Глава 21

Чуть позже восьми утра в понедельник Эйден отправился в квартиру Мелины, используя свои обостренные чувства для обнаружения незваных гостей. Никаких подозрительных запахов он не нашел. Ничего необычного. Входная дверь была заперта и выглядела неповрежденной. Ничего не украдено, ничего не пропало, ни одного предмета мебели не опрокинули. А самое главное, Эйден не учуял запаха другого оборотня.

Он втайне надеялся, что напавший на Мелину оборотень будет поджидать ее в квартире. Он бы с удовольствием оторвал ему голову. Это не решило бы проблему с изгоями, но он чувствовал бы себя гораздо лучше. У него даже не было запаха, чтобы его выследить. Все, что у него было — примерное место нападения, о чем он сразу же сообщил Габриэлю, а тот передал информацию Совету.

Эйден также поделился с Габриэлем подозрениями Мелины, что человек, стоящий за атаками, это кто-то из стаи. Кто-то, кто знает каждый их шаг до того, как они его предпримут.

Он вошел в гостиную Мелины и, вытащив мобильный из кармана, проверил сообщения. После письма Габриэля, что Совет собирается голосовать, отправлять или не отправлять стражу в Бернал-Хайтс, больше ничего не было.

В этом деле не могло быть хороших новостей.

Изгои все еще были где-то там…

— Упакуй несколько сумок, — сказал Эйден, следуя по коридору за Мелиной в спальню. — Ты побудешь со мной пару недель, пока дела с изгоями не уладятся.

— Я до сих пор в шоке. — Покачав головой, Мелина стянула с себя рубашку и бросила ее на пол. — Сама идея об оборотнях, живущих на улицах города, безумна.

Тихо застонав, Эйден отвел взгляд и направился к гардеробной, боковым зрением наблюдая, как Мелина снимает шорты и трусики. Его до самых костей пронзила дрожь, и понадобилась вся сила воли, чтобы остаться на месте.

— Это может быть безумным, но не менее правдивым.

— И я останусь с тобой? — Она выдвинула ящик комода возле кровати, достала белый кружевной бюстгальтер с трусиками и надела их. — Как… в пляжном домике?

Она двигалась, словно в замедленной съемке, дразня его каждым чувственным движением изгибов хрупкого тела. Хотя на самом деле двигалась Мелина как обычно и не дразнила его.

Вот только она делала это.

Она что-то сказала? Ему нужно ответить? Эйден поправил штаны и подавил похоть, растекающуюся по его венам.

— Таков план, — сказал он, с трудом вспомнив, как ой вопрос задала Мелина. — Тебе сейчас небезопасно быть одной. И я не уверен, как много о тебе известно изгоям. Глупо считать, что они не выяснили твой адрес.

Вау. Каким-то чудом ему удалось ответить. Будто не все его мысли крутились вокруг великолепной фигуры Мелины, облаченной в изящное белое белье. Он не скоро забудет этот образ.

Эйден прошел мимо нее к гардеробной. Несмотря на то, что он мог целый день наблюдать, как она надевает одежду, а потом снимать ее с тела Мелины, у них не было времени.

— Мы можем снять тебе номер в отеле под чужим именем, разумеется, и я останусь с тобой в целях безопасности. Сомневаюсь, что найду номер с большой круглой кроватью и леопардовым покрывалом, которые ты предпочитаешь, но ты можешь рассчитывать на хорошее обслуживание.

Улыбнувшись, Мелина зашла в гардеробную, а вышла в синем платье со шлейками крест-накрест. Супер короткое платье. Обтягивающее. С длинными рукавами. Пара коричневых сапожек ковбоев и розовое кольцо на мизинце завершало образ.

— Какая-то магия, — выдохнул Эйден. — Если я войду внутрь, то выйдет Ченнинг Татум?

Посмеиваясь, Мелина наклонилась, заглянув под кровать, и вытащила два гигантских чемодана. Эйден позволил любопытству одержать верх и направился к гардеробной. Ему нужно было убедиться самому.

— Какого черта? — Из его легких выбило весь воздух.

— Что? — Мелина бросилась за ним, ужас застыл в ее глазах. — В чем дело?

— Как ты вообще здесь что-нибудь находишь? — он двигал вешалку за вешалкой: меха, перья, кожа и блестки. — Ты в цирке работаешь?

— Ты меня напугал, — сказала она, прижимая руку к груди. — Я подумала, что-то не так.

