Как и Мэтт, Роксана тоже долго не могла уснуть в эту ночь. Чуть ли не до рассвета она ворочалась в кровати, ругая последними словами и Мэтта, и покойного Дерека, и саму себя – за то что изменила своему первоначальному намерению и поддалась на провокацию Мэтта, позволила втянуть себя в новый скандал и не сумела сохранить невозмутимое спокойствие в присутствии своего врага. Лишь одно могло служить ей небольшим утешением: последнее слово в их разговоре все-таки осталось за ней.
Когда же Роксана проснулась, ее ждал приятный сюрприз, на который она даже не смела надеяться. Выяснилось, что Мэтт уехал в Бостон. Записка, которую он оставил Роксане, гласила, что Мэтт собирался пробыть в Бостоне до вечера субботы. То есть Роксана на целых шесть дней оставалась одна.
Ну и замечательно, с облегчением подумала она. По крайней мере, мои бедные нервы никто не будет вздергивать.
Известие об отъезде Мэтта положительно отразилось на психике Роксаны, так что она почувствовала прилив работоспособности и даже некоторого вдохновения. Поэтому сразу после завтрака Роксана взялась за дело, рассудив, что чем раньше она разработает дизайн интерьеров Флеминг-холла, тем скорее распрощается с его отвратительным хозяином. А стало быть, незачем терять время. Все равно она не сможет откреститься от этой бесплатной, унизительной работы. Ей остается только смириться со своим незавидным положением и, собрав волю в кулак, работать, работать и работать. В любом случае, ведь когда-то же это издевательство закончится, не навек же она попала в рабство к бессердечной скотине Мэтту Флемингу!
После некоторых размышлений Роксана решила отказаться от своего изначального намерения работать спустя рукава. Во-первых, Мэтт не дурачок и ей вряд ли удастся втереть ему халтуру. А во-вторых, хотя Мэтт и решил надуть ее на деньги, та работа, которую она выполнит для него бесплатно, может в конечном счете обернуться для нее прибылью – в том смысле, что к ней станут обращаться новые состоятельные заказчики. В самом деле, ведь Мэтт наверняка станет приглашать в свой загородный дом своих знакомых, деловых партнеров и просто людей из приличного общества. Они конечно же поинтересуются, кто разрабатывал интерьеры его особняка. И, если им понравится работа Роксаны, они, вполне возможно, захотят прибегнуть к ее услугам. Так что, дальновидно рассудила Роксана, лучше уж ей выполнить заказ Мэтта как положено, чтобы и хозяину, и его гостям любо-дорого было посмотреть.
Эти практичные соображения окончательно подняли настроение Роксаны, и она принялась за работу с искренним воодушевлением. В конце концов, это ее первый крупный проект. После того как она закончит оформление интерьеров Флеминг-холла, у нее останутся эскизы, фотографии и наработки, которые она сможет показывать своим новым заказчикам. Главное, выполнить работу так, чтобы не к чему было придраться.
Так что еще посмотрим, мистер Большой Ублюдок, кто в итоге останется в проигрыше, мстительно подумала Роксана. Очень возможно, что ты, сам того не желая, откроешь мне дорогу в мир состоятельных заказчиков, выгодных контрактов и бешеных гонораров.
Разработку интерьеров Роксана начала с гостиной – самой большой и самой главной комнаты в доме. Но на самом деле гостиная Флеминг-холла не была слишком просторной, поэтому Роксана решила, что стены здесь должны быть белого цвета. Пересмотрев образцы тканей для обивки стен, Роксана остановилась на белоснежном набивном шелке с неярким растительным узором в кофейных тонах. С этим материалом должны хорошо сочетаться панели и лестница из мореного клена, а также антикварная мебель в классическом стиле, обитая серовато-голубой тканью. Потолок Роксана решила сделать тоже белым, с лепными деталями, люстры и бра – из матового фарфора. Можно добавить пару зеркал, белый французский ковер на пол с рисунком в серо-голубых и розовато-кофейных тонах, несколько картин…
И портрет хозяина в траурной рамке, злорадно подумала Роксана, развеселившись от этой мысли.
