Глава 21

Много лет назад.

Стража юной королевы билась за свою госпожу до последнего вздоха. Заговорщики напали на экипаж во время прогулки. Она знала — при дворе есть предатель и это только начало. Многие кланы были против того, чтобы их правитель женился на безродной чужестранке. Он встретил ее случайно, когда был на охоте в Пограничье. В пылу погони забрел в лерийский лес, в царство духов и волшебных существ. Люди, хоть раз переступившие порог запретного места, уже никогда не возвращались назад.

Король был молод, горяч и смел. Его не остановила ни пропажа спутников, следовавших за ним, ни внезапно ожившие ветки деревьев, цепляющиеся за одежду и волосы. Кто бы ни был здешним хозяином, гостей он явно не любил. Юноша обнажил меч и стал прокладывать себе дорогу. Острое лезвие сверкало в воздухе, но чем больше он сражался с невидимым врагом, тем гуще становились заросли. Наконец, выбившись из сил, он упал на землю.

— Сын человека губит все, к чему прикасается.

Что это? Шелест листьев или чей-то шепот, а может, все это ему просто мерещится? Кроль приоткрыл глаза и увидел девушку неземной красоты. Ее длинные черные волосы мягкими волнами ниспадали до самых щиколоток, прозрачное одеяние не скрывало совершенства нагого тела. Никого прекраснее в своей жизни он не видел.

— Кто ты такая?

— Я — дочь Ветра, Солнца и Земли.

— А я — правитель этой страны!

Король поднялся на ноги. Незнакомка казалась сном. Он знал, что здесь обитают лесные ведьмы, как их называли в народе, но всегда думал, что они больше напоминают призраков, а тут…

Прекрасная девушка была из плоти и крови — живая, настоящая! В то же время она вела себя, как фея, озорной лесной дух — играла, дразнила воображение, то пропадая, то появляясь среди деревьев.

Очарованный, король шел следом, устремляясь все дальше.

— Постой, как тебя зовут?

— Я дочь…

— Слышал я уже, чья ты дочь. Лучше скажи, как тебя кличут, есть у тебя имя?

Девушка остановилась, с интересом оглядывая молодого мужчину.

— Не хочешь говорить? Тогда я буду звать тебя Колючка.

— Почему Колючка? — зеленые глаза вспыхнули.

Она уже не убегала, наоборот приблизилась к королю, подняла руку и дотронулась до серебряных растрепанных волос, перетянутых кожаным шнурком. Ее теплые, нежные пальчики скользнули к лицу, — туда, где на щеке сияли три точки.

— Это — татуэ, знак высокородного, — пояснил юноша и, схватив таинственную девушку за локоть, притянул к себе.

— Так кто ты такая — Колючка?

— Ты — сын человека. Ты губишь все, к чему прикасаешься, — повторила она.

Корни деревьев поднялись из-под земли, обвивая высокие сапоги правителя Найлирии, заскреблись по камзолу, пробираясь к сердцу, готовясь разорвать могучее тело. Король знал — остался лишь один миг, еще немного и он умрет, так почему не провести это время с пользой?

Сильные ладони сжали тонкую талию, горячие губы накрыли рот нимфы страстным поцелуем. Девушка замерла бездушным изваянием, а потом покорилась, открылась навстречу, принимая ласки.

Еще никого и никогда он так не целовал в своей жизни, ее уста были слаще меда, глаза прожигали насквозь, лишая воли, растворяя страх.

— Убирайся отсюда, человеческий сын, — голос девушки дрогнул.

Корни ослабли, отползли назад, растения отступили, освобождая путь.

— Больше никогда не появляйся тут. Слышишь?

— Слышу… слышу… я завтра приду. На это же самое место, ладно? — король поднимает с рыхлой земли свой меч.

— Если придешь, то умрешь!

— Знаю. Но оно того стоит… Я не пожалею ни о чем. За твой поцелуй я отдам свою жизнь, Колючка.

Он вернулся на следующий день и прождал до самого вечера. Девушка появилась лишь в сумерках — в густых волосах искрились голубые цветы, босые ступни увиты нитками с алыми ягодами.

— Я предупреждала тебя, человеческий сын.

— Помню.

Чувственные губы изогнулись в улыбке. Она не причинила королю вреда, ни в этот, день, ни в другой, а когда пришло время, он узнал, что его возлюбленная — дриада. Им подвластна магия всего живого, они царствуют в гармонии с природой и ненавидят людей, нарушающих покой и порядок здешних мест.

Отказаться от магии, вечной жизни и уйти в мир людей — немыслимо для дриады, но любовь к смертному победила. Король забрал свою Колючку, увез во дворец и сделал женой. Десять счастливых лет пролетели незаметно — влюбленные не замечали ничего вокруг, однако знать невзлюбила черноволосую чужачку и плела интриги.

