Ресторан, где проходил банкет, утопал в тропической зелени. Можно было подумать, что находишься где-то в Полинезии, а не в Северной Америке. Впечатление усиливал миниатюрный водопад с подсветкой, целиком занимавший одну из стен. Вдоль других стен стояли столы с винами, закусками и грудами тропических фруктов. Роскошные диваны и кресла, обитые кремовым шелком, располагались небольшими группами в центре зала вокруг низеньких столиков.
Интересно, сколько заплатил дядюшка жениха Аманды за аренду такого шикарного помещения? – не без зависти подумала Роксана. Уж наверное больше, чем я зарабатываю за год.
Присмотревшись к туалетам дам, Роксана в очередной раз похвалила свою предусмотрительную подругу. Аманда правильно сделала, что заставила ее купить вечернее платье. Конечно, оно было слишком дорогим для Роксаны, но, во-первых, Аманда одолжила ей деньги на неопределенный срок, а во-вторых, нужно же иметь хоть одно приличное платье для выходов в свет. Вдруг ей действительно попадется богатый заказчик, который пригласит ее на какой-нибудь прием, подобный этому? А у нее не окажется на тот момент денег или времени, чтобы бегать по магазинам? Нет, покупка, безусловно, нужная.
К тому же новое платье очень шло Роксане, и она сразу его полюбила. Оно было сшито из темно-голубого шелка, который прекрасно сочетался с ее волосами и глазами, длиной до пят, что делало Роксану выше ростом, и имело облегающий силуэт, что придавало ее фигуре еще больше стройности. Длинные узкие рукава платья были сделаны из кружева ручной работы того же оттенка, что и ткань, и кожа Роксаны очень красиво просвечивала через это кружево. Такие же кружевные вставки имелись на груди и на спине. Получалось, что платье вроде бы закрытое, почти без декольте, и в то же время открытое. Интригующий наряд, ничего не скажешь. А главное, к нему необязательно надевать дорогие украшения, которых у Роксаны, кстати сказать, отроду не имелось, достаточно скромной золотой цепочки.
Да, все было хорошо. Вот только настроение Роксаны почему-то никак не хотело подниматься. Хуже того, оно с каждой минутой падало, не помог даже выпитый бокал шампанского. Что ж, наверное, удивляться не стоит, с невеселой иронией подумала Роксана. Ведь я чужая на этом празднике, я не имею ничего общего со всеми этими людьми, успешными представителями делового мира Новой Англии.
Стоило Роксане так подумать, как она почувствовала себя ужасно одинокой. Ей даже захотелось уйти, но она боялась обидеть Аманду, которая весь вечер находилась рядом и старательно развлекала ее. Весь вечер… Посмотрев на часы, Роксана с удивлением обнаружила, что находится на банкете чуть больше часа. Как медленно тянется время! Наверное, потому, что ей скучно.
– Эй, подружка, не стой с таким унылым лицом! – Аманда легонько ущипнула Роксану за руку. – Можно подумать, что ты явилась сюда прямо с похорон нежно любимой собачки. Пойдем-ка выпьем чего-нибудь покрепче для поднятия настроения.
– Я бы лучше покурила, – нерешительно возразила Роксана. – Сигарета всегда помогает мне расслабиться.
– Ну это уж без меня, – фыркнула Аманда. – Ты же знаешь, что я отчаянно борюсь с этой ужасной привычкой, и лишние соблазны мне ни к чему. Да и мой шеф просто помешался на старости лет на здоровом образе жизни и, мягко говоря, не одобряет курящих сотрудников.
– Тогда я отойду в сторонку, – улыбнулась Роксана, – чтобы не соблазнять тебя и не компрометировать в глазах шефа.
Оглядев зал, Роксана направилась в сторону кружка курящих женщин. И вдруг вспомнила, что не захватила с собой сигареты. Они остались в ее повседневной сумочке, а сегодня Роксана взяла с собой дорогую вечернюю сумочку, которой очень редко пользовалась. Значит, надо где-то купить сигареты. Вот только где? Может быть, в баре, что находится по соседству с рестораном?
