной целью, он с помощью паладинов получил некоторые сведения, касающиеся Райдера. И эти сведения ему предоставил я.

— И что… что там было? Что было в донесениях, не томи, — выпалила я, забыв на мгновение все ужасы, пережитые недавно.

— Ничего. Ничего необычного или заслуживающего внимания.

Разочарованно ахнула.

— Не может такого быть, вы, верно, пропустили важную деталь, — настаивала я.

— Пропустил, — не стал отрицать маг— Но только потому, что не знаю, что именно интересовало советника. Судя по всему, сведения достигли адресата, а меня попытались убрать, как ненужного свидетеля. И вот сегодня — новое нападение.

Брендон неожиданно застыл, а затем, осторожно отстранившись, резко встал.

— Я знаю, что делать.

— Да, и что же? — проворно вскочила следом.

— Сейчас самый подходящий момент вытрясти из советника всю правду.

— Сейчас? Но сейчас ночь — он, наверно, отдыхает после того неприятного инцидента.

— Изабель, ты чуть не умерла сегодня, и заботишься о благополучии человека, причастного к этому?

— Но его вина еще не доказана.

— Вот мы это сейчас и выясним. Позови Хейли и запритесь в каюте.

— А можно, я с тобой пойду?

— В таком виде? — Брендон многозначительно приподнял брови, вгоняя меня в краску.

— Я переоденусь.

— Оставайся здесь, Изабель. Я скоро вернусь.

Брендон вышел, а я поспешила закрыть щеколду. Сердце сжалось, предчувствуя беду.

Загрузка...