Спустя годы, дриада вернулась к тому месту, которое оставила. Сердце сжалось от воспоминаний о прошлой жизни, но при этом каждое мгновение жизни земной было счастьем.

— Мы знали, что ты вернешься.

Сестры окружили ее, их ловкие пальцы распустили уложенные в прическу волосы, сняли тугой корсет, освободили от тяжелой пышной юбки.

— Я отказалась от магии, я не могу вернуться, — юная королева покачала головой.

Дриады вплели в ее длинные волосы цветы, окропили кристально-чистой водой кожу.

— Ты можешь остаться лесным духом.

— Не могу, — юная королева прижала ладони к животу.

Она ждала дитя, которое она, наконец, подарит любимому.

— Человеческие дети не приняли тебя — они губят все, к чему прикасаются.

— Они голодают. Урожаи гибнут, — та, что родилась дриадой, обняла своих сестер. — Мы должны поделиться с ними своими дарами, должны впустить магию в их мир.

— Нет. Ни за что! Мы не станем… Человеческие дети губят все, к чему прикасаются, — и дриады отступили в тень вековых деревьев, пряча свои печальные, прекрасные лица.

— В моем чреве расцветают две жизни. Две девочки. Одна станет правительницей Найлирии, а вторая будет принадлежать другому миру. Вы примете ее — это будет платой людей за ваши бесценные дары.

— Хорошо. Пусть будет, так как ты говоришь. В восемнадцать лет душа одной из близнецов сольется с магией дриад — девушка станет одной из нас и будет охранять цветы мироздания, пока на смену ей не придет другая. Так будет повторяться из поколения в поколения. Это наше условие.

Завеса древних чар, скрывающий мир магии рухнула, впуская в Найлирию волшебство. Сухая, выжженная земля ожила, луга зазеленели, пустые сады наполнились сочными плодами, и только юная королева знала причину волшебного преображения страны…

Я с трудом открыла тяжелые веки и поняла, что нахожусь в незнакомом месте. Голова кружилась, перед глазами все плыло.

— Брендон, — имя свистящим шепотом сорвалось с пересохших губ.

Тело затекло от неудобной позы, — я попыталась сесть. Оказалось, все это время я полулежала в глубоком кресле. Огляделась. Большая комната погружена в полумрак, темные бархатные портьеры скрывают огромные, стрельчатые окна. Я даже не могла сообразить, сколько времени была без чувств, ночь сейчас или день…

— Сонный порошок, ничего такого я с ней не делал, — послышался голос Теренса.

— Когда она придет в себя?

Голос лорда Райдера. Значит я в его доме, а Брендон…

Воспоминания окатили ледяной волной, я буквально задохнулась от ужаса. Пещера, зачарованный огонь, пожирающий камни, распростертый маг на песке…

— Да вон же, очнулась уже. Я же говорил, все с ней в порядке!

Теренс развел руками, дескать, вот — смотри хозяин, я не врал.

— Хорошо, — Райдер мазнул по мне странным взглядом, — Значит, там все закончили?

— Все чисто, ничего не оставили.

Лорд коротко кивнул.

— Милорд, а чой-то это были за цветы, а? — громила опустил руку в карман, достал мертвый цветок и вручил его Райдеру.

Его бы в воду поставить, может еще оживет…

— Теперь это не имеет никакого значения, — мрачный смешок. — Можешь идти.

Дверь хлопнула, Теренс ушел, оставив меня наедине со своим господином. В горле встал колючий комок из невыплаканных слез. В висках стучала лишь одна назойливая мысль — я должна вернуться. Должна помочь Брендону. Он там совсем один.

— Очаровательная леди де Клермон, не ожидал увидеть вас в своей спальне.

Райдер подходит к винному шкафу. Звон стекла, багровое вино вытекает из горлышка бутылки в хрустальный бокал.

— Это гостиная, — осторожно заметила я.

— До спальни отсюда недалеко, можем прогуляться, — лорд Райдер подошел ко мне, протягивая наполненный доверху бокал. — А хотя… здесь тоже неплохо, у меня мягкая софа.

— Не паясничайте, лорд Райдер, — прошипела я.

— Что вы, я абсолютно серьезно, — Райдер подождал, но я так и не взяла вино из его рук. — Вы взволнованы, я признаться, тоже несколько… взвинчен, почему бы не помочь друг другу снять напряжение?

Он опустошил стакан и вернулся к шкафу, уставленному бутылками.

— В таком случае, я с удовольствием откушу вам нос, напряжение моментально снимется, вы будете бегать по комнате, истекая кровью, и все проблемы как-то сами собой улетучатся.

Злость кипела в венах, тревога вгрызалась в сердце, отравляя кровь. Хотелось поскорее покинуть эту душную комнату, обнять Брендона, заглянуть в его синие глаза и убедиться, что он в порядке. Что жив.