Чтобы попасть в бар, требовалось пересечь пространство огромного зала. Желая сократить расстояние, Роксана решила пройти между группами диванов и кресел, стоявших в середине помещения. Присмотревшись, Роксана обнаружила, что там сидят одни мужчины. Вероятно, они обсуждали какие-то деловые проекты, не для женских ушей. Двигаясь по узкому проходу, Роксана заметила дядюшку Брюса Маллори, представительного седого джентльмена. А на диване напротив…
Роксана вдруг почувствовала, как у нее перехватило дыхание: она узнала своего вчерашнего незнакомца. Только сейчас он выглядел совершенно иначе, чем в летнем кафе, когда Роксана приняла его за иностранного туриста. Шикарный смокинг, белоснежная рубашка, черно-серебристый галстук – все безупречно сшитое и наверняка безумно дорогое. Но не это больше всего поразило Роксану, а выражение его лица: цепкий, уверенный взгляд, самодовольная, несколько хищная улыбка, раскованные манеры. От всего его облика так и веяло осознанием собственной значимости, даже некоторого превосходства над окружающими. Человек, который четко знает, чего хочет от жизни и чего способен добиться в реальности. Успешный бизнесмен, привыкший трезво смотреть на жизнь, чуждый сомнениям, колебаниям и… всякому романтическому вздору.
Если бы Роксана не сидела с этим мужчиной за одним столиком в дешевом кафе, ей бы и в голову не пришло, что он может посещать такие заведения. А тем более тратить свое драгоценное время на болтливую молодую леди, явно принадлежащую к другому, более низкому социальному кругу. Роксане просто не верилось, что это тот самый человек. На какой-то момент ей даже показалось, что она ошиблась. Может, компаньон дядюшки Брюса Маллори просто похож на ее нового знакомого? Мало ли на свете похожих людей!
Внезапно их взгляды встретились, и Роксана поняла, что не ошиблась. Он узнал ее… и в тот же миг выражение его лица радикально изменилось. От самодовольного, ироничного вида не осталось и следа. Серо-голубые глаза смотрели на Роксану с радостным, немного смущенным удивлением, и под этим взглядом сердце Роксаны вдруг учащенно забилось, а губы помимо воли растянулись в глуповато-довольную улыбку. Он рад ее видеть, встреча с ней явилась для него приятной неожиданностью… Роксана вдруг осознала, что ее настроение стремительно улучшается. Как хорошо, что она согласилась поехать на этот прием! Какая здесь замечательная атмосфера, какие приятные, веселые люди находятся вокруг нее!
Он чуть заметно кивнул ей головой и сделал знак, видимо означавший, чтобы она оставалась на месте. Потом что-то сказал своим собеседникам и поднялся на ноги. Роксана вдруг сообразила, что он собирается подойти к ней, и ее сердце забилось еще сильнее, ей даже стало немного трудно дышать. Он идет к ней…
– Просто не верю своим глазам, – сказал он, подходя к Роксане и глядя на нее восхищенным, немного дразнящим взглядом. – Неужели это действительно вы, Роксана? Вот уж кого я меньше всего ожидал встретить на таком скучном, унылом мероприятии!
– Почему же скучном? По-моему, этот прием с банкетом достаточно веселый!
– О да, веселья здесь хоть отбавляй. – В серо-голубых глазах заплясали веселые искорки, знакомые Роксане по их первой встрече. – Хотя, возможно, вы и находите его занимательным. Что же касается меня, то я с давних пор питаю к таким вечеринкам непреодолимое отвращение.
– Разве этот прием не в вашу честь? Моя подруга Аманда, которая чуть ли не насильно притащила меня сюда, говорила, что старик Маллори устраивает его для своих деловых партнеров. А вы, как я поняла, и являетесь одним из них.
Он посмотрел на Роксану пытливым, чуть настороженным взглядом.
– Вам кто-нибудь сказал или вы сами догадались?
– Сама. – Она неловко кашлянула. – А что, разве это не понятно? Вы ведь сидели с Джоном Маллори за одним столом.
– Верно, – согласился он, секунду подумав. – Здесь не требуется особой проницательности.
– Кстати, – Роксана посмотрела на него с лукавой улыбкой, – вы не находите, что вам пора мне представиться? Мне кажется, это ужасно глупо, что я до сих пор не знаю вашего имени.
– Мэтью Флеминг, – произнес он с вежливым и, как показалось Роксане, несколько насмешливым поклоном. – Но вам я разрешаю звать меня просто Мэтт.
– О! – Роксана многозначительно усмехнулась. – Надо полагать, таким великодушным разрешением вы оказываете мне некую честь?
– Безусловно. – Он лучезарно улыбнулся. – Обычно я не разрешаю женщинам обращаться ко мне по имени.
– А как же они к вам обращаются?
– Мистер Флеминг, а иной раз и сэр, смотря по занимаемому положению.
– О! Да я вижу, вы не относитесь к числу дамских угодников.
