Глава 11

Дорогой Боб!

Двадцать девятый ежегодный бал общественной организации «Кивание» с барбекю из поросенка уже не за горами. В этом году меня пригласили два разных джентльмена.

Я действительно хочу пойти, я даже купила новое платье. Как, по Вашему мнению, я могла бы справиться с ситуацией без безобразных сцен? Я не хочу, чтобы из-за меня случилась драка.

Ваша Разрываемая между двумя возлюбленными.

Дорогая Разрываемая между.

Кем бы Вы ни были, Вы не Скарлетт О'Хара, и шанс возникновения «безобразной сцены» стремится к нулю. Я знаю ребят из «Кивание» довольно хорошо, и они все вполне мирные персонажи.

Предлагаю Вам выбрать того, с кем Вы хотите идти больше. Лично я для сравнения составил бы список и выбрал бы парня, у которого больше лошадиных сил под капотом и денег. Если парень разбирается в двигателях и дебетовой кредитной карте, Вы можете быть в нем уверены.

Ваш Боб.

«Вестник Глори» 12 августа, колонка БЗ

— Этот Боб и в самом деле сообразительный парень, — сказал Марк, ни к кому конкретно не обращаясь. Он расстелил газету на крыльце и приклеил ее скотчем. Затем он взял кисть и принялся докрашивать новые перила, которые только что прибил. «Дорогой Боб» явно неплохо знал этот город. Стоило бы потратиться на билет на этот бал «Кивание», чтобы понаблюдать, как будет кокетничать со своими кавалерами эта «Разрываемая между».

Утреннее солнце припекало плечи. Марк взглянул на часы. В полдень ему надо из баптистской церкви забрать одежду, которую пожертвовали прихожанки из Женской организации взаимопомощи. После этого надо заехать в «Микки и Моди» и уговорить хозяйку сделать пожертвование для благотворительной распродажи кулинарных изделий.

Мама, кажется, была членом всех комитетов, какие только существовали в Глори. Неудивительно, что у нее случился сердечный приступ. Скоро и он, вероятно, сляжет от бесконечной беготни и ношения тяжестей.

Дверь открылась, и на крыльцо вышла Рокси.

Марк окинул ее придирчивым взглядом:

— Отчего-то мне кажется, что в церковь ты ехать не собираешься.

На ней был ярко-желтый короткий топ, который заканчивался как раз под грудью, короткая джинсовая юбка выразительно открывала стройные загорелые ноги. Блестящие босоножки, судя по высоте шпильки, не предназначались для ходьбы, а стоять на них было вообще опасно.

— Если я войду в этом в церковь, то, наверное, крыша рухнет. И если крыша на меня не упадет, то меня пристукнет кто-нибудь из прихожан. Эти мужчины из Клуба одиноких сердец настоящие террористы.

Марк засмеялся:

— Я это слышал. Но есть и хорошие новости. Скоро должен приехать новый пастор, а дамы из Женского клуба говорят, что он душка.

— Они и о тебе так говорят.

Марк улыбнулся еще шире:

— Я знаю.

— Миссис Нейборс назвала тебя самым очаровательным существом из всех, что доводилось видеть ей и ее дочерям.

Марк опустил кисть на газету и вытер футболкой лоб.

— Я красив, обаятелен и могу нести много коробок. Как меня не любить после этого?

Рокси улыбнулась в ответ и, покачиваясь на шпильках, стала спускаться к машине.

— Так куда ты едешь?

— В город. — Она ухмыльнулась, взглянув на него через плечо, и, вытащив очки из громадной голубой сумки, нацепила их на нос. — Я уже выполнила обязательную программу. Клуб загадочных убийств занимается составлением списка лиц, за которыми следует установить слежку.

— Слежку?

— Да. Они собираются расследовать настоящее убийство. — Рокси нахмурилась. — Ну, может, это и не убийство, но смерть действительно загадочная. Смерть Дойла Клойда.

— Куда ты направляешься?