— Ох, леди де Клермон, если бы все было так просто… я бы пожертвовал носом. Честно.

— Вы сумасшедший?

— Думаете? Вовсе нет, я просто устал.

— От злодейств? — уточнила я.

Райдер невесело рассмеялся.

— Послушайте, мне нужно вернуться в пещеру. Там мой…

Я едва могла дышать, пальцы вцепились в подол платья, сминая бледно-голубую ткань. Один торопливый вдох и ко мне возвращается способность говорить.

— Мой муж. Он в опасности, я должна ему помочь.

— Боюсь, уже поздно.

Несколько секунд мы смотрим друг на друга. Желание выцарапать лорду глаза борется во мне со здравым смыслом.

— Это вы натравили чудовище на нас? Там, на корабле?

— Чудовище? Хм… вы, несомненно, правы. Умбрамнус — жуткая тварь, рядом с ним я и сам чувствую некоторый дискомфорт. Я купил его за огромные деньги в Аверлении. Вечный раб магического ошейника, прирученная сущность, способная убить своего хозяина быстрее, чем тот успеет вскрикнуть, но вынужден выполнять приказы. Забавно, правда? Мы сами в некотором роде рабы. Рабы условностей, рабы собственных желаний, рабы любви к близким.

— Почему вы хотели убить Брендона и советника Нэйтона?

— Вы так ничего и не поняли? — легкий смешок— Я-то думал… ладно, ерунда. Сейчас уже наплевать на все и всех. Я действительно послал Умбрамнуса устранить вашего супруга, но загвоздка была в том, что нужно было это сделать, не привлекая внимания.

— Как вы поняли, что он следил за вами?

— Лорд Нэйтон любезно мне обо всем рассказал.

— Как? — я ахнула, совершенно не ожидая такого поворота событий.

— Как вы знаете, официальная версия моего приезда в Аверлению— переговоры о помолвке наследников наших стран. На самом деле, я ехал лишь с одной целью — найти артефакт способный разрушать камни лерийских скал. До Нэйтона дошли некоторые слухи о моих неосторожных поисках. Видимо, он имел контакты с торговцами на черном рынке. Так вот, наш уважаемый королевский советник воспользовался положением и отправил одного из паладинов следить за мной. Видите ли, бабушка Нэйтона родом из Найлирии, именно от нее он услышал сказки о волшебных цветах, способных возвращать молодость, даровать силу и могущество. А тут появляюсь я — знающий их точное местоположение. Остается сущий пустяк: разрушить половину скалы из зачарованного камня.

Лорд Райдер рассмеялся и вновь пригубил вино.

— Вам смешно? — выпалила я.

— Леди де Клермон, как вам сказать… Легендам свойственно со временем обрастать новыми подробностями. Я до сегодняшнего дня вообще не был уверен, что эти треклятые цветы существуют.

Райдер повертел в пальцах некогда сияющий, а сейчас увядший цветок.

— На вид вполне обычный. Но раз она сказала…

Он замолчал и бросил его мне на колени.

— Как думаете, леди де Клермон, это способно вернуть вам мужа?

— Брендон не погиб. Нет!

— Вы любите его? — хрипло спросил мужчина.

— Не знаю… может… — грудь стиснула невыносимая боль. — Он мне очень дорог.

— Если вас это утешит — граф Арундел давно должен был умереть, но он выжил. Удивительно, правда? Судьба настигла мага иллюзий в Найлирии… Что ж, выпьем за дела, которые нужно обязательно заканчивать.

— Неужели советник вступил с вами в сговор? — я не могла поверить в это, просто в голове не укладывалось.

— Нэйтон просил устранить свидетеля, боялся, что тот успел понять. Глупая предосторожность, но я предпочел подчиниться. Мы пошли на сделку — я отдаю ему половину того, что найду, а он… он молчит обо всем этом.

— Недолго же вы были партнерами, — ехидно выпалила я.

— А зачем мне этот балласт? Тем более делиться ни с кем я не собирался.

Не собирался, все верно. Он хотел сжечь цветы, вот только зачем?

— Лорд Райдер?

— Да? Надумали выпить? Нет? Ну, как хотите. А я, пожалуй, открою еще одну бутылку.

— Я вот только одного не могу понять. Если вы приложили столько усилий, чтобы добраться до этих цветов, зачем приказали Теренсу их уничтожить?

Мир замер, люди застыли в неестественных позах, время остановилось ровно на той минуте, когда Брендон почувствовал прикосновение длинных серых пальцев к своим вискам. Тварь подобралась бесшумно, а он был слишком сосредоточен на плетении иллюзий, чтобы предвидеть подобное. Когда понял, что его душу затянули в другую реальность — было уже слишком поздно.