— Что-то не так. — Эйден потрогал уголок чего-то розового и пушистого и поднял его вверх. — Что это?

— Высокая мода. — Она шлепнула его по плечу. — Полагаю, мех мне больше не понадобится. Скоро у меня будет собственная шуба, — заявила она с горечью. Хоть Мелина и шутила, Эйден чувствовал ее беспокойство.

— Ты не должна беспокоиться об этом, — сказал он.

— Это подделка, — улыбнулась она, качнув бедрами. И как по волшебству все следы тревоги исчезли между ними. — При создании моего гардероба не пострадал ни один оборотень.

— Говорю тебе, все не так плохо, как ты думаешь, — сказал он. — Это поразительно естественно.

— О, да. Уверена, что так. — Ее тон был полон сарказма. — Естественно, ты о волосатости? Мне придется бриться.

— Не придется. — Эйден рассмеялся над обрисованной Мелиной картинкой. — Ты будешь покрываться мехом только в полнолуние, и то после обращения. В любое другое время месяца твои ноги будут такими же шелковистыми и гладкими, как сейчас.

Тут же память услужливо подбросила воспоминания о ногах Мелины, обернутых вокруг его талии. Подавив желание, Эйден достал нечто мерцающе-зеленое и розовый головной убор с перьями.

— Что это за фигня? — спросил он.

— Справа — коллекция этого года, слева — специальное предложение прошлогодней коллекции. Мы говорим о Гуччи, Прада, Диор. Они боги.

— Боги?

Мелина возбужденно кивнула.

— Они правят в моем мире.

— Я бы предпочел потрясти твой мир. — Не в силах сдержаться, Эйден схватил Мелину за талию и прижал к себе. Прикусил ее ухо, даже когда здравый смысл предупредил, как неправильно сближаться с ней опять. — Ты определенно потрясла мой.

У нее перехватило дыхание, когда он подтолкнул ее к стене с висящей одеждой. Он прижался к ней губами и, скользнув языком между губ, услышал ее восторженное хныканье, что лишь распалило его желание. В окружении леопардовых принтов, пончо, мехов и блесток, Эйден водил руками вверх и вниз по ее телу, крепко прижимая к себе и наслаждаясь ее сладким ротиком.

Если бы только у них было больше времени… если бы он не беспокоился, что на них нападут изгои и захватят его, пока он будет заниматься любовью с Мелиной…

Она могла легко его отвлечь.

Слишком легко.

Эйден погладил Мелину по животу и повернул ее.

— Что это значит? — спросил он, скользя руками вверх и целуя ее шею. Золотое колечко с розовой розочкой блеснуло на свету.

— Моя фамилия Розенталь, хоть я и подписываюсь Мелиной Рае. — Она провела пальцами по тонким золотым лепесткам. — Роза — это напоминание, чтобы не потерять себя.

Эйден понимал, почему она надела это кольцо сегодня. Особенно в сложившихся обстоятельствах.

Это было настоящей проверкой, даже для него.

— Твои полки переполнены. — Он указал на стойку с обувью, сумочками и клатчами. — Сколько сумочек нужно одной женщине?

— По одной для каждого наряда в самый раз.

— Я знал, что у тебя особый вкус относительно одежды, но не думал, что ты разбираешься в этом так обстоятельно. — Эйден покачал головой и снова коснулся ее живота. Пальцами осторожно исследуя ее кожу, он приподнял подол платья. — Ты идеально подходишь Eclipse. Без шуток.

— Я тоже всегда так думала, но, если я не сделаю статью о тебе превосходной, мой редактор не передаст ее Лидии Хайд, и мои шансы будут равны нулю.

Был еще один способ открыть для Мелины эту дверь.

— Я могу отдать твою статью Лидии, — пожал он плечами, встречаясь с ее голодным взглядом. — Если я поручусь за твою работу, она может воспринять ее в другом свете.

— Ни за что на свете, — отрезала Мелина. — Если я получу эту работу, то потому, что заслуживаю ее, а не благодаря тому, что ты познакомил меня с нужным человеком. Спасибо, но не надо. — Убрав его руку с живота, Мелина выскользнула из его объятий. — Сейчас, руки прочь. Я упакую сумки.

— Не нужно повторять дважды, — отступил он, поднимая руки в воздух; его пальцы покалывало от воспоминания тепла ее тела. — Чем я могу помочь, чтобы ускорить процесс, и мы могли выбраться отсюда?