Вслед за гостиной Роксана принялась за спальню. По поводу оформления этой комнаты их вкусы с Мэттом кардинально расходились. Роксане нравилось, когда спальные комнаты отделаны в кремовых и бледно-розовых тонах, но Мэтт заявил, что считает эти цвета избитыми и даже пошловатыми. Ему хотелось видеть здесь более насыщенные, интенсивные тона, только не такие, которые режут глаза, как, например, красный цвет. Роксана остановилась на сочетании цвета морской волны с серым отливом для стен и рыжем для мебели и оконных драпировок. Сама же мебель должна быть из красного дерева, непременно в парадном классическом стиле. Роксана знала дорогой антикварный магазин, где продаются именно такие мебельные гарнитуры, у нее имелись фотографии их экспонатов, нужно будет показать их Мэтту, пусть выберет, скотина, что ему больше по душе.
А еще нужно будет насыпать ему под покрытие пола соли, мстительно подумала Роксана, и натыкать в матрас кровати иголок, чтобы ему плохо на ней спалось. А также, когда я буду заходить в ту комнату, мне нужно каждый раз от всего сердца желать Мэтту, чтобы он стал импотентом! Да, следует нагнать ему как можно больше негативной энергии, чтобы он не знал покою в собственном доме.
Так, сочетая интенсивную творческую деятельность с лирическими отступлениями, Роксана мало-помалу создавала целостную картину интерьеров особняка. Она так увлеклась, что не заметила, как пролетел день. Засыпая в ту ночь, Роксана тешила себя сладкими мечтами о том, как на нее в скором времени посыплются выгодные заказчики и как Мэтт Флеминг будет кусать локти, когда узнает, что своим успехом она обязана ему. Пускай она не получит денег за ту работу, что выполняет для него, – все равно она трудится не бесплатно. Она зарабатывает себе репутацию, а это не менее важно, чем деньги. А деньги – их она еще заработает: когда сделает себе имя на выполнении заказа Мэтта Флеминга!
Мэтт приехал в субботу, только не вечером, как обещал, а утром. Роксана как раз заканчивала завтракать, когда услышала за окном шум его машины. В тот же миг настроение Роксаны радикально испортилось. Притащился с утра пораньше, черт бы его подрал, подумала она, с растущим раздражением наблюдая, как Мэтт выходит из автомобиля и хозяйским взглядом озирает окрестности. Досада Роксаны возросла, когда она вспомнила, что собиралась сегодня ударно поработать, чтобы вечером представить Мэтту полный проект оформления интерьеров парадных комнат. Но теперь ни о какой работе нечего было и думать. Разве она сможет нормально работать, когда здесь находится это ненавистное чудовище? Да рядом с Мэттом у нее не то что вдохновения не появится, у нее, наверное, вообще мозги откажутся работать.
Пока Роксана кляла Мэтта, он успел войти в дом и вскоре появился в гостиной. Роксана заметила его, но даже не повернула головы в его сторону. Она продолжала спокойно пить кофе, демонстративно хрустя миндальным печеньем и вообще ведя себя так, словно находится в комнате одна.
– Миссис Прайт, будьте добры, принесите мне кофе, – попросил Мэтт.
Он уселся за стол и, слегка откинувшись на стуле, пристально посмотрел на Роксану.
– Ну и что же означает это подчеркнутое игнорирование моего присутствия? – с усмешкой и едва уловимым вызовом спросил он. – Решила играть роль оскорбленной добродетели?
Роксана медленно подняла голову и окинула Мэтта взглядом, полным холодного достоинства.
– А мне не нужно играть эту роль, – ответила она, – потому что я и есть оскорбленная добродетель. Я – честная, порядочная девушка, которую некий богатенький ублюдок решил ни за что ни про что смешать с дерьмом.
Роксана ожидала, что Мэтт взорвется или, по крайней мере, начнет осыпать ее насмешками, но он не сделал ни того ни другого. Он посмотрел на Роксану каким-то странным, задумчивым и неуверенным взглядом и после долгой паузы сказал:
– Что ж, быть может, в итоге окажется, что ты права. К сожалению, я еще этого не знаю. Но узнаю, и очень скоро.
– О чем ты? – удивленно спросила Роксана.
– Я поручил детективному агентству собрать о тебе как можно больше сведений, – невозмутимо пояснил Мэтт. – К сожалению, за минувшую неделю они проделали не слишком большой объем работы, меньше, чем мне бы хотелось. Но кое-что любопытное они уже раскопали.
– Неужели? – Роксана усмехнулась. – И что же раскопали эти твои ищейки, позволь узнать?