Он знал, что находится во сне, помнил это, но с каждой секундой память стиралась, погружая его в собственные мечты. Вот он стоит перед запертой дверью. Что он увидит за ней?

— Ваша светлость, вы сегодня припозднились со службы, прикажите подавать ужин?

На пороге появляется Перкинс, мажордом учтиво кланяется, впуская графа в гостиную. Звучит музыка, кто-то играет на рояле. Маленькая девочка, закусывая пухлую губку, сосредоточенно исполняя простенький вальс. Ее крошечные пальчики порхают над клавишами.

— Дорогой, наконец, ты дома, — теплые объятия родных рук.

Он прижимает к себе Изабель, нежно шепчет ей на ушко ласковые слова, зарывается лицом в пшеничные волосы. Странно… они пахнут гарью, но он не успевает об этом подумать. Лацканы его сюртука кто-то настойчиво тянет вниз.

— Папа, а меня ты поцелуешь?

— Конечно маленькая моя, — он подхватывает малышку на руки и кружит по комнате.

— Папуля, ты же останешься с нами, правда?

— Конечно, останусь милая.

— Навсегда?

— Навсегда-навсегда! — он щелкает дочь по носу, усыпанному веснушками, совсем как у него в детстве.

— Солнышко, иди в свою комнату, — Изабель строго смотрит на белокурую дочурку, — Уже пора спать.

— Хорошо маменька, — она подставляет пухлые щечки для поцелуя и уходит с Перкинсом.

Что-то не так. Он слышит запах горелой травы — в дыме каминного огня, в мерцании свечей — им пропитан буквально весь дом.

— Как зовут нашу дочь?

— Что?

Он хочет знать ответ на столь простой вопрос, но Изабель молча пожимает плечами. Она не знает… Конечно, не знает…

— Ты — не настоящая. Все здесь не настоящее, это всего лишь сон.

— Ну и что? Зато я — здесь, с тобой. Мы могли бы быть счастливы.

Он должен это остановить, должен выбраться из лабиринта сновидений, должен…

Брендон сосредоточился. Не сразу, но насыщенная красками обстановка вокруг стала блекнуть, таять, растворяться в пространстве, оставляя лишь чернеющую пустоту. Создавать чары иллюзий в собственном сне? Почему бы и нет? Раньше ему бы и в голову такое не пришло, он вообще сомневался, что такое возможно, но магия поддавалась, медленно оплетая комнату золотистой паутиной. Реальность менялась — теперь уже он руководил собственным сном. Демон заволновался, взвился черным дымом и осел сверкающим плащом на выросшей из пола высокой фигуре.

— Не нравится? — вкрадчиво проговорил маг, продолжая плести сеть из чар.

Умбрамнус стал заключенным в чужой фантазии, он метался по гостиной, но натыкался на невидимые преграды — пространство вибрировало, вновь возвращая его в исходную точку. Какие бы новые двери он не открывал — дух не мог убежать от сужающихся стен и давящего потолка. Комната сузилась до размеров железного ящика, в котором, он провел сотню лет. Один из прежних хозяев оставил его там, страшась собственного раба, а потом продал его другому. Он словно вещь переходил от одного владельца к другому, убивал по их приказу, следовал за названной жертвой, сводя с ума, насылая кошмарные ведения. Он знал — с магом иллюзий не будет просто, знал, но он обязан был подчиниться хозяину — магический ошейник все еще на нем…

Ошейник — настоящая пытка. Он чувствует усталость, которую он никогда не чувствовал раньше, страх, которого никогда не испытывал, потерял свободу, которую раньше никогда не ценил…

Умбрамнус рухнул на колени, сжался и растворился черным туманом.

Брендон покачнулся и упал, а когда открыл глаза, увидел плотную завесу из дыма. Грудь наполнилась свинцом, кашель царапал горло, ему хотелось сделать вздох, но вместо живительного чистого воздуха в легкие хлынул поток раскаленной лавы.

Пещера пылала в огне, по сводам из черного камня текло зачарованное пламя. Маг подполз к воде, но жидкость кипела, а над зеркальной поверхностью алел ядовитый туман. Крошечный островок заволокло дымом, от сияющих голубых цветов ничего не осталось — лишь пепел кружил в раскаленном воздухе, поблескивая в танцующем пламени.

— Изабель! — он попытался встать, но стена огня вновь пригнула его к песку, заставляя склониться перед неизбежным. — Изабель…

Послышались странные звуки. Значит, пещера рушится… ил и…

Он с удивлением он увидел, как из природного окна, сквозь которое виднелось окрашенное серным дымом небо, ползут, извиваясь, живые лианы. Словно большие изумрудные змеи они спускались вниз, и скользили к нему, обвивая тело. Рывок — и он летит вверх, паря над съедающим темные камни пламенем.

Загрузка...