– Ни в малейшей степени, – серьезно ответил он.
Роксана озадаченно покачала головой.
– В таком случае, позвольте узнать, почему вы решили сделать для меня исключение?
– Вы находите это странным? – В глазах Мэтта вдруг заплясали озорные огоньки, отчего Роксану вдруг охватило непонятное смущение. – Почему?
– Ну… – она неловко кашлянула, – прежде всего, потому что я не отношусь к женщинам вашего круга…
– Вот именно поэтому я и решил сделать для вас исключение! – Мэтт рассмеялся и, заметив недоуменный взгляд своей собеседницы, пояснил: – Видите ли, дорогая моя Роксана, женщины так называемого «моего круга» с некоторых пор вызывают у меня страшную антипатию. Не буду сейчас объяснять причины, это долгий разговор. Скажу лишь одно: несколько лет назад я имел глупость жениться на такой женщине, и моя ошибка стоила мне приличной части моего состояния, нажитого весьма нелегким трудом. В том смысле, что мне пришлось отдать его при нашем разводе. Вот с тех самых пор я и держу их на расстоянии.
– Понятно, – озадаченно протянула Роксана, – хотя… не совсем. Я думала, что женщины вашего круга – это состоятельные, успешные женщины, которые не нуждаются в замужестве по расчету.
Мэтт иронично усмехнулся.
– Милая Роксана, ваше представление об этих женщинах совершенно ошибочное, наверное, потому, что вы никогда с ними не общались. На самом же деле чем успешнее и состоятельнее женщина, тем сильнее она одержима желанием: продать себя как можно дороже… Но давайте свернем эту сложную и опасную тему, – неожиданно спохватился он. – Я совсем не хочу выглядеть в ваших глазах каким-то женоненавистником или скупердяем… тем более что я вовсе не являюсь таковым. И вообще, – он вдруг посмотрел на Роксану таким нежным, ласкающим взглядом, что у нее перехватило дыхание, – дорогая моя Роксана, как вы отнесетесь к тому, чтобы… сбежать отсюда?
– Как-как? Сбежать? – повторила она, растерявшись от столь неожиданного оборота дела. – Но… куда? И, главное, зачем?
– Затем, что здесь, в этом зале, я чувствую себя словно под колпаком, – пояснил Мэтт, выразительно посмотрев по сторонам. – Понимаете, мои деловые партнеры… я не могу вести себя естественно в их присутствии.
– Да-да, конечно, понимаю, – закивала Роксана. – Вы не хотите, чтобы они заметили, что вы способны испытывать какие-то человеческие чувства.
Мэтт рассмеялся.
– Да, что-то в этом роде. Ну что, идем?
Не дожидаясь ответа, Мэтт взял Роксану под руку и повел к выходу из зала. Минуту спустя они оказались у лифта. Когда кабинка открылась, Мэтт жестом пригласил Роксану войти, и она, словно подчинясь какому-то молчаливому, властному приказу, вошла туда. Кабинка плавно поехала вверх и вскоре остановилась. Мэтт с Роксаной вышли, и Роксана увидела, что они находятся в длинном коридоре, по обе стороны которого располагаются двери гостиничных номеров. Внезапно Роксана опомнилась, и ей стало немного не по себе. Уж не собирается ли Мэтт Флеминг поразвлечься с ней? Такая перспектива была ей совсем не по душе.
– Куда это мы приехали? – подозрительно осведомилась она. – Вы что, ведете меня в какой-то номер?
– В мой номер, – невозмутимо уточнил Мэтт. – Я сейчас живу в этой самой гостинице. Пока живу, – многозначительно добавил он.
Он снова взял Роксану под руку и повел по коридору. Потом достал ключ и отомкнул одну из дверей.
– Проходите, Роксана, не бойтесь, – сказал он, пропуская ее вперед. – Да не бойтесь же вы! Я не сделаю вам ничего плохого.
Чуть поколебавшись, Роксана вошла в номер. Он был отделан шикарно и, судя по всему, состоял из нескольких комнат. Та, в которой оказалась Роксана, представляла собой гостиную: просторное помещение с огромными стеклянными дверями, ведущими на балкон, отделанное в нежно-оранжевых тонах. В комнате царил полумрак, потому что люстра не горела, а только торшер и бра над диваном.
Закрыв дверь, Мэтт прошел к бару в дальнем углу гостиной, затем обернулся и посмотрел на Роксану.
– Что будем пить, Роксана? У меня есть шампанское, сухое красное вино и коньяк. Я ко всему отношусь положительно, так что выбор за вами.
