Часть 21

‒ Ты знаешь, как оставить его в нашем мире? Не задержать на несколько дней, а сделать так, чтобы он вообще не уходил?

Щёки у Мел пылали. Она стояла посреди кухни, демонстративно уперев руки в бока. Волосы у неё торчали в разные стороны, одежда была вчерашняя: белая, шёлковая блузка на пуговицах и чёрная, расширенная книзу юбка чуть ниже колена. У нормисов такую юбку называли «годе», Габи звала её просто гадом.

‒ Он сегодня у тебя ночевал?

Грейс не повернулась к внучке. Она процеживала травяной товар через три слоя марли, дабы ни одна, даже самая малюсенькая часть листьев ромашки или крапивы не попала в жидкость.

‒ Мы просто спали. Ты же знаешь, Альберт ‒ идеальный мужчина. Идеальный во всём!

Грейс хмыкнула и нарочито громко бросила железную ложку в раковину. От этого звона Мелинда вздрогнула.

‒ Мне нечего тебе ответить и помочь тоже нечем. Если бы я что-то могла, ты бы выросла в полной семье.

‒ Но с момента ухода моего отца утекло немало воды, а ты прочитала гору книг и приготовила не одну цистерну зелий.

‒ Ох, Мел! ‒ Грейс всё же повернулась к внучке. Черты её лица сегодня выглядели острее обычного, наверное, так сказывалась бессонная ночь. ‒ Ты ведь и сама должна знать: за магию надо платить! Платить дорого! А за любовную особенно.

‒ Моя плата ‒ это разбитое сердце?

Вздохнув, Грейс вернулась к отвару и добавила туда сахар и корицу.

‒ Я люблю его, ба! А он любит меня. Ты же слышала…

‒ Конечно, он любит тебя! Ты его создала! Но как ты можешь любить его? Он же иллюзия, он эфемерность… Мнимость, мираж, обманка.

‒ Так помоги сделать его настоящим!

Часы в кухне пробили полдень. Грейс, как и прежде стоя к Мелинде спиной, кинула на стол деревянную доску и принялась мелко нарезать коренья женьшеня и укропа.

‒ Зелье «perfectus» в купе с заклинанием"Vir perfectus venit»‒ это самая ужасная вещь в мире. Даже хуже, чем ядерное оружие нормисов. Я умоляла Пэтти уничтожить рецепт, дабы больше никто не пострадал, а в результате на крючок попалась её родная дочь.

‒ Понятно. Значит спасение утопающих ‒ дело самих утопающих. Не ожидала от тебя…

Мелинда выбежала из кухни так, словно за ней гнался рой рассерженных, диких пчёл, ворвалась в гостиную и прижалась спиной к двери. Ал и Габи играли за большим столом в шахматы, и Альберт безбожно ей подыгрывал. Мышь, которая вчера прогрызла в стене дыру, копошилась настолько громко, словно делала в жилище ремонт, но Габи искусно притворялась, что ничего не слышит.

‒ Давай пройдёмся, ‒ обратилась Мел к Алу, когда партия была закончена. Он, естественно, с треском её продул, но бенгальская кошка-фамильяр выглядела довольной и даже протянула лапу для пожатия.

‒ Хороший ты парень, Берти. Мне будет очень жаль, когда ты уйдёшь.

«И мне», ‒ едва не выкрикнула Ноиламгип. Габи озвучила самый ужасный из её страхов. Ещё день, два или три, и Альберт покинет этот мир навсегда. И как тогда она будет жить без него? Как?

‒ Пойдём в сад, ‒ повторила Мелинда ещё раз. Её голос прозвучал нежно и мягко. Когда она говорила с Альбертом, её голос всегда звучал по-другому.

Альберт кивнул, они одновременно набросили на плечи куртки и вышли в сад, полный снега, как и два дня назад. Грейс, потонув в печалях, так и не разобралась со стужей, и зима вовсю наслаждалась своим величием.

‒ Что тебе понравилось вчера больше всего? ‒ спросила Мелинда, когда они вышли за калитку и вновь направились в часть города, что принадлежала нормисам.

‒ Мне понравилось абсолютно всё: и фейерверк, и часы на башне, и поздравляющие друг друга люди. Я ведь не видел Новый год раньше. Меня легко удивить.

Мел улыбнулась и прижалась к нему сильнее. Она вела его к кинотеатру на старый-престарый фильм «Один дома-2». Когда-то давно она смотрела его вместе с мамой, и он ей дико понравился. Фильм был красочным, смешным и по-детски наивным. Но даже в нём имелась своя мораль: в Новый год возможно всё ‒ главное верить. Если очень сильно верить, чудо обязательно случится.

Поэтому на одной из последних сцен фильма, Мел закрыла глаза и зашептала быстро-быстро, обращаясь к потолку: «Прошу тебя, Дух Нового года, не забирай у меня Ала! Позволь ему прожитьжизнь со мной. Всего одну жизнь…»

Но Дух Нового Года ничего ей не ответил. Ноиламгип и Альберт вообще были в зале одни. По-видимому, другие гости кинотеатра решили посмотреть фильм поновее.

«Ну, ничего, ‒ вновь зашептала Мелинда. ‒ Я не сдамся. Я лучшая студентка «Милагриум», единственная второкурсница за всю историю академии, кого позвали на бал самых одарённых адептов. Я что-нибудь придумаю, а Габи, ба и Альберт мне помогут. Начнём прямо завтра, с утра. Перероем кучу книг, но отыщем ответ. Габи ‒ фамильяр, мы с бабушкой ‒ ведьмы, а Ал ‒ весьма одаренный волшебник. Дело выгорит. Точно выгорит».

И с этой мыслью она гордо чмокнула своего кавалера в щёку. На душе стало спокойнее и легче. Мел нашла решение. Почти нашла. Впереди у них ещё по меньшей мере три дня, так что всё обойдётся. Спустя ещё несколько секунд Альберт поцеловал её в голову, и из зала они вышли абсолютно счастливыми.

Он держал её за руку и ловил всякий раз, когда она подскальзывалась. Фонари, как и вчера, подмигивали яркими лампочками, гирлянды переливались всеми цветами радуги, подвыпившие нормисы поздравляли всех и каждого с Новым годом. Праздник продолжался. Страх из сердца Мелинды наконец улетучился.

Что-то похожее случилось и с Грейс. Она встретила внучку с улыбкой и самолично повесила её длинную куртку на крючок. На столе дымились жаркое из говядины и пирожки с яблоками. Не меньше старалась и Габи. Вместе со вчерашней мышкой из дыры в стене они нацепили розовые юбки из лоскутков старой шторы и исполнили на обеденном столе зажигательный канкан.

Грейс громко хлопала в ладоши. Альберт и Мелинда смеялись от души. Никто не заметил, как её голова опустилась к нему на плечо, и как он осторожно унёс её в спальню. Эту ночь они вновь провели под одним одеялом.

Загрузка...