Взгляд Мэтта слегка оживился.
– Ну, например то, что ты не солгала мне насчет покойного мистера Джозефа Кейли. Он действительно приходится тебе родным отцом. Твоя мать была его любовницей, и их бурный роман продолжался около трех лет. Однако Джозеф так и не решился развестись со своей женой, и ты родилась вне брака. Твоя мать не стала взывать к отцовским чувствам мистера Кейли и записала тебя на свое имя. А вскоре она вышла замуж за Робина Шепарда, и он тебя удочерил. С Джозефом Кейли твоя мать не поддерживала отношений, но он конечно же знал о твоем существовании. И когда он заболел онкологическим заболеванием и его дни были сочтены, он решил отдать тебе, так сказать, отцовский долг. Зная, что ты нуждаешься в собственном жилье, он купил тебе квартиру, ту самую, где ты сейчас живешь.
Роксана несколько раз медленно и демонстративно хлопнула в ладоши.
– Потрясающе, Мэтт Флеминг! Да, твои ищейки постарались на славу! Только почему ты поручил им собирать сведения про меня, а не про своего драгоценного племянничка? Боишься узнать что-то, что придется тебе не по нраву?
– Нет, не боюсь, – ответил Мэтт, не отводя от Роксаны взгляда, – напротив, я хочу узнать про последний год жизни Дерека как можно больше. Так что детективы работают и в этом направлении, поверь мне.
– Но в отношении меня они преуспели больше, не так ли?
– Да нет, скорее они преуспели в отношении сведений про Дерека. – Мэтт слегка поморщился, словно от зубной боли. – И, признаюсь тебе откровенно, многое из того, что я узнал, шокировало меня. Но все равно этого еще не достаточно, чтобы делать какие-то выводы. Придется подождать, пока детективы не закончат работу и не предоставят мне исчерпывающую информацию и про Дерека, и про тебя.
Роксана с отвращением передернула плечами.
– Господи, как же все это противно!
– Да, – без иронии согласился Мэтт, – мне тоже все это кажется ужасно отвратительным. Но что же делать? Ведь должен же я наконец докопаться до истины!
– И что тогда? – насмешливо осведомилась Роксана.
Мэтт посмотрел ей в глаза.
– Если выяснится, что ты не виновата в том, что мой племянник опустился, что он просто-напросто оклеветал тебя в моих глазах, чтобы тянуть с меня как можно больше денег, я компенсирую тебе моральный ущерб.
– Как-как? – изумленно переспросила Роксана.
– Я оплачу тебе не только работу по созданию интерьеров моего дома, но и моральный ущерб, – с расстановкой пояснил Мэтт. – Проще говоря, ты получишь щедрую компенсацию за те оскорбления и притеснения, которые тебе пришлось вынести с моей стороны.
Какое-то время Роксана смотрела на него округлившимися глазами, а затем громко, издевательски расхохоталась.
– Не вижу повода для веселья, черт подери! – раздраженно прорычал Мэтт. – Я сказал «если выяснится»! Однако я совсем не уверен, что результаты расследования, проведенного детективным агентством, окажутся в твою пользу.
Роксана выпрямила спину и бесстрашно, с откровенным вызовом посмотрела на Мэтта.
– Может быть, ты и не уверен в этом, Мэтт Флеминг, но зато я уверена. Потому что я твердо знаю, что ни в чем не виновата ни перед тобой, ни перед твоим разлюбезным племянником, чтоб ему угодить в адское пекло. А вот ты передо мной очень виноват. И всегда будешь виноват. Потому что, – она выдержала многозначительную паузу, – я не приму от тебя никакой компенсации.
Рука Мэтта, тянувшаяся к кофейной чашке, застыла в воздухе.
– Что, черт тебя подери, за чепуху ты несешь? – спросил он, нахмурившись. – Что значит – не приму? Это почему же еще?
– Потому что я презираю тебя до глубины души и так же сильно ненавижу, – с мстительной улыбкой ответила Роксана. – И мне не нужно твоих грязных денег. И не только за моральный ущерб, но я даже за работу с тебя не возьму денег. Принципиально!
– Во-первых, моя милочка, мои деньги не грязные, – процедил Мэтт, сверля Роксану пронизывающим, ледяным взглядом, – они заработаны честным трудом. А во-вторых, я привык всегда отдавать долги.