— В город. Танди попросила меня купить в «Микки и Моди» ореховый пирог на ужин.

Марк кивнул:

— Ладно, только… — Он увидел вспышку раздражения в глазах Рокси и сменил заготовленное «будь осторожна», на «привези мне из «Микки и Моди» кофе латте».

— Кофе латте в «Микки и Моди»? Ты не шутишь?

— Дочка Микки, Конни, существенно разнообразила меню. Она работала поваром в Нью-Йорке и вчера дала мне попробовать свой латте, Ммм… пальчики оближешь!

— До скорой встречи. — Машина уже катилась под горку вниз.

Вздохнув, Марк вернулся на крыльцо и стал убирать за собой. Он отодрал приклеенную скотчем газету, которая защищала ступеньки от брызг краски. Затем собрал инструменты и направился в гараж. Хорошо, что он попросил сестру привезти кофе, — теперь она не могла задержаться надолго, иначе кофе остынет.

Марк усмехнулся, убирал банку с краской на полку и пошел ополоснуть кисть в раковине. Сегодня с Рокси ничего плохого не случится. А о том, как дальше быть, он подумает завтра.

Рокси заехала на заправку. Две древние колонки стояли перед входом в лавку, и на большом пластиковом контейнере между ними красовалась выцветшая реклама, призывавшая покупать вяленую говядину, — «Лучшее мясо для настоящих мужчин». Над слоганом красовался столь же выцветший портрет улыбающегося красавца. Какой-то местный шутник залепил ему глаз комом жвачки.

— Добро пожаловать в Глори, — пробурчала себе под нос Рокси, сняла колпачок с горловины бензобака и повернулась к насосу. В этот момент ветер зашелестел листом бумаги, скотчем наклеенным кем-то на колонку.

«Сперва платить — потом заливать», — гласило объявление, и ниже руководство. Кто-то, возможно, тот же самый шутник, замарал подпись и вместо нее написал большими буквами «САТАНА».

Рокси захихикала, повесила заправочный пистолет на место и направилась в лавку. Там, внутри, ее обдало благословенным потоком прохладного воздуха.

Рокси ошеломил ассортимент — она помнила эту полупустую лавку своего детства. Ее и тогда удивляло, как мистер Рикерс умудряется сводить концы с концами и кормить себя и свою семью.

Она медленно покружилась на месте, ища иные изменения, и взгляд ее упал на стенд с мороженым. Она взяла две пинты ванильного мороженого, потом увидела итальянские кремовые пирожные. Можно и их захватить. Она уже собрала покупки в охапку, когда за спиной вдруг раздался знакомый голос:

— Рокси! А я все думала, когда же мы с тобой пересечемся!

Рокси обернулась и увидела перед собой высокую рыжеволосую женщину с бледной кожей, голубыми глазами и невероятно высокими скулами, которая держала две коробки шоколадного печенья.

— Сьюзен! — Рокси переложила мороженое и пирожные так, чтобы их удобнее было нести. — Не видела тебя с тех пор, как… Словом, целую вечность!

— Мы в последний раз виделись в школе. На самом деле тогда мы не разговаривали друг с другом из-за Брайана.

— Ну, — сказала Рокси, — этот приз оказался ловушкой. Тебе повезло: ты не застала своего мужа в постели с другим, да еще в розовом неглиже.

На мгновение на лице Сьюзен появилось удивленное выражение. Но, встретив ухмылку Рокси, она засмеялась:

— Ты изменилась.

— Надеюсь, — с жаром сказала Рокси. — Смею сказать, мы все изменились.

Сьюзен хохотнула:

— Нам остается лишь надеяться. — Она окинула Рокси пристальным взглядом и честно резюмировала: — Теперь я понимаю, чем так восхищается Ник.

— Ник? — Кажется, в ней вновь проснулась ревность. Сьюзен, похоже, умела читать мысли.