— Я где-то потеряла телефон, когда меня похитили изгои. — Мелина бросила кучу одежды на кровать. А потом еще одну.

Не было ни одного шанса, что все эти наряды поместятся в багажник. Ему придется обменять «Бугатти» на микроавтобус.

— Мой компьютер должен быть возле окна в гостиной, — крикнула она. — Можешь проверить, нет ли писем от Сильвии Рейнхарт?

Идея вторжения в ее личное пространство казалась ошибкой.

— Ты хочешь, чтобы я просмотрел твои личные сообщения?

— Мне нечего скрывать. — Ее голос затих, когда она снова исчезла в гардеробной. — Сильвия мой редактор. Обычно я отправляю ей обновления по электронной почте по поводу написания статьи, но в последнее время я была занята другими делами. Она, наверное, уже вся извелась.

— Если ты знаешь, что она извелась, зачем мне проверять?

Мелина выглянула из-за дверцы гардеробной.

— Она прославилась тем, что любит устанавливать сроки, и, если она сделала это, я не хочу их пропустить. Если найдешь что-то от нее, откроешь и прочитаешь мне?

Мелина исчезла прежде, чем Эйден успел ответить. Он нашел компьютер, где она и говорила — на столе возле большого окна с видом на Эшбер-стрит. Открыв крышку ноутбука, Эйден нажал пробел, «пробуждая» компьютер.

— Нужен пароль, — крикнул он, осматривая улицу и выискивая что-то необычное. Хиппи. Магазин одежды. Магазин сигар. Казалось, все в порядке. — Хочешь подойти и ввести…

— МудакДин, — выпалила она. — Мудак и Дин с большой буквы. Одним словом.

Эйден облизнул губы.

— Мило.

Мелина засмеялась.

— Ты бросил меня. Я злилась.

По мере того, как загружалась ее почта, Эйден отметил, как легко она попросила его залезть в ее компьютер и прочитать сообщения. Он знал Габриэля в течении двухсот лет, и все равно не доверил ему пароль от компьютера. Мелина была совсем другой. Помимо ее странных предпочтений в одежде, она не боялась подпускать к себе людей.

Он восхищался этим качеством. Ведь сам так не мог.

— Есть письмо. — Он прочитал тему. — Для тебя есть работа. Это заголовок.

— Что? — крикнула Мелина. — От Сильвии?

Эйден открыл письмо, затаив дыхание, когда изображение показалось на экране. Его разместили на первых страницах «Все о знаменитостях» и «Главные подлецы Голливуда». На обоих журналах он, обнаженный, воровал штаны у растянувшегося на скамье бездомного.

«Эйден Дин крадет у бездомных. Подробности внутри».

«Очередная пьянка Дина. Запись ареста».

— Что… — Мелина встала рядом. Он даже не слышал, как она подошла. — Это… ты?

Он кивнул, кровь отлила от его лица.

— Тебя арестовали? — повысила она голос. — Когда?

— В ночь твоего похищения. Меня не арестовали. Задержали для допроса. Поэтому я добирался до тебя так долго.

Она прижала ладонь ко лбу и наклонилась, чтобы лучше рассмотреть обложки.

— Выглядит плохо и правдоподобно, черт возьми. Что ты делал?

Эйден зашагал вокруг дивана.

— Я оставил тебя на пирсе, потому что заметил изгоя на парковке. Я обратился и преследовал его по паркингу. Мы сражались, но ему удалось сбежать. — Через пару дней его настигло возмездие. — Я попытался вернуться к тебе, но моя одежда была изорвана. Боюсь, это один из минусов обращения.

— Погоди, погоди… Я буду рвать свою одежду? — Мелина широко распахнула глаза. — Ты ничего не говорил о разрывании моей одежды. Ни за что.

— Можешь носить одежду «Армии Спасения», если не хочешь уничтожить то, что обычно носишь.

— «Армии Спасения»?

— Поверь, Мелина, твоя одежда — наименьшая из наших проблем.

— Ты прав. — Но ее тон отнюдь не выражал согласия. — У нас тут большие проблемы.

Эйден чувствовал, как место Альфы ускользает, как песок сквозь пальцы. Его ладони вспотели.

— Я разорвал свою одежду, нужно было чем-то прикрыться. Я попытался снять одеяло с бездомного парня, но, как оказалось, это было вовсе не одеяло.