– Как порядочный человек, да? – ехидно поддела его Роксана.
– Да, – ответил Мэтт, слегка стиснув кулаки, – как порядочный человек.
– Ну-ну! – хмыкнула она.
Мэтт стремительно вскочил со стула.
– Послушай, тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь, а? – прорычал он, яростно сверкая глазами. – Или ты так уверена в своей непогрешимости? В таком случае я еще раз напоминаю тебе, что расследование обстоятельств последнего года жизни моего племянника пока не закончено. И берегись, если его результаты подтвердят мои самые худшие подозрения!
С этими словами Мэтт аккуратно уселся на свой стул и придвинул к себе чашку с кофе. Внешне он выглядел успокоившимся, но от пристального взгляда Роксаны не укрылось, что внутри у него все клокочет. Что ж, пожалуй, я могу торжествовать победу, удовлетворенно подумала Роксана, изо всех сил стараясь не выказать своих чувств. Ей все-таки удалось пробить железную броню непроницаемости этого бессердечного человека. В этот раз она подняла ему нервы, а не он ей. И Роксана очень надеялась, что так получилось не в последний раз.
– Как насчет выполнения моего заказа?
– А? – встрепенулась Роксана. – Ты что-то спросил, Мэтт?
Он метнул на нее раздраженный взгляд.
– В каких облаках ты витаешь, черт подери? Строишь радужные планы насчет того, как посильнее досадить мне? Предупреждаю, милочка, мое терпение не безгранично!
– Ты еще не обращался к специалисту? – невинным тоном поинтересовалась Роксана.
– Что? – не понял Мэтт. – К какому специалисту? Насчет чего?
– Насчет своей мании преследования.
Мэтт побагровел и в бешенстве стукнул кулаком по столу.
– Ну все, голубушка, – свирепо прошипел он, – ты меня допекла. С сегодняшнего дня я исключаю из твоего рациона все мясные, рыбные, овощные и сладкие блюда. И твой любимый кофе тоже!
– Ничего себе! А чем же я тогда буду питаться?
– Постными супами, овсянкой и травяным чаем.
– И, по-твоему, я смогу нормально работать при таком питании? Да у меня, к твоему сведению, вообще не включаются мозги, пока я не выпью пару-тройку чашек кофе!
– Твои проблемы, милочка. – Мэтт мстительно улыбнулся. – Имей в виду, что ты не выйдешь из стен этого дома, пока не выполнишь мой заказ. И не черт знает как, а как положено, по высшему разряду!
Роксана самонадеянно усмехнулась.
– Между прочим, я уже проделала значительную часть работы. И если бы ты не притащился раньше, чем обещал, я бы предоставила тебе полный проект интерьеров парадных комнат. Кстати, а чего тебя принесла нелегкая так рано? – с милой улыбкой поинтересовалась она. – Все-таки выходной день, мог бы поспать подольше.
– Это не твое дело, – сухо ответил Мэтт.
– Конечно, конечно, – закивала Роксана. – Только, знаешь, есть такая пословица: дурная голова ногам покою не дает.
Мэтт медленно скомкал в руках салфетку. Поднял голову. И около минуты смотрел на Роксану долгим, пристальным и изучающим взглядом. Словно удав на кролика, подумала Роксана, приложив все усилия, чтобы не выдать охватившей ее тревоги.
– Я вижу, что сделал серьезную ошибку, рассказав тебе про расследование, – с неподдельным сожалением произнес Мэтт после долгой паузы. – Ты воспылала надеждой, что выйдешь сухой из воды, и решила, что можешь позволить себе вести себя дерзко и вызывающе. Но предупреждаю тебя в очередной раз: берегись, если результаты расследования окажутся не в твою пользу!
– И что будет тогда? – с деланой бравадой спросила Роксана. – Ты уже ввел меня в огромные материальные потери, пообещал морить голодом и наговорил мне столько гадостей и оскорблений, сколько еще никто за всю мою жизнь. Так какие еще издевательства ты можешь обрушить на мою бедную, неповинную голову? Физическую расправу, что ли?
Мэтт поморщился.
– Не говори чепухи. Ты прекрасно знаешь, что я на такое не способен.
– О нет, Мэтт Флеминг, я-то как раз знаю, что ты способен на все!