— Я работаю окружным диспетчером. Могу сказать, что Ника трудно чем-то прошибить. Я-то знаю своего босса.

Тон у Сьюзен был вполне непринужденным, и Рокси расслабилась.

— Так вы вместе работаете.

— Ага. — У Сьюзен в глазах появился озорной блеск. — С тех пор как ты вернулась в город, он места себе не находит. Никогда не видела его таким.

Сьюзен склонила голову набок.

— Никогда не представляла тебя блондинкой. А ведь неплохо получилось.

— Это я вошла в образ.

Сьюзен засмеялась:

— Рокси, я рада, что мы встретились.

— И я тоже. Хотя я многих в этом городе знаю, все равно чувствую себя уже немного чужой — долго меня не было.

— Везет тебе. — Сьюзен окинула Рокси долгим взглядом и, поставив коробку с печеньем на ближайшую полку, сказала вдруг: — Рокси, давай начнем все с чистого листа. Я была порядочной стервой в школе, а ты задирала нос…

— Неправда!

Сьюзен приподняла бровь:

— Неправда?

То выражение, с каким Сьюзен произнесла это слово, показалось Рокси смутно знакомым. Она не выдержала и рассмеялась:

— Ладно, я задирала нос. Только совсем чуть-чуть.

Сьюзен просияла и широко раскинула руки:

— Рокси! Я не знала, что ты вернулась! Как ты?

Рокси бросила покупки на ближайшую полку и со смехом обняла Сьюзен.

— Я — отлично! А у тебя как жизнь?

С анекдотически довольным видом Сьюзен взяла с полки свое печенье.

— Как ты, возможно, помнишь, я собиралась, как и ты, уехать из Глори, едва представится такая возможность.

— И ты этого не сделала?

— Нет. Я осталась, чтобы помочь отцу. Я получила диплом бакалавра по журналистике, но ни денег, ни времени на то, чтобы окончить университет, у меня нет, и вот я работаю диспетчером. Платят не так уж хорошо, но по крайней мере я могу считать себя полезным членом общества.

— Диспетчер, говоришь? Наверное, временами бывает интересно.

— Да, хороший способ быть на виду, — беспечно подтвердила Сьюзен. — Хотя между звонками Берты Клинтон, чей мопс постоянно застревает головой между прутьями решетки, и Лэни Босуик, чей муж напивается каждую пятницу, субботу и воскресенье, я так никогда и не успеваю посмотреть телевизор.

Рокси усмехнулась:

— Вижу, что кое-что никогда не меняется. — Она взяла мороженое. — Ну что же, пора мне отсюда двигать. Мне приказали привезти, из «Микки и Моди» ореховый пирог и кофе латте.

У Сьюзен зажглись глаза.

— Они делают латте?

— Угу. Марк сказал, что Конни на днях его угощала.

— Конни просто чудеса творит. — Сьюзен шла следом за Рокси по проходу. — Эй, если у тебя найдется как-нибудь немного свободного времени днем, когда у меня перерыв, на обед, я угощу тебя городскими сплетнями и введу в курс всего, что случилось тут, пока тебя не было.

— Я бы не отказалась от такого угощения. — Рокси положила свои покупки на прилавок.

Высокий тощий джентльмен за прилавком был лыс. Лицо его украшала козлиная бородка, а предплечья покрывали татуировки.

Рокси заморгала:

— Где мистер Рикерс?

Мужчина оценивающе посмотрел на Рокси и, очевидно, остался доволен увиденным.

— Мистер Рикерс вышел на пенсию. Я Тони — новый владелец.

— Рикерс оставил бизнес примерно года два назад, — подтвердила Сьюзен. — Ни у кого в городе не нашлось достаточно денег, чтобы купить заправку, и поэтому он продал ее на интернет-аукционе. Вот Тони и оказался счастливым владельцем.

— Да. Я купил заправку и магазин восемнадцать месяцев три дня и, — он обернулся и посмотрел на громадные часы в виде свиньи над прилавком, — шесть часов назад.