— Катастрофа. — Она закрыла письмо и открыла другое. — Интересно, за сколько люди продали эти фотографии таблоидам?

— Ты не хочешь это знать, поверь мне. Тебе станет плохо.

— Мне уже плохо.

Когда она повернулась к нему, в ее медовых глазах были темные тени.

— Журналы и правда предвзяты к тебе?

— Все до одного. — Он поднял чемоданы, которые она упаковала и поставила у двери. — Ну, мне нравится выходить и пропускать стаканчик другой даже сейчас, но я обычно поздно освобождаюсь, уже после закрытия баров.

— Что насчет драк?

— Разнимаю других или защищаю неспособного постоять за себя дурака.

— Женщины?

— Были жалкой заменой тебя.

Мелина подошла ближе. А потом обняла его за шею и крепко поцеловала.

— Почему-то я знала это. Правда, знала, — сказала она, отстранившись от его губ. — Наверное, мне просто нужно было услышать подтверждение от тебя. Я собираюсь написать настолько чертовски хорошую статью, что все забудут о плохом Эйдене Дине, которого, как они думали, знали раньше. И тогда ты получишь заслуженную награду.

Эйден тяжело дышал, ее вкус остался на его губах.

— Это не промоакция, Мелина. Совет считает, что мой имидж может навредить всей стае. Они не уверены, что могут мне доверять, потому что я, по их мнению, несерьезно отношусь к делу. — Его сердце быстро забилось и закружилась голова. — Все, произошедшее за последний год, доказывает, как эгоистичен я в глубине души — по крайней мере, в их глазах. Мое падение можно легко проследить по таблоидам.

Мелина встревоженно посмотрела на него, нахмурив брови.

— Ты достоин этого, Эйден. Обращенный волк или рожденный. Усыновленный или родной. — Она погладила его по щеке. — Ты сын Ангуса Дина. Он выбрал тебя, потому что любил и верил, что ты станешь достойной сменой. Теперь твоя очередь поверить в себя.

Когда Эйден смотрел в ее глаза, было легко в это поверить. Он хотел, но проклятая боль в груди выжгла зияющую дыру и уверенность в собственной ничтожности.

Телефон в кармане зазвонил. Достав его, Эйден провел пальцем по экрану и прочитал сообщение от Габриэля:


Совет проголосовал «против» отправки стражей в Бернал-Хайтс. Какого черта произошло? Что за фотография на обложке утреннего журнала? Совет зол.


В нем вспыхнула горячая, неконтролируемая ярость. Невинную женщину похитили в центре Эмбаркадеро, на нее напали и обратили, а самый надежный Совет города проголосовал, чтобы пальцем о палец не ударить?

Что, черт возьми, происходит?

Мир встал с ног на голову, и его отец, скорее всего, перевернулся в своей могиле. Они посвятили свою жизнь защите невинных и соблюдению ряда правил, в которых говорится о чести и мужестве.

Черт.

— Пора идти, — сказал он, направляясь к двери.

— В чем дело?

— Мне нужно встретиться с Советом. — Хорошо, что «Бугатти» быстрый автомобиль. — Возьми самое необходимое. Ты пойдешь со мной.

Мелина бросилась к ноутбуку и взяла его под мышку.

— Это все, что мне нужно. У меня есть идеи для темы статьи, которую мы обсуждали. Все, что мне нужно — Wi-Fi и пару часов с моим компьютером.

Покинув квартиру, Мелина продолжила:

— Но сначала, ты не против подбросить меня в офис Celeb Crush? Сильвия прислала письмо, как я и думала. Она хочет встретиться сегодня утром.

— Исключено, — выдохнул он.

Он не выпустит ее из поля зрения.

— Я думаю, что смогу очистить твою репутацию и оставить весь этот беспорядок позади. — Она заперла за собой дверь. — Но сперва мне нужно с ней встретиться.

Какая-то идея созрела в этой великолепной голове.

— Ладно, — согласился Эйден. — Но скажи ей, что вы встретитесь в моем офисе.

— По рукам. — Мелина поцеловала его в щеку, прежде чем спуститься по лестнице в фойе. — Все будет хорошо, Эйден. Вот увидишь.

Он хотел ей поверить. Правда хотел.

Эйден собирался штурмовать «Дин, Хайд и Хаммер» и потребовать, чтобы Совет отправил стражей за изгоями. Его гнев не приведет ни к чему хорошему.

Но он не отступит, пока они не услышат его.

Загрузка...