– Прекрати! – В глазах Мэтта появился предостерегающий блеск. – Все, Роксана, довольно. Лучше… иди и принеси мне твои разработки, я хочу на них внимательно посмотреть.
– Они здесь, – сказала Роксана, – в этой комнате. Мне было удобнее работать в гостиной, пока тебя не было.
– Мое присутствие тебе не помешает.
– Еще как помешает!
– Не помешает, – повторил Мэтт с легким металлом в голосе, – потому что завтра я снова уеду в Бостон.
– Какое счастье! – с искренним облегчением выдохнула Роксана.
Мэтт пристально посмотрел ей в глаза.
– Тебе так ненавистно мое общество?
– Разумеется, – удивленно подтвердила Роксана. – А по-твоему, могло быть по-другому?
– Так, где твои разработки? – спросил Мэтт.
Роксана разложила свои папки с эскизами и проектами интерьеров, и Мэтт тотчас углубился в их изучение. Несколько минут в комнате царило напряженное молчание, прерываемое лишь шелестом бумаги. Когда Мэтт снова посмотрел на Роксану, в его серо-голубых глазах было написано одобрение с оттенком какой-то непонятной растерянности.
– Честно говоря, я изумлен, – наконец произнес Мэтт, внимательно вглядываясь в лицо Роксаны, – потому что результат твоих трудов превзошел все мои ожидания. Я даже не надеялся, что ты успеешь выполнить такой большой объем работы за столь короткий срок, да еще так успешно и качественно, можно даже сказать, блистательно.
– Ну конечно, – ехидно вставила Роксана, – ты не думал, что я смогу продуктивно работать в тех отвратительных условиях, что ты мне создал.
– У тебя были вполне нормальные условия, – возразил Мэтт, – или, по крайней мере, сносные. Но дело не в этом. Я не ожидал, что ты… настолько хороший специалист своего дела.
– А, вот оно что! – торжествующе воскликнула Роксана. – Ты думал, что я – обычная хвастунья, что я просто набивала себе цену, когда говорила, что мечтаю о серьезных заказах, думал, что я не способна объективно оценить свой профессиональный уровень! Ошибаешься, Мэтт. Я – благоразумный и практичный человек, который трезво смотрит на жизнь и прекрасно знает, на что он может претендовать, а на что нет.
– Да, теперь я это вижу, – без иронии сказал Мэтт. – Но раньше я, конечно, не мог этого знать.
– А зачем же ты тогда меня нанял? – ядовито поддела его Роксана. – Хотя можешь не отвечать, я и сама знаю. Ты заключил со мной договор, чтобы заманить меня в свое логово, где сможешь безнаказанно издеваться надо мной. В глубине души тебе даже хотелось, чтобы я оказалась плохим специалистом. В этом случае у тебя было бы больше возможностей издеваться надо мной и трепать мне нервы. Ну, признавайся, я права?
Мэтт посмотрел на нее с легким замешательством.
– Откровенно говоря, я об этом не думал. То есть мне было все равно, окажешься ты хорошим дизайнером или плохим. У меня была совершенно другая цель, когда я заключал с тобой договор, чем качественная отделка моего загородного дома. Но теперь я рад, что доверил эту работу именно тебе, а не кому-то еще. У тебя превосходный вкус и отличное чувство стиля, а главное, твои представления об идеальном жилище во многом совпадают с моими представлениями. Ты каким-то интуитивным чутьем угадываешь, что мне надо, улавливаешь мои скрытые желания и потребности.
Он прошелся по комнате, поглядывая на Роксану странно поблескивающими глазами.
– Вот, например, моя спальня. Мы не успели обсудить, как она должна выглядеть, я лишь сказал, что не люблю избитых, пошловатых тонов в стиле, так сказать, дамских будуаров, и в то же время не хочу, чтобы интерьер бил по глазам своей кричащей яркостью. Но мне и в голову не приходило отделать спальню в серовато-лазурных и рыжеватых тонах, я никогда не предполагал, что их сочетание может быть таким гармоничным и красивым. Или мой кабинет. – Мэтт с улыбкой посмотрел на Роксану. – О нем мы вообще забыли, когда обсуждали, что и как здесь оформить. Ты самостоятельно решила, что для его отделки можно использовать тонированный мореный клен и травянисто-зеленые обои. И теперь, когда я смотрю на твои эскизы, мне кажется, что это идеальное решение, именно то, что мне и нужно. Так и во всем остальном.