Рокси огляделась:

— Вы тут кое-что изменили.

За спиной у Рокси Сьюзен прошептала:

— Господи, ты пожалеешь, что это сказала.

Тони просиял и закачался на пятках.

— Да. Мы добавили вот этот стеллаж и… — И тут он начал нудно перечислять все, что было им усовершенствовано или добавлено, не упуская ни одной мелочи.

Сьюзен хихикала.

В тот момент, когда Тони сделал передышку, чтобы набрать воздуху, Рокси сказала:

— Пока я не забыла, мне нужно ещё немного бензина. На пятнадцать долларов. — Она вытащила кредитку и положила ее на прилавок.

— Итого двадцать четыре доллара сорок два цента. — Он посмотрел на карточку. — Но мы по карте не принимаем. Только за наличные.

Рокси забрала карточку и принялась копаться в кошельке. Найдя двадцатку, она замахала ею с видом триумфатора.

— Ну вот. Теперь мне осталось найти четыре доллара и сорок два цента.

Сьюзен подошла к ней и встала рядом:

— Рокси, может, тебе одолжить…

— Нет, спасибо. В машине у меня есть еще деньги. Мой брат хранит мелочь в пепельнице. — Она посмотрела на Тони: — Я сейчас вернусь.

Тот пожал плечами:

— Ладно.

Рокси уже почти вплотную приблизилась к машине, когда слева от себя уловила движение. На тротуаре стоял Ник. Очевидно, он занимался физкультурой, потому что на нем были свободные шорты и спортивная обувь. Жаркий ветер прижимал его футболку к телу, тонкая ткань облепила мускулистые руки и грудь. Он выглядел так, что его хотелось лизнуть.

От этой мысли по ее телу пробежал холодок, она повела плечами и споткнулась, едва не упав с высоченных шпилек.

В мгновение ока Ник оказался рядом и успел поймать ее.

Они оба замерли, грудь в грудь, его лицо в дюймах от ее лица.

Сердце ее стучало где-то возле горла, кожу покалывало, словно под током. Он держал ее за предплечья.

Когда Рокси медленно отступила, Ник неохотно ее отпустил. Черт, он пробежал пять миль, пытаясь забыть о ней.

Она поспешила к «мустангу», который припарковала возле одной из колонок. Хоть Ник и понимал, что ради собственного блага должен не оглядываясь схватить в магазине бутылку воды и умчаться прочь, он все медлил на тротуаре, любуясь ее длинными ногами.

Черт, некоторые вещи никогда не теряют своей притягательности.

Рокси тем временем, просунув голову и руки в открытое окно машины, стала копаться в пепельнице в поисках мелочи.

Ник невольно подвинулся ближе. Стиснув зубы, он боролся с терзавшей его похотью.

Она немного переместилась, и он увидел краешек ее татуировки над поясом юбки. Черт, что же это за татуировка? Он шагнул еще ближе, склонив голову набок. Это тюльпан или…

— Вот, набрала! — Рокси сжимала в кулаке мелочь, сияя от счастья. — Четыре доллара сорок два цента!

Сьюзен вышла из магазина с двумя пакетами. За ней шел Тони.

Рокси с улыбкой протянула ему деньги:

— Вот, без сдачи.

— Отлично. — Тони взял деньги, хотя, как заметил Ник, пересчитать их не потрудился. Взгляд его был устремлен в одну точку: в вырез декольте сияющей Рокси. — Сьюзен сказала, что вы дочка миссис Тремейн, и… — Нетерпеливое движение Ника заставило Тони оторвать взгляд от груди Рокси, — А, привет, Ник. Бегом занимаетесь?

— Да, — спокойно ответил Ник, — я занимаюсь бегом.

Сьюзен ухмыльнулась:

— Последнее время ты только этим в основном и занимаешься. — На стоянку свернула машина — «БМВ» синего цвета, и Сьюзен недовольно поморщилась. — Я знала, что этот день слишком хорош, чтобы его что-нибудь не испортило.

