Глава 33

Я закатила глаза, против воли вырвался смешок.

— Пойдем, я все же посмотрю твою руку, — повернулась к Кате. — Потом ты переоденешься, и, если захочешь, примешь ванную. У тебя есть вещи? — Та смущенно покачала головой. — Не переживай. Я сама только недавно обзавелась целым гардеробом.

Спасибо Саргону.

— А что за законы? — спросила Катя, пока я вела ее на кухню. Та с любопытством осматривалась. Я усадила её за стол. Она покорно развернула свой платок. Там был ожог от пальцев.

Хотелось бы верить, что дракон — это не специально сделал. Она опустила глаза.

— Отправим Роберто в аптеку, — только хотела окликнуть его, как он сам нарисовался за моим плечом, заглядывая на руку Кати.

— Я его убью.

— Иди в аптеку и поскорее, Отелло, — отмахнулась я от Роберто. Катя хихикнула.

Роберто умчался ветром.

— А законы тут таковы, что тебе придется от зарплаты отдавать восемьдесят пять процентов империи, точнее этому городу, в котором ты будешь трудиться.

— О-о-о...

— Да. Лучше бы этот Совет придумал, как защитить таких попаданок, как мы, а не зарабатывать на нас деньги. Вот у тебя даже одежды нет, и наверняка последние медяки на суп высыпала.

Она молчала, но по покрасневшим щечкам я и так все поняла.

— Не думай ни о чем. Всё у нас будет хорошо.

А потом я проводила её в ванную и дала ей парочку своих новых платьев и новое белье.

Девочка стеснялась и мялась, но воспользовалась душем и потом спустилась ко мне. Уже не в затянутое наглухо темно-синее платье, а в легкий бежевый сарафан до колен с рукавами-колокольчиками. Волосы она убрала в простую косу.

Ну вот как такую девочку можно было отпустить в бега по незнакомому миру?

Роберто вернулся быстро. Мы помазали ожог, и на глазах он начал затягиваться. Но еще не до конца.

— Ой, почти не болит.

Роберто взял руку Кати и стал пристально рассматривать. Я тоже склонилась.

— Мне кажется, тут метки нет, — задумчиво протянула я.

— Да, только ожог, — слишком уж радостно протянул дракон. Я дала ему подзатыльник. — Мог бы не так открыто радоваться.

— Ну а что! И вообще, я готов стать опекуном.

— Как это опекуном? — переспросила Катя.

— Так вот, тут законы такие. Нужен тот, кто поручится за тебя перед Советом на три года. А потом Совет будет решать, достойный ли ты элемент этого… благородного общества, — проворчала я, и сарказма в моих словах не услышал бы только глухой. — Или, поработав три года за дарма, от тебя можно еще и избавиться на всякий случай.

Но Катя так испугалась, что я пожалела ее.

— Шучу.

Почти.

А потом хлопнула в ладоши и разрядила обстановку.

— Итак, Роберто, на тебе мансарда. А ещё поищи матрас! На нас с Катей уборка первого этажа и составление списка продуктов на завтра. Все за дело!

— Мне надо кое-куда отлучиться, — вставил Роберто.

— Куда? — посмотрела на него.

— По делам.

— По каким таким делам? — я уперла руки в бока и прищурилась.

— По важным.

— Роберто!

Но тот был упрям, как баран.

— Ладно, только чтобы до десяти вернулся, — подняла палец вверх и почувствовала себя мамочкой в детском саду.

Тот уже выбегал из кухни.

— А куда он?

— За договором, наверное. Этот тот ещё быстрый олень.

Катя скромно захихикала.

— Тут к тебе пришли, Алисия, — прокричал из глубины дома Роберто. Еще не успел выйти.

— И кто там? — крикнула я. Неужели Саргон?

— Зигзаг!

Я простонала и поджала губы.

— Кто это? — испугалась Катя.

— Идем, помнишь я говорила про деньги?

Та кивнула.

— Так вот этот член Совета пришел за ними.

Мы вышли в зал.

Роберто нависал над долговязым с прилизанными волосами мужчиной.

— Прошу запомнить, меня зовут Зиг Брамер, — важно заметил он. Но Роберто был слишком мрачен, а стал еще мрачнее, когда я отдала проценты, и тот удалился.

— Барыга, — процедил Роберто. Член Совета споткнулся на крыльце и повернулся, но Роберто смотрел на него исподлобья.

Тому пришлось быстренько смыться с глаз дракона, у которого отобрали прибыль.

— Я как никогда желаю стать членом этого самого Совета, — процедил Роберто.

— Звучит как обещание, — хохотнула я.

Роберто вышел на улицу, прикрыв дверь.

А спустя час прилетел... И не один.



Загрузка...