– Проще говоря, ты доволен, да?
– Да. И не просто доволен, а очень доволен. Ты… ты просто молодец, Роксана. Думаю, твоя работа заслуживает самой высокой оценки. Во всяком случае, пока.
– Ну, если ты не будешь давить мне на психику, думаю, что и остальную часть работы я смогу выполнить так же удачно, – с колкой усмешкой проговорила Роксана. – Так что лучше тебе поскорее убраться отсюда и не маячить у меня перед глазами. Заметь, Мэтт Флеминг, это в твоих же интересах.
Он посмотрел на Роксану с плохо скрываемой досадой.
– Не беспокойся, в мои планы не входит задерживаться здесь дольше завтрашнего дня. Так что ты сможешь спокойно работать. Только мне было бы крайне любопытно узнать, – вдруг добавил он, вперив в нее пронзительный, цепкий взгляд, – почему мое присутствие так тебя раздражает? До такой степени, что ты совсем не в состоянии работать?
Роксана посмотрела на Мэтта с насмешливым, презрительным удивлением, рассчитывая как можно чувствительнее задеть его самолюбие.
– Мэтт Флеминг, скажи мне откровенно: ты дурачок или только притворяешься? – язвительно спросила она. – В самом деле, не можешь же ты всерьез рассчитывать, что после всех оскорблений, что ты на меня обрушил, я способна испытывать к тебе какие-то теплые чувства? По-моему, гораздо логичнее было бы ожидать, что я стану тебя глубоко ненавидеть!
Мэтт вспыхнул, и его глаза сверкнули холодным блеском.
– Вот, значит, как? – спросил он тихо, с угрожающим спокойствием. – Значит, дорогая моя Роксана, ты меня ненавидишь?
– Да, – с вызовом ответила она, – до физического отвращения!
– А как же все, что было между нами до того, как мы приехали сюда? Мне казалось, что ты испытывала ко мне нечто большее, чем дружескую привязанность! Или ты всего лишь искусно притворялась?
– Нет, – равнодушным тоном ответила Роксана, – я не притворялась, Мэтт, ты действительно мне нравился. Но это было раньше, до того как я узнала твое истинное лицо. А теперь ты не вызываешь во мне никаких чувств, кроме ненависти и физического отвращения. Такого сильного отвращения, что меня бы, наверное, вырвало, если бы ты меня по…
Роксана прикусила язык, сообразив, что Мэтт может воспринять ее слова как вызов. Но было уже поздно. Вспыхнув до корней волос, Мэтт выругался, а затем резко шагнул навстречу Роксане. Мгновение – и сильные руки притиснули Роксану к столу, а жаркие губы властно приникли к ее губам и принялись исступленно, горячо ласкать их.
Инстинкт самосохранения кричал Роксане, что ей следует держаться отчужденно, чтобы охладить неуместный пыл Мэтта. Однако вопреки всякому здравому смыслу губы ее приоткрылись, руки обвили Мэтта за шею, а пальцы погрузились в его густые, шелковистые волосы. Хрипловатый стон, сорвавшийся с губ Мэтта, отнюдь не укрепил Роксану в намерении сопротивляться. Ее тело вдруг стало податливым и текучим, словно карамельная масса, сердце забилось в сладком предвкушении, глаза сомкнулись в чувственной истоме, из груди вырвался глубокий протяжный вздох. В ответ руки Мэтта скользнули вниз по спине Роксаны, а его поцелуй стал намного нежнее и бережнее, чем раньше. Мэтт больше не наказывал Роксану за дерзость, он дарил ей радость и наслаждение.
Только почувствовав, как напряглось в возбуждении тело Мэтта, Роксана вспомнила о благоразумии. Никогда еще она не оказывалась в столь интимной ситуации и теперь просто не знала, как противостоять собственным желаниям. Казалось, она отзывалась на близость Мэтта всем своим существом – и телом, и сердцем, и душой. Что со мной такое творится? – мелькнуло в ее затуманенном рассудке. Я же ненавижу этого человека!