«БМВ» подкатила к магазину, дверца распахнулась, и из машины вышла Робин.

— О нет! — выдохнула Сьюзен и крепко схватила Ника за руку.

— Что такое?

— Посмотри, что на ней надето!

Он посмотрел на Робин и пожал плечами.

— Ник, на ней синяя джинсовая юбка и желтый короткий топ, в точности как на Рокси.

Ник окинул взглядом Рокси, которая словно вросла в землю.

— У Рокси топ короче.

— Да, но цвет тот же. Кому-то придется вернуться домой и переодеться.

Робин уставилась на Рокси.

Рокси улыбнулась и отвела плечи назад. Грудь ее натянула тонкий трикотаж короткого желтого топа.

Тони судорожно сглотнул. Рот у него открылся.

Ник почувствовал, как еще сильнее напряглась его плоть.

Робин усмехнулась и медленно изогнулась, как бы поправляя юбку, но при этом невзначай сильнее обнажила ноги. У нее были красивые ноги, но до Рокси ей было далеко.

Ник перевел взгляд на Рокси.

— Вот это да! — едва слышно, сказала Сьюзен. — Надеюсь, Рокси не забыла надеть трусики.

Рокси не стала демонстрировать трусики или их отсутствие, она просто поправила свою юбку, подняв ее до самой верхней точки бедер.

Ник пожалел, что в руках его не оказалось газеты или чего-нибудь другого, чтобы прикрыть эрекцию. К счастью для него, все смотрели лишь на Рокси и Робин.

Робин презрительно фыркнула. Очевидно, стриптиз Рокси не произвел на нее впечатления. Она подняла руку и сняла резинку с волос, распустив их одним красивым движением. Длинные темные волосы тяжелой волной упали на плечи, шелковистые кончики коснулись сосков.

— Боже мой! — прошептал Тони.

Ник едва сдерживался. Он уже чувствовал, что ему трудно дышать.

Все смотрели на Рокси. Она тоже подняла руку и сняла заколку, удерживающую конский хвост. Светлые пряди упали ей на плечи. Она небрежно тряхнула головой и обеими рукам взъерошила их, приподняв от корней.

— Ааа, — выдохнул Тони, очарованный солнечным сиянием в золотистых волосах Рокси.

— О, — сказала Сьюзен, — это был хороший ход.

Робин прищурилась. Она чуть сдавила груди с боков ладонями и медленно, очень медленно провела по телу до самых бедер, лаская каждый изгиб.

Рокси сделала то же самое, но начала она снизу.

Руки ее медленно двигались от изящных бедер к узкой талии и далее к полной груди.

Ник наступил себе на ногу. Он намеренно с силой давил на нее, едва не теряя сознание от боли. Даже если он сломает себе палец на ноге, все равно это лучше, чем опозориться на глазах у всех.

Помрачнев как туча, Робин резко повернулась, села в машину, хлопнув дверцей, завела двигатель и с визгом вырулила со стоянки.

Заправив машину, Рокси, махнув Нику на прощание рукой, села в машину и уехала.

Сьюзен вздохнула:

— Незабываемое шоу. Я так давно мечтала увидеть, как Робин поставят на место. Я так рада, что Рокси вернулась. Нам всем ее не хватало.

Ник не был в этом так уж уверен.

— Я, пожалуй, дальше побегу.

У Сьюзен был удивленный вид.

— До твоего дома мили четыре.

Четыре мили, может, и не хватит, но для начала и это неплохо.

— До завтра. — Ник побежал.

— Ник. — крикнула ему вслед Сьюзен. — Ты почему хромаешь?

— Все завтра! — крикнул он в ответ и побежал дальше. Может, Сьюзен и рада возвращению Рокси в Глори, но Ник лишь мечтал о том, чтобы все вернулось на круги своя — в Глори снова стало спокойно, мирно и безопасно.

Загрузка...