Часть 14

‒ Понимаю, ‒ Альберт сунул в руки карманы и прошёлся по комнате так, словно был не в чьём-то доме, а в городском музее, даже оленьи рога потрогал и самым тщательным образом принялся рассматривать шкуру медведя на полу.

‒ Может, позавтракаем? ‒ дабы не чувствовать себя жалкой, Мелинда сделала вид, что умирает с голоду и полезла в холодильник. Грейс не была бы Грейс, если бы не оставила единственной внучке немного еды. Так и вышло. На верхней полке красовались луковый пирог и картофельная запеканка.

Альберт ел впервые в жизни, и вкус еды ему дико нравился. Вчера на балу он буквально закармливал Мелинду дорогими вкусностями. Сегодня этим занималась уже она. Они сидели за низким столиком, уплетали пирог и запеканку и запивали всё свежезаваренным чаем из зверобоя и душицы.

‒ А какое твоё любимое блюдо? ‒ снова спросил Альберт, тщательно пережёвывая кусок сильно разогретого на печке теста.

‒ Какой ты, оказывается, любопытный!

‒ Просто хочу знать о тебе как можно больше. Разве это преступление?

‒ Главное, чтобы ты не использовал это потом против меня, потому как больше всего на свете я люблю мясные шарики. Их готовила моя мама. Бабушка тоже умеет их делать, но у неё так вкусно не получается. Рецепт достаточно простой. Надо взять свиную вырезку или куриное филе, порезать на тонкие слои и хорошенько отбить. Затем положить отбивную на поварёшку, сделать углубление и наполнить его смесью из обжаренных заранее грибов и лука. После этого начинку завернуть в мясо, создав шарик примерно с ладонь, обмазать его куриным желтком, посыпать сыром и отправить в печку.

‒ Звучит вкусно.

‒ Выглядит тоже вкусно. А если положить в рот…. Ммм, ‒ от умиления Мелинда прикрыла глаза и покачала головой. ‒ А ещё я люблю солёную рыбу. Ба сама её солит, берёт нерку или лосося….

‒ И никогда со мной не делится, ‒ послышался из переноски обиженный голос Габи. ‒ Представляешь, Ал, они вдвоём хомячат лосося, а мне ни крошки не дают. Ещё и говорят при этом, что рыба для кошек жутко вредная. Дескать, кости разрушает. Ага, нашли дурочку! Знаю я их, жмотов!

‒ Будешь жаловаться, в новогоднюю ночь вообще без ужина останешься, ‒ пригрозила ей Мелинда. ‒ Сделаю, как говорит бабушка: отправлю тебя во двор ловиться.

‒ Ну и фу на тебя. ‒ Высунув наружу мордочку, Габи показала розовый язычок и принялась кривляться. ‒ Фу на тебя ещё раз.

‒ Тише, дамы, тише! ‒ Альберт миролюбиво поднял вверх руки. ‒ Не стоит ссориться из-за мышей и нерки.

‒ Из-за мышей как раз стоит. Дельная вещь, ‒ лениво протянула Габи и снова бухнулась спать.

‒ Вот и будешь трескать их все каникулы и никакого тебя праздничного пирога с луком, ‒Мел деловито встала и принялась собирать грязные тарелки. Как назло, Альберт решился помочь, и его пальцы ненароком коснулись тыльной стороны её ладони. И Мелинду сначала бросило в холод, а потом в жар.

‒ Ты устала, госпожа моя? ‒ Заметив её состояние, Альберт отобрал у девушки всю посуду. ‒ Думаю, тебе стоит отдохнуть. Я помою всё сам, а ты поспи.

Мелинда зевнула. Она и впрямь чувствовала себя уставшей: полночи танцевала, полночи тряслась в автобусе.

‒ Пожалуй, так и сделаю., а ты, если хочешь, приляг в комнате у бабушки. Или здесь на диване.

Самый идеальный мужчина улыбнулся привычной улыбкой и открыл перед Мелиндой дверь в её спальню. Ноиламгип взглянула на часы. С момента появления Альберта прошли без малого сутки, и при мысли об этом её охватила странная дрожь. Вдруг он исчезнет, а её и рядом не будет. Нехорошо как-то получится…

‒ Не волнуйся, я дождусь тебя, ‒ заверил он, будто умел читать мысли.

‒ Откуда ты знаешь?

‒ Чувствую. Перед уходом я должен стать прозрачнее, поэтому вряд ли это случится сегодня.

‒ Ладно.

Его ответ вселил в неё надежду. Может, и правда, он задержится в её мире ещё на день, и им удастся встретить Новый год вместе? Это было бы очень и очень здорово, а уж как успокоить Грейс, она обязательно придумает.

Загрузка...