– А что предпочитаете вы?
– Коньяк. Это мой любимый напиток. Есть еще оливки, фрукты и шоколадные конфеты, кстати, тоже с коньячной начинкой.
Роксана усмехнулась.
– Ну-ну.
Рука Мэтта, тянувшаяся к бару, застыла в воздухе.
– Простите, Роксана, но что означает это многозначительное «ну-ну»?
– А что означает наше поспешное бегство с вечеринки? – задала она встречный вопрос. – И то, что вы привели меня в свой номер, даже не поинтересовавшись, хочу ли я прийти сюда?
Мэтт снисходительно усмехнулся.
– Успокойтесь, дорогая моя, – мягко сказал он, – я вовсе не собираюсь соблазнять вас.
– А я вовсе не собираюсь позволить вам соблазнить меня, – с вызовом парировала Роксана. – Может быть, у вас сложилось другое впечатление, но я не отношусь к категории легкодоступных девиц.
– Бог с вами, я вовсе так не думал. – Мэтт слегка нахмурился. – Что за нелепая мысль? И потом, если уж на то пошло, я гораздо больше рискую, чем вы, из-за того, что привел вас в свой номер.
– То есть?
– То есть: откуда я могу знать, что наша встреча на вечеринке Маллори не была подстроена намеренно? Ведь я почти ничего о вас не знаю! Вдруг вы начнете соблазнять меня, переспите со мной, а затем заявите, что я вас изнасиловал? Знаете, такое довольно часто случается.
Роксана вспыхнула.
– Мэтт, вы с ума сошли! Да как… как вы могли так ужасно обо мне подумать?!
– Но почему я должен доверять вам больше, чем вы мне?
Мэтт рассмеялся, подошел к Роксане и погладил ее пылающую щеку. Нежное, как дуновение теплого бриза, прикосновение чутких пальцев окончательно смутило Роксану, но и заставило ее затрепетать от волнующего, сладостного предвкушения. Мужественное, привлекательное лицо Мэтта находилось совсем близко от ее лица, особенно губы, чуть приоткрытые в дразнящей улыбке. При мысли, что Мэтт сейчас поцелует ее, Роксана ощутила неистовое биение своего сердца. Но вдруг, к ее огромному разочарованию, Мэтт перестал ласкать ее лицо и вернулся к бару.
– Итак, как насчет коньяка? – спросил он вежливым, абсолютно спокойным голосом.
Роксана махнула рукой.
– Давайте.
Мэтт плеснул темно-коричневую ароматную жидкость в пузытые рюмки и протянул одну Роксане.
– Ну что ж, за знакомство, Роксана… Кстати, вы знаете, как правильно пить коньяк? – В глазах Мэтта появились озорные огоньки. – Его надо пить по глоточку и не закусывать сразу. Только так можно почувствовать и оценить истинный вкус этого божественного напитка.
– Вы, я смотрю, большой специалист в этом деле, – не без ехидства поддела его Роксана.
– Во всяком случае, лучший, чем вы, – невозмутимо парировал Мэтт. – Так что можете у меня поучиться.
– Ага, всю жизнь мечтала, – хмыкнула Роксана.
Тем не менее она последовала его совету насчет коньяка. И вынуждена была признать, что Мэтт дал верные рекомендации.
– Вы оказались правы, – с улыбкой заметила она. – Коньяк действительно нужно пить малюсенькими глоточками. А я раньше делала один большой глоток. Наверное, поэтому я и не любила коньяк, он казался мне слишком крепким, даже противным.
Мэтт улыбнулся.
– Что ж, я рад. По крайней мере, вечер прошел для вас не без пользы. Теперь давайте покурим, чтобы вы окончательно расслабились… и, ради всего святого, не поймите меня превратно, – добавил он с ироничным смешком. – Я ведь уже обещал, что не буду вас соблазнять, а я всегда стараюсь держать свое слово.
– А я обещала, что не позволю вам этого, – в том же тоне вставила Роксана. – И я тоже всегда стараюсь держать свое слово.
Мэтт посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом.
– Роксана, вы со всеми мужчинами такая колючка?
– Нет, – ответила она елейным голоском, – только с такими, которые много о себе воображают.
– И меня вы с ходу причислили к этому разряду, да? – Мэтт усмехнулся. – Интересно было бы узнать почему. Мне кажется, я с первых минут нашего знакомства вел себя с вами предельно уважительно, любезно и просто. Или я заблуждаюсь?