Внезапно ласки Мэтта стали горячее, и страсть отступила перед страхом, вернувшим Роксану к реальности. Она попыталась вырваться из мужских объятий, но ее бедра были плотно прижаты к столешнице, и ей оказалось некуда отступать. Тогда Роксана уперлась руками в широкую грудь Мэтта и начала с силой отталкивать его. В ответ он схватил ее за руки и резко дернул их вниз, а сам заключил в плен своих сильных ладоней ее груди и принялся страстно ласкать их. Они тотчас напряглись и заныли под его пальцами; Роксана невольно застонала от наслаждения и выгнулась в объятиях Мэтта.
– Я хочу тебя, Роксана, – пробормотал Мэтт каким-то незнакомым, взволнованно-трепетным голосом.
Его губы ласкали нежную кожу за ухом Роксаны, прикосновения дарили неизъяснимый восторг. С каждой секундой Роксана все больше теряла ощущение реальности. Еще немного – и она уступит ему, билась в ее голове пугающая, тревожная и бесконечно соблазнительная мысль.
– О, Мэтт, – прошептала она, снова погружая пальцы в его волосы, – милый мой, я так тебя люблю…
Его руки, ласкавшие в это время бедра Роксаны, внезапно замерли. Взгляд стал четким и осмысленным. Какое-то время Мэтт пристально всматривался в раскрасневшееся лицо Роксаны, потом резко отстранился и отвернулся. Когда их взгляды снова встретились, Роксана не увидела в глазах Мэтта ни нежности, ни желания. Взгляд серо-голубых глаз был абсолютно спокойным и холодным.
– Зачем ты это сказала? – требовательно спросил Мэтт, не сводя с лица Роксаны цепкого, прокурорского взгляда. – Зачем, черт тебя подери?
– Что я сказала? – с притворным удивлением спросила Роксана. – Разве я что-то говорила?
– Не прикидывайся, будто не понимаешь меня! – раздраженно воскликнул Мэтт. – Ты все, все прекрасно понимаешь! Ты сказала… – он судорожно глотнул воздуху, – что ты меня любишь. Но ведь это неправда, это не может быть правдой!
– Конечно, это неправда, – равнодушно подтвердила Роксана. Она уже вполне овладела собой и теперь чувствовала страстное желание отыграться за свою минутную слабость. – Я не люблю тебя, Мэтт, во всяком случае, не больше, чем собака палку.
– Тогда зачем ты это сказала?
– Не знаю. Так как-то вырвалось, под влиянием момента. Или, правильнее сказать, разгула гормонов. Словом, просто так.
– А мне кажется, что вовсе не просто так. – Мэтт вперил в Роксану обличающий взгляд. – Ты хотела, чтобы я расчувствовался, размяк, как тряпка. Мол, надо же, она, бедняжка, любит меня, а я, скотина бесчувственная, так ужасно с ней обхожусь. Ты хотела подчинить меня своему влиянию, вот!
Роксана окинула его насмешливым взглядом.
– Все-таки я была права, Мэтт: ты действительно нуждаешься в помощи психоаналитика. Везде видишь какой-то подвох, обман, скрытый смысл… любой врач скажет, что у тебя явная мания преследования. Ты еще обвини меня в том, что я пыталась тебя соблазнить.
– А ты будешь уверять меня, что это не так? – вскинулся Мэтт. – Кто из нас двоих начал провоцировать другого на действия сексуального характера? Ведь это ты, ты бросила мне вызов!
– А зачем ты его принял? – ехидно парировала Роксана. – Ты ведь уже не мальчишка, Мэтт, чтобы бросаться на женщину по первому зову плоти.
Лицо Мэтта пошло красными пятнами.
– Да, я не мальчишка, – процедил он сквозь зубы, – так же, как и ты – не девчонка. В смысле не невинная девственница. И если до сегодняшнего дня у меня еще оставались небольшие сомнения на этот счет, то теперь они развеялись. – Он выдержал паузу и торжественно произнес: – Девушка, которая никогда не была в постели с мужчиной, не станет так бурно реагировать на мужские ласки. А твое тело, дорогая моя Роксана, отзывалось на мои ласки. И не пытайся разубедить меня, я знаю это наверняка, потому что я почувствовал отклик твоего тела!
Роксана коварно улыбнулась.
– Я притворялась.
– Что? – Мэтт растерянно захлопал ресницами, а затем его лицо исказила гримаса бешенства. – Ты притворялась?! Да как ты… нет, – вдруг заявил он категоричным тоном, – это неправда, Роксана, ты не притворялась в те минуты. Ты действительно хотела меня. Ты хотела меня, черт тебя подери! – повторил он, упрямо топнув ногой.
