Я закатила глаза, против воли вырвался смешок.
— Пойдем, я все же посмотрю твою руку, — повернулась к Кате. — Потом ты переоденешься, и, если захочешь, примешь ванную. У тебя есть вещи? — Та смущенно покачала головой. — Не переживай. Я сама только недавно обзавелась целым гардеробом.
Спасибо Саргону.
— А что за законы? — спросила Катя, пока я вела ее на кухню. Та с любопытством осматривалась. Я усадила её за стол. Она покорно развернула свой платок. Там был ожог от пальцев.
Хотелось бы верить, что дракон — это не специально сделал. Она опустила глаза.
— Отправим Роберто в аптеку, — только хотела окликнуть его, как он сам нарисовался за моим плечом, заглядывая на руку Кати.
— Я его убью.
— Иди в аптеку и поскорее, Отелло, — отмахнулась я от Роберто. Катя хихикнула.
Роберто умчался ветром.
— А законы тут таковы, что тебе придется от зарплаты отдавать восемьдесят пять процентов империи, точнее этому городу, в котором ты будешь трудиться.
— О-о-о...
— Да. Лучше бы этот Совет придумал, как защитить таких попаданок, как мы, а не зарабатывать на нас деньги. Вот у тебя даже одежды нет, и наверняка последние медяки на суп высыпала.
Она молчала, но по покрасневшим щечкам я и так все поняла.
— Не думай ни о чем. Всё у нас будет хорошо.
А потом я проводила её в ванную и дала ей парочку своих новых платьев и новое белье.
Девочка стеснялась и мялась, но воспользовалась душем и потом спустилась ко мне. Уже не в затянутое наглухо темно-синее платье, а в легкий бежевый сарафан до колен с рукавами-колокольчиками. Волосы она убрала в простую косу.
Ну вот как такую девочку можно было отпустить в бега по незнакомому миру?
Роберто вернулся быстро. Мы помазали ожог, и на глазах он начал затягиваться. Но еще не до конца.
— Ой, почти не болит.
Роберто взял руку Кати и стал пристально рассматривать. Я тоже склонилась.
— Мне кажется, тут метки нет, — задумчиво протянула я.
— Да, только ожог, — слишком уж радостно протянул дракон. Я дала ему подзатыльник. — Мог бы не так открыто радоваться.
— Ну а что! И вообще, я готов стать опекуном.
— Как это опекуном? — переспросила Катя.
— Так вот, тут законы такие. Нужен тот, кто поручится за тебя перед Советом на три года. А потом Совет будет решать, достойный ли ты элемент этого… благородного общества, — проворчала я, и сарказма в моих словах не услышал бы только глухой. — Или, поработав три года за дарма, от тебя можно еще и избавиться на всякий случай.
Но Катя так испугалась, что я пожалела ее.
— Шучу.
Почти.
А потом хлопнула в ладоши и разрядила обстановку.
— Итак, Роберто, на тебе мансарда. А ещё поищи матрас! На нас с Катей уборка первого этажа и составление списка продуктов на завтра. Все за дело!
— Мне надо кое-куда отлучиться, — вставил Роберто.
— Куда? — посмотрела на него.
— По делам.
— По каким таким делам? — я уперла руки в бока и прищурилась.
— По важным.
— Роберто!
Но тот был упрям, как баран.
— Ладно, только чтобы до десяти вернулся, — подняла палец вверх и почувствовала себя мамочкой в детском саду.
Тот уже выбегал из кухни.
— А куда он?
— За договором, наверное. Этот тот ещё быстрый олень.
Катя скромно захихикала.
— Тут к тебе пришли, Алисия, — прокричал из глубины дома Роберто. Еще не успел выйти.
— И кто там? — крикнула я. Неужели Саргон?
— Зигзаг!
Я простонала и поджала губы.
— Кто это? — испугалась Катя.
— Идем, помнишь я говорила про деньги?
Та кивнула.
— Так вот этот член Совета пришел за ними.
Мы вышли в зал.
Роберто нависал над долговязым с прилизанными волосами мужчиной.
— Прошу запомнить, меня зовут Зиг Брамер, — важно заметил он. Но Роберто был слишком мрачен, а стал еще мрачнее, когда я отдала проценты, и тот удалился.
— Барыга, — процедил Роберто. Член Совета споткнулся на крыльце и повернулся, но Роберто смотрел на него исподлобья.
Тому пришлось быстренько смыться с глаз дракона, у которого отобрали прибыль.
— Я как никогда желаю стать членом этого самого Совета, — процедил Роберто.
— Звучит как обещание, — хохотнула я.
Роберто вышел на улицу, прикрыв дверь.
А спустя час прилетел... И не один.