Роксана вдруг почувствовала себя неловко. Мэтт прав: она не могла в чем-то упрекнуть его. И если кто-то из них двоих и вел себя не слишком любезно, то скорее она, а не он. Однако признавать себя виноватой Роксана не собиралась. Мужчины любят давить на совесть женщин, чтобы потом использовать их чувство вины в своих интересах.
– Мне не понравилось, что вы увели меня с вечеринки, не дав подумать, хочу я этого или нет, – сказала она, слегка поджав губы. – И мне кажется, такие действия говорят о вашем высоком самомнении. И потом, – чуть помедлив, добавила Роксана, – я немного наблюдала за вами, когда вы сидели вместе с Джоном Маллори и остальными вашими партнерами. У вас было такое лицо… такое, будто вы считаете себя самым умным и всезнающим человеком на свете.
К ее непередаваемой досаде, Мэтт вдруг оглушительно расхохотался.
– О господи, Роксана, – проговорил он, покачивая головой, – ну вы и нашли к чему придраться! Да какое же, по-вашему, у меня могло быть лицо в те минуты? Лицо набитого олуха, которого не составит труда обвести вокруг пальца любому, кто пожелает? А может, я должен был сидеть с видом смиренного христианина, который спит и видит, как отдать ближнему последнюю рубашку?
– Да, вы правы, – сердито сказала Роксана, – с моей стороны было крайне глупо делать какие-то выводы по тому, как вы держались с вашими компаньонами. А еще глупее, – она встала с дивана, – сидеть в номере малознакомого мужчины и выслушивать насмешки в свой адрес.
С этими словами она гордо выпрямила спину и направилась к двери.
– Роксана! – растерянно окликнул ее Мэтт. – Куда вы? Вы обиделись? Но за что?
Не отвечая, Роксана подошла к двери и уже взялась за ручку, когда Мэтт загородил ей дорогу.
– Подождите, – сказал он, беря ее за руку и смущенно заглядывая в глаза, – пожалуйста, Роксана, прошу вас! Ну что вы в самом деле… я же ничего такого не сказал!
– Я не желаю, чтобы надо мной насмехались.
– Но я вовсе не насмехался, с чего вы взяли? Прошу вас, давайте…
– Послушайте, Мэтт, – резковато перебила его Роксана, – объясните, зачем вы пригласили меня сюда? Или вернее привели, но это не суть важно. Я просто хочу узнать: зачем?
Он на какое-то время растерялся, застигнутый врасплох ее прямотой.
– Зачем? – переспросил он, задумчиво наморщив лоб. – Вы не поверите, но я и сам этого не знаю. Просто когда я увидел вас в зале, такую нарядную, красивую и… бесконечно обольстительную, мне захотелось немного побыть с вами наедине. Просто побыть, понимаете? Поговорить, пообщаться. Словом, узнать вас поближе.
– Ну и… что же? – с усмешкой спросила Роксана.
Мэтт посмотрел ей в глаза, и сердце Роксаны учащенно забилось. Неужели она его зацепила? Вот так, запросто, без всяких усилий со своей стороны?
– Я нахожу, что вы очаровательны, – тихо и серьезно сказал Мэтт.
– Вот как? – сдержанно спросила Роксана, изо всех сил стараясь не выдать охватившего ее торжества. – И что же вы теперь собираетесь делать?
– Конечно же встретиться с вами еще раз. То есть просить вас встретиться со мной, – с улыбкой поправился Мэтт.
– Понятно. – Роксана многозначительно повела бровями. – Ну что ж, в таком случае звоните… если не передумаете. А сейчас мне пора, – твердо сказала она. – Я пришла сюда с подругой и ее женихом и не хочу, чтобы они начали беспокоиться.
– Хорошо, – кивнул Мэтт, – пойдемте, мне тоже надо еще кое с кем поговорить.
Когда они вернулись в ресторан, вечеринка была в разгаре. Простившись с Мэттом, Роксана отыскала Аманду. В сторону Мэтта Флеминга она больше не смотрела, но иногда ей казалось, что она чувствует на себе его пытливый, изучающий взгляд. Роксана честно старалась не думать об этом человеке, но, разумеется, все ее мысли вращались только вокруг него. Неужели она могла понравиться такому потрясающему мужчине? Это казалось невероятным, почти нереальным. Роксана прекрасно понимала, что не должна обольщаться, что, скорее всего, Мэтт никогда не позвонит ей, что он завтра же забудет про нее. Но… почему бы не потешить себя приятными мечтами? – философски рассудила она.