Из груди Роксаны вырвался издевательский смешок.
– Хотела тебя, да? И ты так в этом уверен? Но ведь ты сам говорил, что считаешь меня искусной актрисой, которая способна ввести в заблуждение любого! Почему же теперь ты не веришь, что я только играла роль женщины, охваченной чувственным желанием? Я ведь очень хитрая и коварная, от меня можно ожидать чего угодно!
– Только не в те минуты, когда ты была в моих объятиях, – со злостью повторил Мэтт. – Тогда ты не играла никаких ролей, ты была совершенно искренна.
– Но откуда ты можешь быть так уверен? – продолжала дразнить его Роксана. – Или ты веришь только потому, что тебе хочется верить? В то, что ты неотразимый мужчина. А на самом деле ничего неотразимого в тебе нет. Ты, Мэтт Флеминг, самый обычный, среднестатистический мужчина, да к тому же не очень молодой. У тебя ведь, наверное, уже и потенция снижена…
Мэтт так стремительно бросился к Роксане, что она не успела опомниться, как оказалась в стальных тисках его рук. Еще мгновение – и Роксана в панике осознала, что лежит на диване, придавленная сверху Мэттом.
– Чего ты добиваешься? – угрожающе прошипел он, сдавливая до боли хрупкие плечи Роксаны. – Чего ты добиваешься своими издевательскими штучками, маленькая чертовка? Хочешь, чтобы я взял тебя? Если так, то ты сейчас это получишь!
– Нет! – испуганно закричала Роксана. – Нет, Мэтт, не надо, пожалуйста! О господи, я не хотела, не хот… – От испуга ее голос пресекся, перейдя в какой-то сдавленный хрип.
Мэтт приподнялся, упершись вытянутыми руками в плечи Роксаны, и изумленно, озадаченно и растерянно посмотрел ей в глаза. По мере того как он всматривался в ее бледное, перекошенное от ужаса лицо с судорожно дрожащими губами, его недоумение все больше возрастало. Наконец он глубоко вздохнул, соскочил на пол и нервно прошелся по комнате. Потом повернулся к Роксане, которая все еще лежала на диване и жалобно всхлипывала, и сердито спросил:
– Так, значит, ты в самом деле еще девственница?
– Какая тебе разница, – огрызнулась она. – Во-первых, это тебя совершенно не касается, а во-вторых, ты мне все равно не веришь, считаешь мошенницей и притворщицей.
Мэтт бросил на нее хмурый взгляд.
– Я не знаю, кем мне тебя считать. Ты меня совсем запутала. В твоем поведении нет никакой логики, ты… ты словно хамелеон! Я знаю тебя уже больше месяца, мы столько с тобой общались, столько вели разных разговоров, а я до сих пор не могу составить о тебе определенного мнения, до сих пор не могу понять, что ты собой представляешь.
– Обратись к своим ищейкам, – съязвила Роксана, – они тебе помогут.
– Помогут, – согласился он, – но их помощи будет не достаточно. Они могут предоставить мне всего лишь голые факты, а что за ними стоит… это я должен понять сам, без посторонней помощи.
Роксана села на диване и, обхватив руками колени, пытливо посмотрела на Мэтта.
– Зачем тебе все это знать? Какая тебе разница, что я собой представляю? Ведь для тебя главное – определиться, виновна ли я в трагедии твоего племянника или нет. Разве не так, Мэтт? Разве не так?
Он посмотрел на нее долгим, взволнованным взглядом и… ничего не ответил. Закурив, Мэтт принялся мерить шагами комнату. Потом остановился, повернулся к Роксане и бесстрастным голосом сказал:
– Я поеду в Бостон сегодня, сразу после ланча. Но перед этим мне бы хотелось обсудить некоторые детали, касающиеся твоей работы. Так что, пожалуйста, соберись с мыслями, и давай пару часов поработаем.
– Хорошо, – удивленно протянула Роксана, – давай поработаем… если ты решил уехать сегодня.
Мэтт бросил на нее быстрый взгляд.
– Полагаю, ты не очень огорчена моим решением? – спросил он с какой-то странной, саркастической и несколько горькой усмешкой. И тут же заговорил о том, как бы ему хотелось отделать свой домашний бассейн.